keys,en,fr Text/d8/text,"Wow, you arrived quickly! How's your journey going so far?","Wow, tu es arrivé vite ! Comment se passe ton voyage pour l'instant ?" Choice/d9/text,Boring,Fastidieux Choice/d9/disabled_text,, Text/da/text,"Sorry, but things get even more complicated from here on out! But believe me, I need you. I wouldn't have asked you if it was not important.","Désolé, mais pour la suite cela se corse encore plus ! Mais crois moi, j'ai vraiment besoin de toi. Je ne t'aurais pas demandé si cela n'était pas important." Choice/db/text,Too easy,Trop simple Choice/db/disabled_text,, Text/dc/text,"Hmm, that answer surprises me. I didn't think your program contained any pride...","Cette réponse m'étonne, je ne pensais pas que ton programme contenait de la vantardise..." Text/dd/text,[i]Analysis in progress[/i],[i]Analyse en cours[/i] Text/de/text,20% pride! I must have been hallucinating while writing your behavior.,20% de fierté quand même ! J'ai dû halluciner pendant l'écriture de ton comportement. Choice/df/text,Interesting,Intéressant Choice/df/disabled_text,, Text/e0/text,"Good! I hope you're enjoying your new existence, and that you're not suffering too much from being born into something you didn't choose...","Bien ! J'espère que tu aimes ta nouvelle existence, et que tu ne subis pas trop ta mise au monde pour quelque chose que tu n'as pas décidé..." Text/e1/text,"Like in [color=#FFA617]Mercury Base[/color], I'd like you to save yourself. In the meantime, I'll check the ship's condition. I hope it hasn't suffered too much damage from the jumps!","Comme sur la [color=#FFA617]Base Mercure[/color], je veux bien que tu te sauvegardes. Pendant ce temps, je vais regarder l'état du vaisseau. J'espère qu'il n'a pas trop morflé !"