Dev beta 1.2

* Ajout d'un tutoriel pour recommencer
* Fix du Surchargeur de Talion qui ne fonctionnait pas
* Suppression de flou sur beaucoup d'éléments visuels pour des raisons de performances
* Augmentation du rayon de spawn du Talion
* Fix léger de la météo (suppression du brouillard lors de la pluie)
This commit is contained in:
2026-05-03 22:45:37 +02:00
parent e7da19cb15
commit 73c1c67f1e
26 changed files with 641 additions and 136 deletions

View File

@@ -206,6 +206,10 @@ SHIP_ACQUIRED,Ship Acquired,Vaisseau Acquis
USE_THE_SHIP_TO_TRAVEL_ACROSS_THE_PLANET,"Use the ship to travel across the planet","Utilisez le vaisseau pour voyager sur la planète"
JUMP_BETWEEN_REGION_TEXT,"[b]Jump between regions[/b] Use the ship dashboard to choose the next region between two choices","[b]Changez de région[/b] Utilisez le tableau de bord pour changer de région parmi deux choix"
RECHARGE_YOUR_SHIP_WITH_PLANT_SCORE_TEXT,"[b]Recharge your ship with plant score[/b] The Internode has fuel for only one jump; recharge it with plants on the planet","[b]Rechargez votre vaisseau avec les scores de plantes[/b] L'Internode a du carburant pour un seul changement, rechargez le en plantant sur la planète"
OUT_OF_ENERGY,Out of energy,À court d'énergie
USE_THE_BACKUP_DEVICE_TO_RESPAWN_TO_LAST_BASE,Use the backup device to respawn to last base,Utilisez l'appareil de sauvegarde pour réapparaitre à la dernière base
STEP_ON_THE_DATA_SAVER_TEXT,[b]Step on the backup device to use it[/b] You can use it at any time.,[b]Déplacez-vous sur l'appareil de sauvegarde pour l'utiliser[/b] Vous pouvez l'utiliser à tout moment
RESTART_FROM_LAST_BASE_WITHOUT_SEEDS_TEXT,[b]Restart from last base without any seeds[/b] You will also lose all artefacts found.,[b]Recommencer à partir de la dernière base sans aucune graine[/b] Vous perdrez également tous les artefacts trouvés.
SHIP_IS_READY_TO_TAKE_OFF,Ship is ready to take off,Le vaisseau est prêt à partir
SAVE_ORCHID_MEMORY_AND_RESPAWN,Save Orchid Memory and respawn,Sauvegarder la mémoire d'Orchid et recommencer
DOWNLOAD_ORCHID_DATA_TO_LOCAL_SERVERS,Download Orchid data to local servers,Télécharger les données d'Orchid sur les serveurs locaux
1 keys en fr
206 USE_THE_SHIP_TO_TRAVEL_ACROSS_THE_PLANET Use the ship to travel across the planet Utilisez le vaisseau pour voyager sur la planète
207 JUMP_BETWEEN_REGION_TEXT [b]Jump between regions[/b] Use the ship dashboard to choose the next region between two choices [b]Changez de région[/b] Utilisez le tableau de bord pour changer de région parmi deux choix
208 RECHARGE_YOUR_SHIP_WITH_PLANT_SCORE_TEXT [b]Recharge your ship with plant score[/b] The Internode has fuel for only one jump; recharge it with plants on the planet [b]Rechargez votre vaisseau avec les scores de plantes[/b] L'Internode a du carburant pour un seul changement, rechargez le en plantant sur la planète
209 OUT_OF_ENERGY Out of energy À court d'énergie
210 USE_THE_BACKUP_DEVICE_TO_RESPAWN_TO_LAST_BASE Use the backup device to respawn to last base Utilisez l'appareil de sauvegarde pour réapparaitre à la dernière base
211 STEP_ON_THE_DATA_SAVER_TEXT [b]Step on the backup device to use it[/b] You can use it at any time. [b]Déplacez-vous sur l'appareil de sauvegarde pour l'utiliser[/b] Vous pouvez l'utiliser à tout moment
212 RESTART_FROM_LAST_BASE_WITHOUT_SEEDS_TEXT [b]Restart from last base without any seeds[/b] You will also lose all artefacts found. [b]Recommencer à partir de la dernière base sans aucune graine[/b] Vous perdrez également tous les artefacts trouvés.
213 SHIP_IS_READY_TO_TAKE_OFF Ship is ready to take off Le vaisseau est prêt à partir
214 SAVE_ORCHID_MEMORY_AND_RESPAWN Save Orchid Memory and respawn Sauvegarder la mémoire d'Orchid et recommencer
215 DOWNLOAD_ORCHID_DATA_TO_LOCAL_SERVERS Download Orchid data to local servers Télécharger les données d'Orchid sur les serveurs locaux