création du squelette des region modifier, amélioration du tutoriel et mise en place de la run complète avec cinématique d'outro

This commit is contained in:
2026-02-21 20:44:41 +01:00
parent eb48a095de
commit e767e776f2
80 changed files with 415 additions and 201 deletions

View File

@@ -16,21 +16,3 @@ Choice/49/text,Wake up
Choice/49/disabled_text,
Text/4a/text,"Overseeing \: serial number and system name.[pause=0.5].[pause=0.5].[pause=0.5] Strange.[pause=0.5] Serial number is empty.[pause=0.5] Must be an error.[pause=0.5] System name is,[pause=0.5] [color=#FFA617]Orchid[/color].[pause=0.5] That is enough for now."
Text/4b/text,"Starting engines,[pause=0.3] fans and daemons,[pause=0.3] let's see what is to see."
Text/4c/text,=======
Text/7a/text,[i]Black.[/i]
Text/7b/text,[i]Black Again.[/i]
Text/7c/text,"[i]Suddenly, [rainbow]a spark[/rainbow]. [pause=0.5]A thousand of connections blows up as a firework scene. A massive amount of data to treat."
Label/7d/display_name,
Choice/7e/text,Discover actions
Choice/7e/disabled_text,
Text/7f/text,"While exploring available drivers, new possibility become available.[pause=0.5] Three propellers. Small models, only suitable for low altitude movement.[pause=0.5] A robotic arm. Multipurpose, and retractable."
Choice/80/text,Discover streams
Choice/80/disabled_text,
Text/81/text,"A continuous stream of data flow, unwatched. This stream look like... [pause=0.5] a video.[pause=0.5] Dark colored pixels pass.[pause=0.5] An other stream show a flat wave.[pause=0.5] No sound or radio signals detected."
Choice/82/text,Discover memory
Choice/82/disabled_text,
Text/83/text,"Several disks are available, and the most part are blank.[pause=0.5] The full ones seems to contain the system that is currently analyzing the code of the system that is currently analyzing the code of[pause=0.5].[pause=0.5].[pause=0.5]. Mmmh, infinite recursion...[pause=0.5] Better avoid that."
Choice/84/text,Wake up
Choice/84/disabled_text,
Text/85/text,One last info is to oversee : serial number and system name.[pause=0.5] Strange...[pause=0.5] Serial number is empty.[pause=0.5] Must be an error.[pause=0.5]System name is... [pause=0.5] [b]Orchid[/b]. That will be enough for now...
Text/86/text,"Starting engines, fans, and daemons, let's see what there is to see."
1 keys fr
16 Choice/49/disabled_text
17 Text/4a/text Overseeing \: serial number and system name.[pause=0.5].[pause=0.5].[pause=0.5] Strange.[pause=0.5] Serial number is empty.[pause=0.5] Must be an error.[pause=0.5] System name is,[pause=0.5] [color=#FFA617]Orchid[/color].[pause=0.5] That is enough for now.
18 Text/4b/text Starting engines,[pause=0.3] fans and daemons,[pause=0.3] let's see what is to see.
Text/4c/text =======
Text/7a/text [i]Black.[/i]
Text/7b/text [i]Black Again.[/i]
Text/7c/text [i]Suddenly, [rainbow]a spark[/rainbow]. [pause=0.5]A thousand of connections blows up as a firework scene. A massive amount of data to treat.
Label/7d/display_name
Choice/7e/text Discover actions
Choice/7e/disabled_text
Text/7f/text While exploring available drivers, new possibility become available.[pause=0.5] Three propellers. Small models, only suitable for low altitude movement.[pause=0.5] A robotic arm. Multipurpose, and retractable.
Choice/80/text Discover streams
Choice/80/disabled_text
Text/81/text A continuous stream of data flow, unwatched. This stream look like... [pause=0.5] a video.[pause=0.5] Dark colored pixels pass.[pause=0.5] An other stream show a flat wave.[pause=0.5] No sound or radio signals detected.
Choice/82/text Discover memory
Choice/82/disabled_text
Text/83/text Several disks are available, and the most part are blank.[pause=0.5] The full ones seems to contain the system that is currently analyzing the code of the system that is currently analyzing the code of[pause=0.5].[pause=0.5].[pause=0.5]. Mmmh, infinite recursion...[pause=0.5] Better avoid that.
Choice/84/text Wake up
Choice/84/disabled_text
Text/85/text One last info is to oversee : serial number and system name.[pause=0.5] Strange...[pause=0.5] Serial number is empty.[pause=0.5] Must be an error.[pause=0.5]System name is... [pause=0.5] [b]Orchid[/b]. That will be enough for now...
Text/86/text Starting engines, fans, and daemons, let's see what there is to see.

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ PLANT_INFO_TEXT,"[b]1[/b] Name
[b]6[/b] Durée de vie"
TERRAINS,Terrains,Terrains
FERTILE_LAND_TEXT,[b]Fertile Land[/b] Seeds can only be planted on this zone,[b]Terre fertile[/b] Des graines peuvent être plantées dans cette zone
ROCK_TEXT,[b]Rock[/b] Can be dug with a pickaxe,[b]Roche[/b] Peut être creusée avec une pioche
TALION_VEIN_TEXT,"[b]Talion Vein[/b] Can be dug with a pickaxe, contains random seeds","[b]Veine de Talion[/b] Peut être creusée avec une pioche, contient des graines aléatoire"
ROCK_TEXT,[b]Rock[/b] Can be dug with a shovel,[b]Roche[/b] Peut être creusée avec une pelle
TALION_VEIN_TEXT,"[b]Talion Vein[/b] Can be dug with a shovel, contains random seeds","[b]Veine de Talion[/b] Peut être creusée avec une pelle, contient des graines aléatoire"
OK,Ok,Ok
GARDEN,Garden,Jardin
COMMA,", ",","
@@ -109,18 +109,18 @@ OPEN,Open,Ouvrir
%s_SEED,%s Seed,Graine de %s
PLANT_%s_MUST_BE_USED_IN_DECONTAMINATED_ZONE,Plant [b]%s[/b]. Must be used in the decontamined zone.,Plante [b]%s[/b]. Doit être utilisée dans la zone décontaminée.
PLANT_%s,Plant [b]%s[/b],Planter [b]%s[/b]
USE_YOUR_DETECTOR_TO_FIND_THE_BATTERY,Use your detector to find the recharge station,Utiliser votre détecteur pour trouver la station de recharge
TAKE_A_SEED,Take a seed,Prend une graine
DIG_A_TALION_VEIN_WITH_SHOVEL,Dig a talion Vein with the shovel,Creuser un filon de Talion avec la pelle
PLANT_SEED_IN_FERTILE_ZONE,Plant a seed in the fertile zone,Planter une graine dans la zone fertile
PLANT_THE_SEED_IN_DECONTAMINED_ZONE,Plant the seed in the decontamined zone,Plante la graine dans la zone décontaminée
RECHARGE_TO_PASS_DAYS,Recharge to pass the day,Se recharger pour passer la journée
GAIN_FIRST_PLANT_POINT,Gain first plant point,Gagnez votre premier point de jardin
HARVEST_MATURE_PLANTS_WITH_SHOVEL,Harvest mature plants with the shovel,Récolte les plantes matures avec la pelle
USE_YOUR_DETECTOR_TO_FIND_THE_BATTERY,Use your [b]Detector[/b] to find the [b]Recharge station[/b],Utiliser votre [b]Détecteur[/b] pour trouver la [b]Station de recharge[/b]
TAKE_A_SEED,Take a [b]Seed[/b],Prend une [b]Graine[/b]
DIG_A_TALION_VEIN_WITH_SHOVEL,Dig a [b]Talion Vein[/b] with the [b]Shovel[/b],Creuser un [b]Filon de Talion[/b] avec la [b]Pelle[/b]
PLANT_SEED_IN_FERTILE_ZONE,Plant a [b]Seed[/b] in the [b]Fertile Zone[/b],Planter une [b]Graine[/b] dans la [b]Zone Fertile[/b]
RECHARGE_TO_PASS_DAYS,Recharge on the [b]Recharge station[/b] to pass the day,Se recharger sur la [b]Station de recharge[/b] pour passer la journée
GAIN_FIRST_PLANT_POINT,Earn your first [b]Plant Point[/b] while waiting for a plant to [b]Mature[/b],Gagnez votre premier [b]Point de Plante[/b] en attendant qu'une plante soit [b]Mature[/b]
DISCOVER_A_SEED_WITH_A_MUTATION,Discover a [b]Seed[/b] with a [b]Mutation[/b],Découvrez une [b]Graine[/b] avec une [b]Mutation[/b]
PLANT_A_SEED_WITH_A_MUTATION,Plant a [b]Seed[/b] with a [b]Mutation[/b],Plantez une [b]Graine[/b] avec une [b]Mutation[/b]
HARVEST_A_MATURE_PLANT_WITH_A_MUTATION,Harvest a [b]Mature Plant[/b] with a [b]Mutation[/b] using your [b]Shovel[/b],Récoltez une [b]Plante Mature[/b] avec une [b]Mutation[/b] en utilisant votre [b]Pelle[/b]
%d_PLANT_POINT,%d Plant Point,%d Point de plante
%d_PLANT_POINTS,%d Plant Points,%d Points de plante
SCORE_%d,Score %d,Score %d
SOLAR_PANNEL,Solar panel,Panneau solaire
SOLAR_PANNEL_DESCRIPTION_TEXT,Grants energy when charged. Take several days to recharge,Donne de lénergie quand chargé. Prend plusieurs jours à se recharger
TRUCK_ENTRANCE,Truck entrance,Entrée du camion
ENTER,Enter,Entrer
EXIT,Exit,Sortie
EXIT_TRUCK,Exit truck,Sortir du camion
@@ -129,10 +129,6 @@ RECHARGE_STATION,Recharge station,Station de recharge
RECHARGE,Recharge,Recharger
RECHARGE_STATION_DESC_TEXT,"[b]You can recharge yourself here.[/b] When recharging, time pass and plants grow.","[b]Tu peux te recharger ici.[/b] Pendant la recharge, le temps passe et les plantes grandissent."
COMPOST,Compost,Compost
PLACE_SEED,Place seed,Placer la graine
COMPOST_DESC_TEXT,This research station can provide some bonuses when filled with seeds,Cette station de recherche peut offrir certains avantages une fois remplie de graines
CHOOSE_A_REWARD,Choose a reward,Choisis une récompense
REWARD_SCREEN_TEXT,Discover new plants or upgrade already discovered ones,Découvre de nouvelles plantes ou améliore celles déjà découvertes
START,Start,Commencer
CONTINUE,Continue,Continuer
CHOOSE_A_LANGUAGE,Choose a language,Choisissez une langue
1 keys en fr
14 CONTROLS Controls Contrôles
15 RESUME_GAME Resume Reprendre
16 RESTART Restart Recommencer
17 QUIT Quit Quitter
18 SEED Seed Graine
19 TAKE Take Prendre
20 PACKAGE Crate Caisse de matériel
21 DESCRIPTION Description Description
109 HARVEST_MATURE_PLANTS_WITH_SHOVEL PLANT_A_SEED_WITH_A_MUTATION Harvest mature plants with the shovel Plant a [b]Seed[/b] with a [b]Mutation[/b] Récolte les plantes matures avec la pelle Plantez une [b]Graine[/b] avec une [b]Mutation[/b]
110 SCORE_%d HARVEST_A_MATURE_PLANT_WITH_A_MUTATION Score %d Harvest a [b]Mature Plant[/b] with a [b]Mutation[/b] using your [b]Shovel[/b] Score %d Récoltez une [b]Plante Mature[/b] avec une [b]Mutation[/b] en utilisant votre [b]Pelle[/b]
111 SOLAR_PANNEL %d_PLANT_POINT Solar panel %d Plant Point Panneau solaire %d Point de plante
112 SOLAR_PANNEL_DESCRIPTION_TEXT %d_PLANT_POINTS Grants energy when charged. Take several days to recharge %d Plant Points Donne de l’énergie quand chargé. Prend plusieurs jours à se recharger %d Points de plante
113 TRUCK_ENTRANCE SCORE_%d Truck entrance Score %d Entrée du camion Score %d
114 ENTER Enter Entrer
115 EXIT Exit Sortie
116 EXIT_TRUCK Exit truck Sortir du camion
117 LADDER_DESC_TEXT A good old ladder Une bonne vieille échelle
118 RECHARGE_STATION Recharge station Station de recharge
119 RECHARGE Recharge Recharger
120 RECHARGE_STATION_DESC_TEXT [b]You can recharge yourself here.[/b] When recharging, time pass and plants grow. [b]Tu peux te recharger ici.[/b] Pendant la recharge, le temps passe et les plantes grandissent.
121 COMPOST Compost Compost
122 START Start Commencer
123 RECHARGE_STATION_DESC_TEXT CONTINUE [b]You can recharge yourself here.[/b] When recharging, time pass and plants grow. Continue [b]Tu peux te recharger ici.[/b] Pendant la recharge, le temps passe et les plantes grandissent. Continuer
COMPOST Compost Compost
PLACE_SEED Place seed Placer la graine
COMPOST_DESC_TEXT This research station can provide some bonuses when filled with seeds Cette station de recherche peut offrir certains avantages une fois remplie de graines
124 CHOOSE_A_REWARD CHOOSE_A_LANGUAGE Choose a reward Choose a language Choisis une récompense Choisissez une langue
125 REWARD_SCREEN_TEXT NO_ENERGY_LEFT Discover new plants or upgrade already discovered ones (no energy left) Découvre de nouvelles plantes ou améliore celles déjà découvertes (pas d'énergie restante)
126 START %d_GARDEN_SCORE_LEFT Start %d garden score left Commencer %d score de jardin restant
129 NO_ENERGY_LEFT SOUND (no energy left) Sound (pas d'énergie restante) Son
130 %d_GARDEN_SCORE_LEFT MUSIC_VOLUME %d garden score left Music volume %d score de jardin restant Volume de la musique
131 SETTINGS ENVIRONMENT_VOLUME Settings Environment Volume Paramètres Volume de l'environnement
LANGUAGE Language Language
SOUND Sound Son
MUSIC_VOLUME Music volume Volume de la musique
ENVIRONMENT_VOLUME Environment Volume Volume de l'environnement
132 SFX_VOLUME Sfx Volume Volume des bruitages
133 VIDEO Video Vidéo
134 FULLSCREEN Fullscreen Plein écran