Files
seeding-planets/translation/dialogs/dialogic_mercury_departure_translation.csv
Zacharie Guet 91e266ec85 Et toujours du dev pour la béta
* Evolution de l'histoire avec de nouveaux dialogues, une plus grande durée de vie du jeu, des nouvelles zones d'histoire...
* Suppression du mode infini
* Ajout d'un écran des mutations découvertes
* Ajout d'un nouveau mécanisme de respawn situé dans le vaissau
* Ajout de 2 nouveaux modificateurs de région
* Quatre nouveaux artefacts
* Visuel de la décontamination de la planète 3D en cours de la partie
* Ajout d'une annonce visuelle des scène du jeu
* Fix sur la mutation Généreux pour être en accord avec sa description
* Amélioration de l'effet de la mutation Purification
* Fix de la mutation sociale aux niveau supérieurs
* Ajout d'un effet visuel de réacteur sur le joueur 3D
* Fix sur l'annonce de nouveaux objets qui se déclenchaient à une nouvelle run
* Amélioration des animation et des informations données dans le vaisseau
* Correction mineure des traductions
2026-04-28 23:41:36 +02:00

3.3 KiB

1keysenfr
2Text/ca/textGreat, Orchid! I now have access to the base from the ship!Super Orchid, j'ai maintenant accès à la base depuis le vaisseau !
3Text/cb/textI've programmed a new destination for you in the onboard computer.Je t'ai programmé une nouvelle destination dans l'ordinateur de bord.
4Text/cc/textYou now need to go a little further north, to a new relay base, [b]Venus Base[/b].Tu dois maintenant aller un peu plus loin au sud, dans une nouvelle base relais, la [b]Base Vénus[/b].
5Text/cd/textI managed to optimize the ship, but I'm afraid it hasn't returned to its original state...J'ai réussi à faire des optimisations sur le vaisseau, mais j'ai peur qu'il n'ait pas retrouvé son état d'origine...
6Text/ce/textLuckily, I've found something that might help you. I've cataloged ancient human ruins all over the planet, and some of them contain "vending machines," machines for exchanging items for money.J'ai heureusement déniché quelque chose qui pourrait t'aider. J'ai répertorié des anciennes ruines humaines un peu partout sur la planète, et dans certaines, on trouve des "distributeurs", des machines d'échange d'objet contre de l'argent.
7Choice/cf/textVending machines?Des distributeurs ?
8Choice/cf/disabled_text
9Text/d0/textYes, that's where they used to get the energy they needed, for a completely unreasonable price.Oui c'est là qu'ils récupéraient de quoi se réalimenter en énergie, pour un prix complètement déraisonnable.
10Text/d1/textBefore, real people were in charge of these transactions, but for some reason, humans spent all of recent history figuring out how to encounter as few humans as possible. Maybe they couldn't stand each other anymore...Avant, de vraies personnes étaient chargées de ces transactions, mais va savoir pourquoi les humains ont passé toute leur histoire récente à trouver comment croiser le moins d'humains possible. Peut-être qu'ils ne pouvaient plus se supporter...
11Choice/d2/textMoney?De l'argent ?
12Choice/d2/disabled_text
13Text/d3/textYes, each human had a sum of an imaginary unit they called money. They based their entire social hierarchy on this unit.Oui, chaque humain avait une somme d'une unité imaginaire qu'ils appelaient argent. Ils basaient toute leur échelle sociale en fonction de cette unité.
14Text/d4/textIn any case, I've updated their system. They'll probably need some energy to function, but they might bring you some interesting items.En-tout-cas, j'ai mis à jour leur système, ils auront sûrement besoin d'un peu d'énergie pour fonctionner, mais ils t'apporteront peut-être des objets intéressants.
15Text/d5/textAs usual, you can use your detector to find the entrance to these ruins.Comme d'habitude, tu peux utiliser ton détecteur pour trouver la porte d'entrée de ces ruines.
16Text/d6/textThese artifacts will be placed on a shelf in your ship, but remember that if you ran out of energy and I have to teleport the ship, you'll lose them.Ces artefacts seront placés sur une étagère dans le vaisseau, mais rappelle toi que si tu tombes à court d'énergie, je devrais téléporter le vaisseau et tu perdras tous les objets à l'intérieur !
17Text/d7/textGood luck with the [b]Venus Relay Base[/b]; it's a little further than the last one.Bon courage pour la base Vénus elle est un petit peu plus loin que la dernière.