Files
seeding-planets/translation/dialogs/dialogic_venus_arrival_translation.csv

1.7 KiB

1keysenfr
2Text/d8/textWow, you arrived quickly! How's your journey going so far?Wow, tu es arrivé vite ! Comment se passe ton voyage pour l'instant ?
3Choice/d9/textBoringFastidieux
4Choice/d9/disabled_text
5Text/da/textSorry, but things get even more complicated from here on out! But believe me, I need you. I wouldn't have asked you if it was not important.Désolé, mais pour la suite cela se corse encore plus ! Mais crois moi, j'ai vraiment besoin de toi. Je ne t'aurais pas demandé si cela n'était pas important.
6Choice/db/textToo easyTrop simple
7Choice/db/disabled_text
8Text/dc/textHmm, that answer surprises me. I didn't think your program contained any pride...Cette réponse m'étonne, je ne pensais pas que ton programme contenait de la vantardise...
9Text/dd/text[i]Analysis in progress[/i][i]Analyse en cours[/i]
10Text/de/text20% pride! I must have been hallucinating while writing your behavior.20% de fierté quand même ! J'ai dû halluciner pendant l'écriture de ton comportement.
11Choice/df/textInterestingIntéressant
12Choice/df/disabled_text
13Text/e0/textGood! I hope you're enjoying your new existence, and that you're not suffering too much from being born into something you didn't choose...Bien ! J'espère que tu aimes ta nouvelle existence, et que tu ne subis pas trop ta mise au monde pour quelque chose que tu n'as pas décidé...
14Text/e1/textLike in [b]Mercury Base[/b], I'd like you to save yourself. In the meantime, I'll check the ship's condition. I hope it hasn't suffered too much damage from the jumps!Comme sur la Base Mercure, je veux bien que tu te sauvegardes. Pendant ce temps, je vais regarder l'état du vaisseau. J'espère qu'il n'a pas trop morflé !