Et toujours du dev pour la béta

* Evolution de l'histoire avec de nouveaux dialogues, une plus grande durée de vie du jeu, des nouvelles zones d'histoire...
* Suppression du mode infini
* Ajout d'un écran des mutations découvertes
* Ajout d'un nouveau mécanisme de respawn situé dans le vaissau
* Ajout de 2 nouveaux modificateurs de région
* Quatre nouveaux artefacts
* Visuel de la décontamination de la planète 3D en cours de la partie
* Ajout d'une annonce visuelle des scène du jeu
* Fix sur la mutation Généreux pour être en accord avec sa description
* Amélioration de l'effet de la mutation Purification
* Fix de la mutation sociale aux niveau supérieurs
* Ajout d'un effet visuel de réacteur sur le joueur 3D
* Fix sur l'annonce de nouveaux objets qui se déclenchaient à une nouvelle run
* Amélioration des animation et des informations données dans le vaisseau
* Correction mineure des traductions
This commit is contained in:
2026-04-28 23:41:36 +02:00
parent 7ae362a3a5
commit 91e266ec85
269 changed files with 4393 additions and 1699 deletions

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
keys,en,fr
Text/11/text,Hello again !,[color=#FFA617]Orchid[/color] !
Text/12/text,It seems that you ran out of energy.[pause=0.5].[pause=0.5].,On dirait que tu a été à cours d'énergie.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]
Choice/13/text,I'm sorry...,Désolé…
Choice/13/disabled_text,,
Choice/14/text,That's really hard !,C'est trop difficile !
Choice/14/disabled_text,,
Choice/15/text,I'm doing my best !,Je fais de mon mieux !
Choice/15/disabled_text,,
Text/16/text,"It's ok [color=#FFA617]Orchid[/color] ![pause=0.5] I have spent years waiting for this moment,[pause=0.2] I can wait more !","Ce n'est pas grave [color=#FFA617]Orchid[/color] ![pause=0.5] J'ai attendu des années pour ce moment,[pause=0.3] je peux attendre encore un peu !"
Text/a8/text,"The thing is[pause=0.2] I can teleport the Internode back to the last base,[pause=0.2] but all objects in it [pause=0.2](including you)[pause=0.2] will be discarded...","Le problème[pause=0.2], c'est que je peux téléporter l'Internode à la dernière base où il s'est posé,[pause=0.2] mais tous les objets à l'intérieur disparaîtront [pause=0.2](toi inclus)..."
Text/a9/text,I placed a device that can save your data and send it back where you spawned at the back of the ship[pause=0.2]; do it and I will bring back the ship.,"J'ai placé un système de copie de tes donnée dans le fond du vaisseau. Je te renverrais dans une autre enveloppe là où tu es apparu[pause=0.2], utilise le et je t'enverrai le vaisseau."
Text/aa/text,"Don't worry,[pause=0.2] I'm going to fix the Internode's efficiency so it works just like it did when you first started using it.","Ne t'inquiète pas,[pause=0.2] je réparerais l'Internode pour qu'il retrouve son efficacité d'origine."
Text/ab/text,"I believe in you Orchid,[pause=0.2] you can do it.","Je crois en toi Orchid,[pause=0.2] tu peux le faire."
1 keys en fr
2 Text/11/text Hello again ! [color=#FFA617]Orchid[/color] !
3 Text/12/text It seems that you ran out of energy.[pause=0.5].[pause=0.5]. On dirait que tu a été à cours d'énergie.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]
4 Choice/13/text I'm sorry... Désolé…
5 Choice/13/disabled_text
6 Choice/14/text That's really hard ! C'est trop difficile !
7 Choice/14/disabled_text
8 Choice/15/text I'm doing my best ! Je fais de mon mieux !
9 Choice/15/disabled_text
10 Text/16/text It's ok [color=#FFA617]Orchid[/color] ![pause=0.5] I have spent years waiting for this moment,[pause=0.2] I can wait more ! Ce n'est pas grave [color=#FFA617]Orchid[/color] ![pause=0.5] J'ai attendu des années pour ce moment,[pause=0.3] je peux attendre encore un peu !
11 Text/a8/text The thing is[pause=0.2] I can teleport the Internode back to the last base,[pause=0.2] but all objects in it [pause=0.2](including you)[pause=0.2] will be discarded... Le problème[pause=0.2], c'est que je peux téléporter l'Internode à la dernière base où il s'est posé,[pause=0.2] mais tous les objets à l'intérieur disparaîtront [pause=0.2](toi inclus)...
12 Text/a9/text I placed a device that can save your data and send it back where you spawned at the back of the ship[pause=0.2]; do it and I will bring back the ship. J'ai placé un système de copie de tes donnée dans le fond du vaisseau. Je te renverrais dans une autre enveloppe là où tu es apparu[pause=0.2], utilise le et je t'enverrai le vaisseau.
13 Text/aa/text Don't worry,[pause=0.2] I'm going to fix the Internode's efficiency so it works just like it did when you first started using it. Ne t'inquiète pas,[pause=0.2] je réparerais l'Internode pour qu'il retrouve son efficacité d'origine.
14 Text/ab/text I believe in you Orchid,[pause=0.2] you can do it. Je crois en toi Orchid,[pause=0.2] tu peux le faire.