keys,en,fr TUTORIAL,Tutorial,Tutoriel ICONS_MEANINGS,Icons Meanings,Signification des Icônes PLANT_POINTS,Plant points,Points de plante DAYS,Days,Jours GROWING_TIME,Day of maturation,Jour de maturation LIFETIME,Day of death,Jour de mort SEEDS,Seeds,Graines TERRAINS,Terrains,Terrains FERTILE_LAND_TEXT,[b]Fertile Land[/b] Seeds can only be planted on this zone,[b]Terre fertile[/b] Des graines peuvent être plantées dans cette zone ROCK_TEXT,[b]Rock[/b] Can be dug with a Pickaxe,[b]Roche[/b] Peut être creusée avec une pioche TALION_VEIN_TEXT,"[b]Talion Vein[/b] Can be dug with a pickaxe, contains random seeds","[b]Veine de Talion[/b] Peut être creusée avec une pioche, contient des graines aléatoire" OK,Ok,Ok GARDEN,Garden,Jardin COMMA,", ","," OR," or "," ou " PAUSE,Pause,Pause CONTROLS,Controls,Contrôles RESUME_GAME,Resume,Reprendre RESTART,Restart,Recommencer RESTART_DEMO,Restart demo,Recommencer la démo RESTART_HISTORY_MODE,Restart History Mode,Recommencer le mode histoire QUIT,Quit,Quitter RETURN_TO_TITLE_SCREEN,Return to title screen,Retour à l'écran titre TWITCH_INTEGRATION_IN_THE_SETTINGS,Twitch integration in the settings!,Intégration twitch dans les paramètres ! THIS_GAME_USE_AUTOSAVE,This game use autosave,Ce jeu sauvegarde votre progression automatiquement CHOOSE_GAME_MODE,Choose game mode,Choisissez le mode de jeu STORY_MODE,Story Mode,Mode Histoire INFINITE_MODE,Infinite Mode,Mode Infini CONTINUE_INFINITE_MODE,Continue Infinite Mode,Continuer le mode infini SEED,Seed,Graine TAKE,Take,Prendre PACKAGE,Crate,Caisse de matériel DESCRIPTION,Description,Description USE,Use,Utiliser ON_MATURE,On maturation,Une fois mature WHEN_HARVESTED,When harvested,A la récolte EACH_DAY_WHEN_MATURE,"Each day, when mature,","Chaque jour, après maturation," COMMON,Common,Commun RARE,Rare,Rare VERY_RARE,Very rare,Très rare IMPOSSIBLE,Impossible,Impossible EFFECT,Effect,Effet MATURE,Mature,Mature GROWING,Growing,En train de pousser JUVENILE,Juvenile,Juvénile %d_CHARGE_LEFT,%d charge left,%d charges restants LAST_RECHARGE,One recharge remaining,Une recharge restante RECHARGE_%d_ENERGY,Recharge %d energy,Recharge %d d’énergie %d_DAYS_BEFORE_CHARGE,%d days before being charged,%d jours avant d’être chargé 1_DAY_BEFORE_CHARGE,1 day before being charged,1 jour avant avant d’être chargé CHARGED,Charged,Chargé WHEN_FILLED,When filled,Si rempli GIVE_THE_FOLLOWING_ITEM_%s,Give the following item : [b]%s[/b],Donne l’objet suivant : [b]%s[/b] UPGRADE_MAX_ENERGY,Increases maximum energy,Augmente l’énergie maximum UPGRADE_MAX_INVENTORY_SIZE,Increases inventory size,Augmente la taille de l’inventaire SEED_PRODUCTION,Seed Production,Production de graines PRODUCE_%s_SEEDS,Produce %s seeds,Produit %s graines DAY_%d,Day [b]%d[/b],Jour [b]%d[/b] MATURE_ON_DAY_%d,Mature on day [b]%d[/b],Mature au jour [b]%d[/b] %d_SCORE_WHEN_MATURE,Grants [b]%d[/b] plant point when mature,Donne [b]%d[/b] points de jardin une fois mature ABSURD,[rainbow]Absurd[/rainbow],[rainbow]Absurde[/rainbow] GROW_IN_%d,Grow in [b]%d[/b] days,Mature dans [b]%d[/b] jours DIE_ON_DAY_%d,Die on day %d,Meurs au jour %d ANCIENT,Ancient,Ancien ANCIENT_EFFECT_TEXT,"When mature, add [b]{score_increase}[/b]{score_icon} each [b]{day_factor}[/b]{duration_icon}","Une fois mature, ajoute [b]{score_increase}[/b]{score_icon} tous les [b]{day_factor}[/b]{duration_icon}" PRECOCIOUS,Precocious,Précoce PRECOCIOUS_EFFECT_TEXT,[b]{score}[/b]{score_icon} while the plant is growing,[b]{score}[/b]{score_icon} pendant que la plante grandit QUALITY,Quality,Qualité QUALITY_EFFECT_TEXT,[b]{score}[/b]{score_icon} if the plant is mature,[b]{score}[/b]{score_icon} si la plante est mature QUICK,Quick,Rapide QUICK_EFFECT_TEXT,"[b]{lifetime_decrease}[/b]{lifetime_icon} and when mature [b]{score_increase}[/b]{score_icon}","[b]{lifetime_decrease}[/b]{lifetime_icon} et une fois mature [b]{score_increase}[/b]{score_icon}" SOCIABLE,Sociable,Sociable SOCIABLE_EFFECT_TEXT,"When mature, grants [b]{score_increase}[/b]{score_icon} every [b]{near_amount}[/b] nearby plants","Une fois mature, donne [b]{score_increase}[/b]{score_icon} toutes les [b]{near_amount}[/b] plantes autour" TOUGH,Tough,Solide TOUGH_EFFECT_TEXT,Multiplies {score_icon} by [b]{score_multiplier}[/b] and add [b]{growing_time}[/b]{growing_icon},"Multiplie {score_icon} par [b]{score_multiplier}[/b] et ajoute [b]{growing_time}[/b]{growing_icon}" FERTILE,Fertile,Fertile FERTILE_EFFECT_TEXT,"When mature, add [b]{seed_buff}[/b]{seed_icon} to all nearby plant but [b]{score_change}[/b]{score_icon} to itself","Si mature, ajoute [b]{seed_buff}[/b]{seed_icon} à toutes les plantes autour mais [b]{score_change}[/b]{score_icon} pour elle même" PURIFICATION,Purification,Purification PURIFICATION_EFFECT_TEXT,"When mature, create fertile zone in a radius of [b]{purification_radius}[/b]","Une fois mature, créée une zone fertile dans un rayon de [b]{purification_radius}[/b]" HURRIED,Hurried,Pressé HURRIED_EFFECT_TEXT,"[b]{growing_time_change}[/b]{growing_time_icon}","[b]{growing_time_change}[/b]{growing_time_icon}" VIVACIOUS,Vivacious,Vivace VIVACIOUS_EFFECT_TEXT,[b]{score_change}[/b]{score_icon} the first day of maturation,[b]{score_change}[/b]{score_icon} le premier jour de maturation ROBUST,Robust,Robuste ROBUST_EFFECT_TEXT,[b]+{lifetime_change}[/b]{lifetime_icon},[b]+{lifetime_change}[/b]{lifetime_icon} PROLIFIC,Prolific,Prolifique PROLIFIC_EFFECT_TEXT,[b]+{seeds_change}[/b]{seeds_icon} if mature,[b]+{seeds_change}[/b]{seeds_icon} si mature PURE,Pure,Pure PURE_EFFECT_TEXT,Multiplies {score_icon} by [b]{score_multiplier}[/b] if the all the area around is fertile,Multiplie {score_icon} par [b]{score_multiplier}[/b] si toute la zone autour est fertile GENEROUS,Generous,Généreux GENEROUS_EFFECT_TEXT,"When mature, add [b]{score_buff}[/b]{score_icon} to all nearby plants, but no longer make point","Si mature, ajoute [b]{score_buff}[/b]{score_icon} à toutes les plantes à proximité, mais ne génère plus de points" PROTECTIVE,Protective,Protecteur PROTECTIVE_EFFECT_TEXT,"Add [b]{lifetime_buff}[/b]{lifetime_icon} to all nearby plants","Ajoute [b]{lifetime_buff}[/b]{lifetime_icon} à toutes les plantes à proximité" CLEANING,Cleaning,Nettoyage CLEANING_EFFECT_TEXT,"At the end of its lifetime, create fertile zone in a radius of [b]{purification_radius}[/b]","À la fin de sa durée de vie, créée une zone fertile dans un rayon de [b]{purification_radius}[/b]" HERMIT,Hermit,Ermite HERMIT_EFFECT_TEXT,"Multiplies {score_icon} by [b]{score_multiplier}[/b] but make no points near other plants","Multiplie {score_icon} par [b]{score_multiplier}[/b] mais ne fait aucun point si à proximité d'autres plantes" TROPICAL,Tropical,Tropical TROPICAL_EFFECT_TEXT,Multiplies {score_icon} by [b]{score_multiplier}[/b] if the day is rainy (1/4 chance),"Multiplie {score_icon} par [b]{score_multiplier}[/b] s'il pleut (1 chance sur 4)" RHIZOME,Rhizome,Rhizome RHIZOME_EFFECT_TEXT,"On maturation, dig on a radius of {digging_radius} around","À la maturation, creuse sur un rayon de {digging_radius} autour" SPONTANEOUS,Spontaneous,Spontanée SPONTANEOUS_EFFECT_TEXT,Now produces seeds only on maturation,Produit maintenant des graines uniquement à la maturation COST_%d_ENERGY,Cost %d energy,Coûte %d d'énergie ONE_TIME_USE,Single use,Usage unique BUILD_%s,Build %s,Construit %s FORK,Pitchfork,Fourche FORK_DESC_TEXT,"Use it to [b]harvest mature plants[/b].","Utilise-la pour [b]récolter les plantes mature[/b]." DETECTOR,Detector,Détecteur DETECTOR_DESC_TEXT,"Indicate [b]near signals[/b]","Indique les [b]signaux proches[/b]" DETECT_USE_TEXT,"Search near signals","Rechercher les signaux proches" SHIP_TELEPORT,Ship Portal,Portail vers le vaisseau SHIP_TELEPORT_DESC_TEXT,"A mysterious technology that get you to the [b]Internode[/b].","Une mystèrieuse technologie qui t'amène sur l'[b]Internode[/b]" SHIP_TELEPORT_USE_TEXT,"Teleport on the ship","Téléportation sur le vaisseau" TRACTOR_BEAM,Tractor Beam,Rayon Tracteur TRACTOR_BEAM_DESC_TEXT,"A technology that allows objects to be moved remotely, very useful for sorting seeds","Une technologie qui permet de déplacer les objets à distance, très utile pour trier les graines" HARVEST,Harvest,Récolter KNIFE,Knife,Couteau KNIFE_DESC_TEXT,"Use it to [b]harvest mature plants[/b]. Does not consume energy.",Utilise-le pour [b]récolter les plantes mature[/b]. Ne consomme pas d’énergie. SHOVEL,Shovel,Pelle SHOVEL_DESC_TEXT,"Use it to [b]dig up seeds[/b] and [b]harvest mature plants[/b].","Utilise-la pour [b]déterrer les graines[/b] et pour [b]récolter les plantes mature[/b]." TROWEL,Trowel,Truelle TROWEL_DESC_TEXT,"Use it to [b]harvest mature plants[/b]. Can grant a [b]bonus seed[/b].","Utilise-la pour [b]récolter les plantes mature[/b]. Peut donner une [b]graine supplémentaire[/b]." PICKAXE,Pickaxe,Pioche PICKAXE_DESC_TEXT,Can dig [b]Talion Veins[/b] and rock,Peut creuser les [b]Veine de Talion[/b] et la roche DIG,Dig,Creuser OPEN,Open,Ouvrir %s_SEED,%s Seed,Graine de %s PLANT_%s_MUST_BE_USED_IN_DECONTAMINATED_ZONE,Plant [b]%s[/b]. Must be used in the fertile zone.,Plante [b]%s[/b]. Doit être utilisée dans la zone fertile. PLANT_%s,Plant [b]%s[/b],Planter [b]%s[/b] MOVE_WITH_RIGHT_CLICK_OR_WASD,"Move with right click or WASD","Déplace-toi avec le clic droit ou ZQSD" INTERACT_WITH_LEFT_CLICK,"Interact with left click","Interagis avec le clic gauche" CHANGE_ZOOM_WITH_Z_X,"Change the zoom with Z and X","Changez le zoom avec W et X" SELECT_ITEM_WITH_SCROLL_CLICK_OR_NUMBER,"Select an item in your toolbar with the mouse wheel or by clicking on it","Sélectionne un item dans ta barre d'outil en utilisant la molette ou en cliquant dessus" LEFT_CLICK_TO_USE_ITEMS,"Use an item with left click","Utilise un item avec le clic gauche" DROP_SEED_WITH_KEY,"Drop current item with Q","Lâche l'item sélectionné avec A" USE_YOUR_DETECTOR_TO_FIND_THE_BATTERY,Use your [b]Detector[/b] to find the [b]Recharge station[/b],Utilise ton [b]Détecteur[/b] pour trouver la [b]Station de recharge[/b] RECHARGE_IN_THE_RECHARGE_STATION,Recharge on the [b]Recharge station[/b] to pass the day,Se recharger sur la [b]Station de recharge[/b] pour passer la journée TAKE_A_SEED_BY_CLICKING_ON_IT,Take a [b]Seed[/b] by clicking or moving over it,Prend une [b]Graine[/b] en cliquant ou en passant dessus DIG_A_TALION_VEIN_WITH_SHOVEL,Dig a [b]Talion Vein[/b] with the [b]Pickaxe[/b],Creuser une [b]Veine de Talion[/b] avec la [b]Pioche[/b] PLANT_SEED_IN_FERTILE_ZONE,Plant a [b]Seed[/b] in the [b]Fertile Zone[/b],Planter une [b]Graine[/b] dans la [b]Zone Fertile[/b] WAIT_FOR_THE_PLANT_MATURATION,Wait for the plant to [b]Mature[/b] (recharging will pass days),Attendez que la plante soit [b]Mature[/b] (se recharger fera passer les jours) HARVEST_A_MATURE_PLANT,Harvest a [b]Mature Plant[/b] using your [b]Pitchfork[/b],Récoltez une [b]Plante Mature[/b] en utilisant votre [b]Fourche[/b] TAKE_HARVESTED_SEEDS,Take the harvested seeds,Prenez les graines récoltées HAVE_3_PLANT_POINTS_SIMULTANEOUSLY,Reach 3 plant points,Atteignez 3 points de plantes ENERGY,The Energy,L'Énergie USE_AND_RECHARGE,Use it and recharge,L'utiliser et se recharger SOME_ACTION_NEED_ENERGY,"Some action needs energy, like digging or planting.","Certaines actions demandent de l'énergie, comme creuser ou planter." ENERGY_UI_DESC_TEXT,"You can see your energy in the top left of the screen","Vous pouvez voir votre énergie en haut à gauche de l'écran" RECHARGE_STATION_TUTORIAL_DESC_TEXT,"You can recharge all of your energy in the [b]Recharge station[/b], but it will pass a day.", "Vous pouvez recharger toute votre énergie à la [b]Station de Recharge[/b], mais cela prendra une journée." PLANT_NAME_TEXT,"[b]Plant name and state[/b] Each plant species has a unique name.","[b]Nom et état de la plante[/b] Chaque espèce de plantes a un nom unique." PLANT_STATS_TEXT,"[b]Plant stats[/b] Here you can see your plant's age, the day of maturation, the lifetime, and the seed number that the plant can produce","[b]Statistiques[/b] Ici, vous pouvez voir l'âge de votre plante, le jour de maturation, le temps de vie et le nombre de graine que la plante donne" PLANTS_INFO,"The Plants","Les plantes" EACH_PLANT_HAVE_3_STATE,"Each plant has three state","Chaque plante a trois états" JUVENILE_DESC_TEXT,"[b]Juvenile[/b] The plant is growing, we can recover its seed with the [b]Pitchfork[/b].","[b]Juvenile[/b] La plante grandit, il est possible de récupérer sa graine avec la [b]Fourche[/b]." MATURE_DESC_TEXT,"[b]Mature[/b] Has one [b]Plant point[/b]","[b]Mature[/b] Possède un [b]Point de Plante[/b]." DEAD_DESC_TEXT,"[b]Dead[/b] When harvested or when exceeding their lifetime, each plant dies and produce two [b]Seeds[/b].","[b]Morte[/b] Lors de la récolte ou lorsque leur durée de vie est arrivée à son terme, chaque plante meurt et produit deux [b]Graines[/b]." OBTAIN_INFORMATION_ON_PLANTS_WHILE_HOVERING_PLANTS_BASE,"Hover the plants to obtain information","Obtenez des informations sur les plantes en les survolant" THE_PLANT_POINTS,"The Plant Points","Les Points de Plantes" HOW_TO_GET_PLANT_POINTS,"How to get Plant Points","Comment avoir des Points de Plantes" PLANT_POINTS_TUTORIAL_DESC_1_TEXT,"Each mature plant has one [b]Plant Point[/b], you can see your progress on your [b]Objective[/b] in the top of the screen.","Chaque plante mature possède un [b]Point de Plante[/b]. Vous pouvez suivre votre progression dans votre [b]Objectif[/b] en haut de l'écran." PLANT_POINTS_TUTORIAL_DESC_2_TEXT,"Plant Points of dead or harvested plants are [b]not counted anymore[/b].","Les Points de Plante des plantes mortes ou récoltées ne sont [b]plus comptabilisés[/b]." PLANT_MUTATION_TEXT,"[b]Mutations[/b] Mutation change the plant behavior. These mutations are transmitted between generations, where they can change or evolve superior levels","[b]Mutations[/b] Les mutations changent le comportement de la plante. Ces mutations se transmettent entre les générations, et peuvent changer ou évoluer aux niveaux supérieurs" SHOW_ENERGY_TUTORIAL,"Show energy tutorial","Montrer le tutoriel de l'énergie" SHOW_PLANT_TUTORIAL,"Show plant tutorial","Montrer le tutoriel des plantes" SHOW_MUTATION_TUTORIAL,"Show mutation tutorial","Montrer le tutoriel des mutations" SHOW_PLANT_POINT_TUTORIAL,"Show plant point tutorial","Montrer le tutoriel des points de plantes" THE_MUTATIONS,The Mutations,Les Mutations MUTATION,Mutation,Mutation SEEDS_HAVE_A_CHANCE_TO_GAIN_MUTATIONS,"Seeds have a chance to gain mutations","Les graines ont une chance de gagner des mutations" PLANT_SCORE_TEXT,"[b]Plant Points[/b] By default, each plant get 1 plant point when mature","[b]Points de plantes[/b] Par défaut, chaque plante gagne 1 de point de plante à la maturation" %d_PLANT_POINT,%d Plant Point,%d Point de plante %d_PLANT_POINTS,%d Plant Points,%d Points de plante SCORE_%d,Plant Points %d,Points de plantes %d ENTER,Enter,Entrer EXIT,Exit,Sortie EXIT_TRUCK,Exit truck,Sortir du camion LADDER_DESC_TEXT,A good old ladder,Une bonne vieille échelle RECHARGE_STATION,Recharge station,Station de recharge RECHARGE,Recharge,Recharger RECHARGE_STATION_DESC_TEXT,"[b]You can recharge yourself here.[/b] When recharging, time pass and plants grow.","[b]Tu peux te recharger ici.[/b] Pendant la recharge, le temps passe et les plantes grandissent." TALION_CRISTAL,Talion Crystal,Cristal de Talion TALION_CRISTAL_DESC_TEXT,"A pure form of Talion, cannot be broken or used","Une forme pure de Talion, ne peut pas être cassé ou utilisé" TALION_CELL,Talion Cell,Cellule de Talion TALION_CELL_DESC_TEXT,"This cell is filled with liquid form of Talion, let's see what's inside!","Cette cellule est remplie d'une forme liquide de Talio, voyons ce qu'il y a à l'intérieur !" ENERGY_CELL,Energy Cell,Cellule d'énergie ENERGY_CELL_DESC_TEXT,"Some energy remain on this cell... Might be usefull. Can only be used when Orchid's energy is not full.","De l'énergie reste dans cette cellule... Cela pourra être utile. Peut seulement être utilisée si Orchid n'est pas complètement rechargé." %s_USED,%s (used),%s (utilisée) OPEN,Open,Ouvrir COMPOST,Compost,Compost START,Start,Commencer HELP,Help,Aide CONTINUE,Continue,Continuer CHOOSE_A_LANGUAGE,Choose a language,Choisissez une langue NO_ENERGY_LEFT," (no energy left)", " (pas d'énergie restante)" %d_GARDEN_SCORE_LEFT,"%d plant point left","%d point de plante restant" SETTINGS,Settings,Paramètres LANGUAGE,Language,Langage SOUND,Sound,Son MUSIC_VOLUME,Music volume,Volume de la musique ENVIRONMENT_VOLUME,Environment Volume,Volume de l'environnement SFX_VOLUME,Sfx Volume,Volume des bruitages VIDEO,Video,Vidéo FULLSCREEN,Fullscreen,Plein écran FOV,Fov,Fov UI_SIZE,Ui Size,Taille de l'UI GAME,Game,Jeu MOUSE_SENSIVITY,Mouse Sensivity in 3D scenes,Sensibilité de la souris dans les scènes en 3D AUTO_PICKUP,Auto pickup seeds,Récolte automatique des graines TWITCH_INTEGRATION,Twitch integration (beta),Intégration Twitch (béta) ACTIVATE_TWITCH_INTERACTION,Activate Twitch Integration,Activer l'intégration Twitch TWITCH_CHANNEL,Twitch channel name,Nom de la chaine Twitch PSEUDO_GATHERED_%d,"Connected, %d pseudos gathered","Connecté, %d pseudos récupérés" TWITCH_NOT_CONNECTED,"Twitch not connected","Non connecté à Twitch" CONTROLS,Controls,Contrôles MOVE_RIGHT,Move right,Déplacement à droite MOVE_LEFT,Move left,Déplacement à gauche MOVE_UP,Move up,Déplacement en haut MOVE_DOWN,Move down,Déplacement en bas ACTION,Action,Action DROP,Drop,Lacher MOVE_POINTER,Move on pointer,Se déplacer sur la souris CHANGE_ITEM_RIGHT,Change current item to the right,Changer l'item courant à droite CHANGE_ITEM_LEFT,Change current item to the left,Changer l'item courant à gauche ITEM_1,Item 1,Item 1 ITEM_2,Item 2,Item 2 ITEM_3,Item 3,Item 3 ITEM_4,Item 4,Item 4 ITEM_5,Item 5,Item 5 ITEM_6,Item 6,Item 6 ITEM_7,Item 7,Item 7 ITEM_8,Item 8,Item 8 ITEM_9,Item 9,Item 9 ZOOM_IN,Zoom in,Zoomer ZOOM_OUT,Zoom ou,Dézoomer PRESS_KEY,Press a key...,Appuyer sur une touche... LOADING,Loading...,Chargement... LOADING_SCENE,Loading Scene,Chargement de la scène GENERATING_TERRAIN,Generating Terrain,Génération du terrain %d_GARDEN_POINTS,[b]%d[/b] plant point,[b]%d[/b] points de jardin %d_CHARGES_AVAILABLE,[b]%d[/b] charges available,[b]%d[/b] charges disponibles CURRENT_REGION,Current region,Région actuelle REGION_TO_VISIT,Region to visit,Région à visiter VISITED_REGION,Region visited,Région visitée CHOOSE_A_REGION,Choose a region,Choisissez une région TRAVEL_TO_REGION_%s,Travel to region %s,Voyager vers la région %s NOT_NOW,Not now,Pas maintenant GO,Go !,Go ! RETURN,Return,Retour PASS_THE_DIALOG,Pass the dialog,Passer le dialogue ARE_YOU_SURE,Are you sure ?,Êtes vous sûr ? MISSION_SUCCEEDED,Mission Succeeded,Mission Réussie MISSION_FAILED,Mission Failed,Mission Échouée MISSION_IN_PROGRESS,Mission In Progress,Mission En Cours %d_PLANTS,%d plants,%d plantes FULL,Full,Plein GIVE_UP,Give Up,Abandonner DESTINATION,Destination,Destination LOCATION,Location,Location LAND_SHIP,Land Ship,Atterrir TAKE_OFF,Take Off,Décoller NO_MORE_ENERGY,No more energy,Plus assez d'énergie NO_RECHARGE_LEFT,"No recharge left, go to the ship to respawn","Pas de recharge restante, aller sur le vaisseau pour recommencer" SHIP_ACQUIRED,Ship Acquired,Vaisseau Acquis USE_THE_SHIP_TO_TRAVEL_ACROSS_THE_PLANET,"Use the ship to travel across the planet","Utilisez le vaisseau pour voyager sur la planète" JUMP_BETWEEN_REGION_TEXT,"[b]Jump between regions[/b] Use the ship dashboard to choose the next region between two choices","[b]Changez de région[/b] Utilisez le tableau de bord pour changer de région parmi deux choix" RECHARGE_YOUR_SHIP_WITH_PLANT_SCORE_TEXT,"[b]Recharge your ship with plant point[/b] The Internode has fuel for only one jump; recharge it with plants on the planet","[b]Rechargez votre vaisseau avec les points de plantes[/b] L'Internode a du carburant pour un seul changement, rechargez le en plantant sur la planète" OUT_OF_ENERGY,Out of energy,À court d'énergie USE_THE_BACKUP_DEVICE_TO_RESPAWN_TO_LAST_BASE,Use the backup device to respawn to last base,Utilisez l'appareil de sauvegarde pour réapparaitre à la dernière base STEP_ON_THE_DATA_SAVER_TEXT,[b]Step on the backup device to use it[/b] You can use it at any time.,[b]Déplacez-vous sur l'appareil de sauvegarde pour l'utiliser[/b] Vous pouvez l'utiliser à tout moment RESTART_FROM_LAST_BASE_WITHOUT_SEEDS_TEXT,[b]Restart from last base without any seeds[/b] You will also lose all artefacts found.,[b]Recommencer à partir de la dernière base sans aucune graine[/b] Vous perdrez également tous les artefacts trouvés. COLLECT_YOUR_SEEDS_AND_TAKE_OFF,Collect your seeds and take off with the ship,Collectez vos graines et décollez avec le vaisseau RESPAWN_TO_LAST_BASE,Respawn to last base,Recommencer à la dernière base CONFIRM_RESPAWN,"Confirm respawn ? (You'll lose seed and current travel progression)","Confirmer la réapparition ? (Vous perdrez vos graines et la progression du voyage en cours)" DOWNLOAD_ORCHID_DATA_TO_LOCAL_SERVERS,Download Orchid data to local servers,Télécharger les données d'Orchid sur les serveurs locaux TUTORIAL_FINISHED,Tutorial finished,Tutoriel terminé CHOOSE_NEXT_STOP,Choose next stop,Choisissez le prochain arrêt THANKS_FOR_PLAYING,Thanks for playing!,Merci d'avoir joué ! THANKS_FOR_PLAYING_DEMO,Thanks for playing to the demo!,Merci d'avoir joué à la démo ! TWICE_MORE_MUTATIONS,Twice more mutations,Deux fois plus de mutations A_3_4_HOURS_STORY,A 3 to 4 hours long story,Une histoire sur 3 à 4 heures de gameplay AN_INFINITE_MODE,An infinite mode,Un mode infini IN_THE_COMPLETE_GAME,In the complete game,Dans le jeu complet JOIN_OUR_INSTAGRAM,Join our Instagram,Rejoins-nous sur Instagram WHISHLIST_THE_GAME,Whishlist the game on Steam,Ajoutez le jeu à votre liste de souhait TAKE_A_QUICK_SURVEY,Take a quick survey,Répondez à un court sondage ART,Art,Art ART_GAME_JAM,Art (Game Jam),Art (Game Jam) DEV_AND_GAME_DESIGN,Development and Game Design,Développement et Game Design WRITING_DEV_AND_GAME_DESIGN,"Writing, Development and Game Design","Écriture, Développement et Game Design" MUSIC_SOUND_DESIGN_AND_WRITING,"Music, Sound design and Wrinting","Musique, Sons et Écriture" COMMUNICATION,"Communication","Communication" SPLASH_ART,Splash Art,Splash Art TRAILER,"Trailer","Trailer" CREDITS,Credits,Crédits ASTRA_FACTORY,Astra Factory,Usine Astra ASTRA_FACTORY_TEXT,Production factory of Astra base,Usine de production de la base Astra ASTRA_SHIP_GARAGE,Astra Ship Garage,Garage de Vaisseau Astra MYSTERIOUS_DOOR,Mysterious Door,Porte mystérieuse MYSTERIOUS_DOOR_TEXT,"This door has a space ship logo on it... What could it be ?","Cette porte à un logo de vaisseau marqué dessus... Que peut-il y avoir à l'intérieur ?" ASTRA_BASE,Astra Base,Base Astra BOREA_BASE,Borea Base,Base Boréa AQUA_BASE,Aqua Base,Base Aqua SUBTERRA_BASE,Subterra Base,Base Subterra ESTIA_BASE,Estia Base,Base Estia RELAY_BASE_X,Relay Base %s,Base relai %s MERCURY,Mercury,Mercure VENUS,Venus,Vénus EARTH,Earth,Terre MARS,Mars,Mars CERES,Ceres,Cérès JUPITER,Jupiter,Jupiter SATURN,Saturn,Saturne URANUS,Uranus,Uranus NEPTUNE,Neptune,Neptune PLUTO,Pluto,Pluton ERIS,Eris,Eris INTERNODE,Internode,Internode DESTINATION,Destination,Destination SECRET_SCENE,Secret Scene,Scène secrète INTERNODE_PROGRAMMED_DESTINATION,Internode programmed destination,Destination programmée sur l'Internode DESTINATION_REACHED,Destination Reached, Destination Atteinte TO_BOREA_BASE,To Borea Base,Jusqu'à la Base Boréa TRAVELED_DISTANCE,Traveled Distance,Distance parcourue BOREA_BASE_DESC_TEXT,Base where demeter is located,La base où se trouve Demeter ARID,Arid,Aride ARID_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce base [b]Fertile Zone[/b] in this region,Réduit la [b]Zone Fertile[/b] de base de la région HARSH,Harsh,Rude HARSH_MODIFIER_DESC_TEXT,Increases the [b]Plant Points[/b] needed,Augmente le nombre de [b]Points de Plantes[/b] nécessaires HUMID,Humid,Humide HUMID_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce the number of [b]Recharge[/b],Réduit le nombre de [b]Recharge[/b] POOR,Poor,Pauvre POOR_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce the number of [b]Talion Veins[/b],Réduit le nombre de [b]Veine de Talion[/b] CANYON,Canyon,Canyon CANYON_MODIFIER_DESC_TEXT,Increase the rock zone size in the region,Augmente la taille des zones de roches dans cette région ROCKY,Rocky,Rocheux ROCKY_MODIFIER_DESC_TEXT,There is no [b]Talion Veins[/b] in the area,Aucune [b]Veine de Talion[/b] dans la zone TOXIC,Toxic,Toxique TOXIC_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce all plant lifetime by 1,Réduit la durée de vie de toutes les plantes de 1 SANDY,Sandy,Sableux SANDY_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce plants influence radius,Réduit le rayon d'influence des plantes RADIOACTIVE,Radioactive,Radioactif RADIOACTIVE_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce the plant's base plant pPoint by 1,Réduit les points de plantes de base des plantes de 1 CONTAMINATED,Contaminated,Contaminée CONTAMINATED_MODIFIER_DESC_TEXT,Decrease all plants seeds production by one,Diminue la production de graine de 1 MAGNETIC,Magnetic,Magnétique MAGNETIC_MODIFIER_DESC_TEXT,Divide the number of [b]Recharge[/b] and the [b]Plant Points[/b] needed by 2, Divise le nombre de [b]Recharge[/b] et le nombre de [b]Points de Plantes[/b] nécessaire par 2 STORM,Storm,Tempête STORM_MODIFIER_DESC_TEXT,Increases a lot the [b]Plant Points[/b] needed,Augmente beaucoup le nombre de [b]Points de Plantes[/b] nécessaires VENDING_MACHINES,Vending Machines,Distributeurs VENDING_MACHINES_MODIFIER_DESC_TEXT,A room with old vending machine is in the area,Une pièce avec de vieux distributeurs se trouve dans la zone CRISTAL_CAVE_MODIFIER_DESC_TEXT,An cave full of Talion can be found in the region,Une caverne remplie de Talion peut être trouvée dans cette région RESONNANCE,Resonnance,Résonnance RESONNANCE_MODIFIER_DESC_TEXT,Mutation level from [b]Talion Veins[/b] seeds is increased,Le niveau de mutation des graines issues de [b]Veine de Talion[/b] est augmenté INSTABLE,Instable,Instable INSTABLE_MODIFIER_DESC_TEXT,Increase the seed mutation probability,Augmente les chance de mutation des graines PASS_THE_MYSTERIOUS_DOOR,Go through the mysterious door,Franchissez la porte mystérieuse NEXT_STOP,Next Stop,Prochain arrêt ORBIT,Orbit,Orbite RECHARGE_NUMBER,Recharge Number,Nombre de recharge ORCHID_ENERGY,Orchid's energy,Énergie d'Orchid NEW_TOOL,New tool,Nouvel Outil NEW_MUTATION,New Mutation,Nouvelle Mutation THIS_MUTATION_CAN_NOW_APPEAR_ON_SEEDS,"This mutation can now appear on seeds","Cette mutation pourra désormais apparaître sur les graines" NEW_ARTEFACT,New Artefact,Nouvel Artefact ADD_A_PASSIVE_EFFECT_FOR_THIS_TRAVEL,"Add a passive effect for this travel, retrieve all your artifacts on the ship","Ajoute un effet passif pour ce voyage, retrouvez tous vos artefacts sur le vaisseau" PILE,Pile,Pile, PILE_DESC_TEXT,Give an extra energy cell,Donne une cellule d'énergie supplémentaire SEED_CASE,Seed Case,Emplacement de graine SEED_CASE_DESC_TEXT,Give an extra case to store and transport seeds between regions, Donne un emplacement supplémentaire pour garder et transporter une graine entre les régions STABILISATOR,Stabilisator,Stabilisateur STABILISATOR_DESC_TEXT,Increase all plants lifetime by 1,Augmente la durée de vie de toutes les plantes de 1 TALION_OVERLOADER,Talion Overloader,Surchargeur de Talion TALION_OVERLOADER_DESC_TEXT,Increase maximum mutation number of each plant by 1,Augmente le nombre de mutations possibles sur une plante de 1 TALION_RELAY,Talion Relay,Relai de Talion TALION_RELAY_DESC_TEXT,Increase mutation probability,Augmente la probabilité des mutations TALION_SOIL,Talion Soil,Terreau de Talion TALION_SOIL_DESC_TEXT,Increase plant influence radius,Augmente le rayon d'influence des plantes TALION_SPRAY,Talion Spray,Vaporisateur de Talion TALION_SPRAY_DESC_TEXT,Increase default plant points by 1,Augmente les points de base des plantes de 1 PLANTS_CAN_HAVE_UP_TO_X_MUTATION,Plants can have up to [b]%d[/b] mutations,Les plantes peuvent avoir jusqu'à [b]%d[/b] mutations PLANTS_MUTATION_CHANCE_IS_X_PERCENT,Plant mutation chance is [b]{mutation_chance}%[/b],Les chances de mutation d'une plante sont de [b]{mutation_chance}%[/b] ARTEFACTS_VENDING_MACHINE,Artefacts Vending Machine,Distributeur d'Artefacts ARTEFACT,Artefact,Artefact CHOOSE_AN_ITEM,Choose an item,Choisissez un objet PAY_THE_PRICE_FOR,Pay the price for {item_name},Payez le prix pour {item_name} GET_YOUR_ITEM,Get your item,Récupérez votre objet PLANT_DEFAULT_ATTRIBUTES,Plant Default Attributes,Attributs des plantes par défaut DISCOVERED_MUTATIONS,Discovered Mutations,Mutations découvertes PLANT_SEEDS_TO_DISCOVER_MUTATIONS,Plant seeds to discover mutations,Plantez des graines pour découvrir des mutations ACTUAL_DISTANCE,Actual Distance,Distance actuelle BEST_DISTANCE,Best Distance,Meilleure Distance INSPECT,Inspect,Inspecter VENDING_MACHINE,Vending Machine,Distributeur VENDING_MACHINE_ROOM,Vending Machine Room,Local de Distributeur VENDING_MACHINES_DOOR_DESC_TEXT,"An ancient room filled with old vending machines","Une pièce ancienne remplie de vieux distributeurs" CRISTAL_CAVE,Crystal Cave,Caverne aux Cristaux CRISTAL_CAVE_DOOR_DESC_TEXT,Leads to a deep cave with Talion crystals inside,Mène à une caverne profonde avec des cristaux de Talion à l'intérieur CONNECT_TO_DEMETER,Connect to Demeter,Se connecter à Demeter THANK_YOU_FOR_YOUR_PURCHASE,Thank you for your purchase,Merci pour votre achat