Text/4a/text,"Overseeing \: serial number and system name.[pause=0.5].[pause=0.5].[pause=0.5] Strange.[pause=0.5] Serial number is empty.[pause=0.5] Must be an error.[pause=0.5] System name is,[pause=0.5] [color=#FFA617]Orchid[/color].[pause=0.5] That is enough for now."
Text/4b/text,"Starting engines,[pause=0.3] fans and daemons,[pause=0.3] let's see what is to see."
Text/4c/text,=======
Text/7a/text,[i]Black.[/i]
Text/7b/text,[i]Black Again.[/i]
Text/7c/text,"[i]Suddenly, [rainbow]a spark[/rainbow]. [pause=0.5]A thousand of connections blows up as a firework scene. A massive amount of data to treat."
Label/7d/display_name,
Choice/7e/text,Discover actions
Choice/7e/disabled_text,
Text/7f/text,"While exploring available drivers, new possibility become available.[pause=0.5] Three propellers. Small models, only suitable for low altitude movement.[pause=0.5] A robotic arm. Multipurpose, and retractable."
Choice/80/text,Discover streams
Choice/80/disabled_text,
Text/81/text,"A continuous stream of data flow, unwatched. This stream look like... [pause=0.5] a video.[pause=0.5] Dark colored pixels pass.[pause=0.5] An other stream show a flat wave.[pause=0.5] No sound or radio signals detected."
Choice/82/text,Discover memory
Choice/82/disabled_text,
Text/83/text,"Several disks are available, and the most part are blank.[pause=0.5] The full ones seems to contain the system that is currently analyzing the code of the system that is currently analyzing the code of[pause=0.5].[pause=0.5].[pause=0.5]. Mmmh, infinite recursion...[pause=0.5] Better avoid that."
Choice/84/text,Wake up
Choice/84/disabled_text,
Text/85/text,One last info is to oversee : serial number and system name.[pause=0.5] Strange...[pause=0.5] Serial number is empty.[pause=0.5] Must be an error.[pause=0.5]System name is... [pause=0.5] [b]Orchid[/b]. That will be enough for now...
Text/86/text,"Starting engines, fans, and daemons, let's see what there is to see."
1
keys
fr
16
Choice/49/disabled_text
17
Text/4a/text
Overseeing \: serial number and system name.[pause=0.5].[pause=0.5].[pause=0.5] Strange.[pause=0.5] Serial number is empty.[pause=0.5] Must be an error.[pause=0.5] System name is,[pause=0.5] [color=#FFA617]Orchid[/color].[pause=0.5] That is enough for now.
18
Text/4b/text
Starting engines,[pause=0.3] fans and daemons,[pause=0.3] let's see what is to see.
Text/4c/text
=======
Text/7a/text
[i]Black.[/i]
Text/7b/text
[i]Black Again.[/i]
Text/7c/text
[i]Suddenly, [rainbow]a spark[/rainbow]. [pause=0.5]A thousand of connections blows up as a firework scene. A massive amount of data to treat.
Label/7d/display_name
Choice/7e/text
Discover actions
Choice/7e/disabled_text
Text/7f/text
While exploring available drivers, new possibility become available.[pause=0.5] Three propellers. Small models, only suitable for low altitude movement.[pause=0.5] A robotic arm. Multipurpose, and retractable.
Choice/80/text
Discover streams
Choice/80/disabled_text
Text/81/text
A continuous stream of data flow, unwatched. This stream look like... [pause=0.5] a video.[pause=0.5] Dark colored pixels pass.[pause=0.5] An other stream show a flat wave.[pause=0.5] No sound or radio signals detected.
Choice/82/text
Discover memory
Choice/82/disabled_text
Text/83/text
Several disks are available, and the most part are blank.[pause=0.5] The full ones seems to contain the system that is currently analyzing the code of the system that is currently analyzing the code of[pause=0.5].[pause=0.5].[pause=0.5]. Mmmh, infinite recursion...[pause=0.5] Better avoid that.
Choice/84/text
Wake up
Choice/84/disabled_text
Text/85/text
One last info is to oversee : serial number and system name.[pause=0.5] Strange...[pause=0.5] Serial number is empty.[pause=0.5] Must be an error.[pause=0.5]System name is... [pause=0.5] [b]Orchid[/b]. That will be enough for now...
Text/86/text
Starting engines, fans, and daemons, let's see what there is to see.
FERTILE_LAND_TEXT,[b]Fertile Land[/b] Seeds can only be planted on this zone,[b]Terre fertile[/b] Des graines peuvent être plantées dans cette zone
ROCK_TEXT,[b]Rock[/b] Can be dug with a pickaxe,[b]Roche[/b] Peut être creusée avec une pioche
TALION_VEIN_TEXT,"[b]Talion Vein[/b] Can be dug with a pickaxe, contains random seeds","[b]Veine de Talion[/b] Peut être creusée avec une pioche, contient des graines aléatoire"
ROCK_TEXT,[b]Rock[/b] Can be dug with a shovel,[b]Roche[/b] Peut être creusée avec une pelle
TALION_VEIN_TEXT,"[b]Talion Vein[/b] Can be dug with a shovel, contains random seeds","[b]Veine de Talion[/b] Peut être creusée avec une pelle, contient des graines aléatoire"
OK,Ok,Ok
GARDEN,Garden,Jardin
COMMA,", ",","
@@ -109,18 +109,18 @@ OPEN,Open,Ouvrir
%s_SEED,%s Seed,Graine de %s
PLANT_%s_MUST_BE_USED_IN_DECONTAMINATED_ZONE,Plant [b]%s[/b]. Must be used in the decontamined zone.,Plante [b]%s[/b]. Doit être utilisée dans la zone décontaminée.
PLANT_%s,Plant [b]%s[/b],Planter [b]%s[/b]
USE_YOUR_DETECTOR_TO_FIND_THE_BATTERY,Use your detector to find the recharge station,Utiliser votre détecteur pour trouver la station de recharge
TAKE_A_SEED,Take a seed,Prend une graine
DIG_A_TALION_VEIN_WITH_SHOVEL,Dig a talion Vein with the shovel,Creuser un filon de Talion avec la pelle
PLANT_SEED_IN_FERTILE_ZONE,Plant a seed in the fertile zone,Planter une graine dans la zone fertile
PLANT_THE_SEED_IN_DECONTAMINED_ZONE,Plant the seed in the decontamined zone,Plante la graine dans la zone décontaminée
RECHARGE_TO_PASS_DAYS,Recharge to pass the day,Se recharger pour passer la journée
GAIN_FIRST_PLANT_POINT,Gain first plant point,Gagnez votre premier point de jardin
HARVEST_MATURE_PLANTS_WITH_SHOVEL,Harvest mature plants with the shovel,Récolte les plantes matures avec la pelle
USE_YOUR_DETECTOR_TO_FIND_THE_BATTERY,Use your [b]Detector[/b] to find the [b]Recharge station[/b],Utiliser votre [b]Détecteur[/b] pour trouver la [b]Station de recharge[/b]
TAKE_A_SEED,Take a [b]Seed[/b],Prend une [b]Graine[/b]
DIG_A_TALION_VEIN_WITH_SHOVEL,Dig a [b]Talion Vein[/b] with the [b]Shovel[/b],Creuser un [b]Filon de Talion[/b] avec la [b]Pelle[/b]
PLANT_SEED_IN_FERTILE_ZONE,Plant a [b]Seed[/b] in the [b]Fertile Zone[/b],Planter une [b]Graine[/b] dans la [b]Zone Fertile[/b]
RECHARGE_TO_PASS_DAYS,Recharge on the [b]Recharge station[/b] to pass the day,Se recharger sur la [b]Station de recharge[/b] pour passer la journée
GAIN_FIRST_PLANT_POINT,Earn your first [b]Plant Point[/b] while waiting for a plant to [b]Mature[/b],Gagnez votre premier [b]Point de Plante[/b] en attendant qu'une plante soit [b]Mature[/b]
DISCOVER_A_SEED_WITH_A_MUTATION,Discover a [b]Seed[/b] with a [b]Mutation[/b],Découvrez une [b]Graine[/b] avec une [b]Mutation[/b]
PLANT_A_SEED_WITH_A_MUTATION,Plant a [b]Seed[/b] with a [b]Mutation[/b],Plantez une [b]Graine[/b] avec une [b]Mutation[/b]
HARVEST_A_MATURE_PLANT_WITH_A_MUTATION,Harvest a [b]Mature Plant[/b] with a [b]Mutation[/b] using your [b]Shovel[/b],Récoltez une [b]Plante Mature[/b] avec une [b]Mutation[/b] en utilisant votre [b]Pelle[/b]
%d_PLANT_POINT,%d Plant Point,%d Point de plante
%d_PLANT_POINTS,%d Plant Points,%d Points de plante
SCORE_%d,Score %d,Score %d
SOLAR_PANNEL,Solar panel,Panneau solaire
SOLAR_PANNEL_DESCRIPTION_TEXT,Grants energy when charged. Take several days to recharge,Donne de l’énergie quand chargé. Prend plusieurs jours à se recharger
TRUCK_ENTRANCE,Truck entrance,Entrée du camion
ENTER,Enter,Entrer
EXIT,Exit,Sortie
EXIT_TRUCK,Exit truck,Sortir du camion
@@ -129,10 +129,6 @@ RECHARGE_STATION,Recharge station,Station de recharge
RECHARGE,Recharge,Recharger
RECHARGE_STATION_DESC_TEXT,"[b]You can recharge yourself here.[/b] When recharging, time pass and plants grow.","[b]Tu peux te recharger ici.[/b] Pendant la recharge, le temps passe et les plantes grandissent."
COMPOST,Compost,Compost
PLACE_SEED,Place seed,Placer la graine
COMPOST_DESC_TEXT,This research station can provide some bonuses when filled with seeds,Cette station de recherche peut offrir certains avantages une fois remplie de graines
CHOOSE_A_REWARD,Choose a reward,Choisis une récompense
REWARD_SCREEN_TEXT,Discover new plants or upgrade already discovered ones,Découvre de nouvelles plantes ou améliore celles déjà découvertes
START,Start,Commencer
CONTINUE,Continue,Continuer
CHOOSE_A_LANGUAGE,Choose a language,Choisissez une langue
Harvest mature plants with the shovelPlant a [b]Seed[/b] with a [b]Mutation[/b]
Récolte les plantes matures avec la pellePlantez une [b]Graine[/b] avec une [b]Mutation[/b]
110
SCORE_%dHARVEST_A_MATURE_PLANT_WITH_A_MUTATION
Score %dHarvest a [b]Mature Plant[/b] with a [b]Mutation[/b] using your [b]Shovel[/b]
Score %dRécoltez une [b]Plante Mature[/b] avec une [b]Mutation[/b] en utilisant votre [b]Pelle[/b]
111
SOLAR_PANNEL%d_PLANT_POINT
Solar panel%d Plant Point
Panneau solaire%d Point de plante
112
SOLAR_PANNEL_DESCRIPTION_TEXT%d_PLANT_POINTS
Grants energy when charged. Take several days to recharge%d Plant Points
Donne de l’énergie quand chargé. Prend plusieurs jours à se recharger%d Points de plante
113
TRUCK_ENTRANCESCORE_%d
Truck entranceScore %d
Entrée du camionScore %d
114
ENTER
Enter
Entrer
115
EXIT
Exit
Sortie
116
EXIT_TRUCK
Exit truck
Sortir du camion
117
LADDER_DESC_TEXT
A good old ladder
Une bonne vieille échelle
118
RECHARGE_STATION
Recharge station
Station de recharge
119
RECHARGE
Recharge
Recharger
120
RECHARGE_STATION_DESC_TEXT
[b]You can recharge yourself here.[/b] When recharging, time pass and plants grow.
[b]Tu peux te recharger ici.[/b] Pendant la recharge, le temps passe et les plantes grandissent.
121
COMPOST
Compost
Compost
122
START
Start
Commencer
123
RECHARGE_STATION_DESC_TEXTCONTINUE
[b]You can recharge yourself here.[/b] When recharging, time pass and plants grow.Continue
[b]Tu peux te recharger ici.[/b] Pendant la recharge, le temps passe et les plantes grandissent.Continuer
COMPOST
Compost
Compost
PLACE_SEED
Place seed
Placer la graine
COMPOST_DESC_TEXT
This research station can provide some bonuses when filled with seeds
Cette station de recherche peut offrir certains avantages une fois remplie de graines
124
CHOOSE_A_REWARDCHOOSE_A_LANGUAGE
Choose a rewardChoose a language
Choisis une récompenseChoisissez une langue
125
REWARD_SCREEN_TEXTNO_ENERGY_LEFT
Discover new plants or upgrade already discovered ones (no energy left)
Découvre de nouvelles plantes ou améliore celles déjà découvertes (pas d'énergie restante)
126
START%d_GARDEN_SCORE_LEFT
Start%d garden score left
Commencer%d score de jardin restant
129
NO_ENERGY_LEFTSOUND
(no energy left)Sound
(pas d'énergie restante)Son
130
%d_GARDEN_SCORE_LEFTMUSIC_VOLUME
%d garden score leftMusic volume
%d score de jardin restantVolume de la musique
131
SETTINGSENVIRONMENT_VOLUME
SettingsEnvironment Volume
ParamètresVolume de l'environnement
LANGUAGE
Language
Language
SOUND
Sound
Son
MUSIC_VOLUME
Music volume
Volume de la musique
ENVIRONMENT_VOLUME
Environment Volume
Volume de l'environnement
132
SFX_VOLUME
Sfx Volume
Volume des bruitages
133
VIDEO
Video
Vidéo
134
FULLSCREEN
Fullscreen
Plein écran
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.