Equilibrage, amélioration du tutoriel et de la clarté des éléments de gameplay

* Rajout d'une région supplémentaire pour finir le jeu, et renommage de la dernière map en "Base Borea"
* Amélioration de la clarté du détecteur
* Les objectifs du tutoriel et les indications de jeu apparaissent désormais en haut de l'écran
* Changement des étapes du tutoriel
* Amélioration de la lisibilité du voyage dans le vaisseau (avec un décompte de distance jusqu'à la fin du jeu)
* Changement de la génération de map : la zone fertile est désormais uniquement au centre de la carte, les chunks sont également plus petits
* Changement des objectifs à réaliser ainsi que des recharges, seule 8 par région désormais
* Les modificateurs de région n'évoluent plus
This commit is contained in:
2026-03-21 18:59:39 +01:00
parent 03fbf72ee9
commit 4a46492598
26 changed files with 470 additions and 271 deletions

View File

@@ -84,7 +84,7 @@ PURE_EFFECT_TEXT,Multiplies {score_icon} by [b]{score_multiplier}[/b] if the all
GENEROUS,Generous,Généreux
GENEROUS_EFFECT_TEXT,"When mature, add [b]{score_buff}[/b]{score_icon} to all nearby plants, but no longer make point","Si mature, ajoute [b]{score_buff}[/b]{score_icon} à toutes les plantes à proximité, mais ne génère plus de points"
PROTECTIVE,Protective,Protecteur
PROTECTIVE_EFFECT_TEXT,"Ajoute [b]{lifetime_buff}[/b]{lifetime_icon} to all nearby plants","Ajoute [b]{lifetime_buff}[/b]{score_icon} à toutes les plantes à proximité, mais ne génère plus de points"
PROTECTIVE_EFFECT_TEXT,"Ajoute [b]{lifetime_buff}[/b]{lifetime_icon} to all nearby plants","Ajoute [b]{lifetime_buff}[/b]{lifetime_icon} à toutes les plantes à proximité"
COST_%d_ENERGY,Cost %d energy,Coûte %d d'énergie
ONE_TIME_USE,Single use,Usage unique
BUILD_%s,Build %s,Construit %s
@@ -111,15 +111,16 @@ OPEN,Open,Ouvrir
PLANT_%s_MUST_BE_USED_IN_DECONTAMINATED_ZONE,Plant [b]%s[/b]. Must be used in the fertile zone.,Plante [b]%s[/b]. Doit être utilisée dans la zone fertile.
PLANT_%s,Plant [b]%s[/b],Planter [b]%s[/b]
MOVE_WITH_RIGHT_CLICK_OR_WASD,"Move with right click or WASD","Déplace-toi avec le clic droit ou ZQSD"
CHANGE_ZOOM_WITH_Z_X,"Change the zoom with Z and X","Changez le zoom avec W et X"
SELECT_ITEM_WITH_SCROLL_CLICK_OR_NUMBER,"Select an item in your toolbar with the mouse wheel or by clicking on it","Sélectionne un item dans ta barre d'outil en utilisant la molette ou en cliquant dessus"
LEFT_CLICK_TO_USE_ITEMS,"Use an item with left click","Utilise un item avec le clic gauche"
DROP_SEED_WITH_KEY,"Drop current item with Q","Lâche l'item sélectionné avec A"
USE_YOUR_DETECTOR_TO_FIND_THE_BATTERY,Use your [b]Detector[/b] to find the [b]Recharge station[/b],Utilise ton [b]Détecteur[/b] pour trouver la [b]Station de recharge[/b]
RECHARGE_IN_THE_RECHARGE_STATION,Recharge on the [b]Recharge station[/b] to pass the day,Se recharger sur la [b]Station de recharge[/b] pour passer la journée
TAKE_A_SEED_BY_CLICKING_ON_IT,Take a [b]Seed[/b] by clicking on it,Prend une [b]Graine[/b] en cliquant dessus
DIG_A_TALION_VEIN_WITH_SHOVEL,Dig a [b]Talion Vein[/b] with the [b]Shovel[/b],Creuser un [b]Filon de Talion[/b] avec la [b]Pelle[/b]
PLANT_SEED_IN_FERTILE_ZONE,Plant a [b]Seed[/b] in the [b]Fertile Zone[/b],Planter une [b]Graine[/b] dans la [b]Zone Fertile[/b]
RECHARGE_TO_PASS_DAYS,Recharge on the [b]Recharge station[/b] to pass the day,Se recharger sur la [b]Station de recharge[/b] pour passer la journée
GAIN_FIRST_PLANT_POINT,Earn your first [b]Plant Point[/b] while waiting for a plant to [b]Mature[/b],Gagnez votre premier [b]Point de Plante[/b] en attendant qu'une plante soit [b]Mature[/b]
GAIN_FIRST_PLANT_POINT,Earn your first [b]Plant Point[/b] while waiting for a plant to [b]Mature[/b] (recharging will pass days),Gagnez votre premier [b]Point de Plante[/b] en attendant qu'une plante soit [b]Mature[/b] (se recharger fera passer les jours)
HARVEST_A_MATURE_PLANT,Harvest a [b]Mature Plant[/b] using your [b]Shovel[/b],Récoltez une [b]Plante Mature[/b] en utilisant votre [b]Pelle[/b]
%d_PLANT_POINT,%d Plant Point,%d Point de plante
%d_PLANT_POINTS,%d Plant Points,%d Points de plante
@@ -192,11 +193,11 @@ LOCATION,Location,Location
LAND_SHIP,Land Ship,Atterrir
TAKE_OFF,Take Off,Décoller
NO_MORE_ENERGY,No more energy,Plus assez d'énergie
NO_RECHARGE_LEFT,No recharge left,Pas de recharge restante
NO_RECHARGE_LEFT,"No recharge left, give up to try again","Pas de recharge restante, abandonnez pour recommencer"
SHIP_IS_READY_TO_TAKE_OFF,Ship is ready to take off,Le vaisseau est prêt à partir
TUTORIAL_FINISHED,Tutorial finished,Tutoriel terminé
CHOOSE_DESTINATION,Choose destination,Choisissez la destination
THANKS_FOR_PLAYING,Thanks for playing to the demo!,Merci davoir joué à la démo !
CHOOSE_NEXT_STOP,Choose next stop,Choisissez le prochain arrêt
THANKS_FOR_PLAYING,Thanks for playing to the demo!,Merci d'avoir joué à la démo !
JOIN_OUR_INSTAGRAM,Join our Instagram,Rejoins-nous sur Instagram
WHISHLIST_THE_GAME,Whishlist the game on Steam,Ajoutez le jeu à votre liste de souhait
ART,Art,Art
@@ -212,7 +213,9 @@ ASTRA_FACTORY,Astra Factory,Usine Astra
ASTRA_FACTORY_TEXT,Production factory of Astra base,Usine de production de la base Astra
MYSTERIOUS_DOOR,Mysterious Door,Porte mystérieuse
MYSTERIOUS_DOOR_TEXT,"This door has a space ship logo on it... What could it be ?","Cette porte à un logo de vaisseau marqué dessus... Que peut-il y avoir à l'intérieur ?"
ASTRA_BASE,Astra Base,Base Astra
BOREA_BASE,Borea Base,Base Boréa
TO_BOREA_BASE,To Borea Base,Jusqu'à la Base Boréa
BOREA_BASE_DESC_TEXT,Base where demeter is located,La base où se trouve Demeter
ARID,Arid,Aride
ARID_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce base [b]Fertile Zone[/b] in this region,Réduit la [b]Zone Fertile[/b] de base de la région
@@ -221,4 +224,7 @@ HARSH_MODIFIER_DESC_TEXT,Increases the [b]Plant Points[/b] needed,Augmente le no
HUMID,Humid,Humide
HUMID_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce the number of [b]Recharge[/b],Réduit le nombre de [b]Recharge[/b]
POOR,Poor,Pauvre
POOR_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce the number of [b]Talion Veins[/b],Réduit le nombre de [b]Veine de Talion[/b]
POOR_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce the number of [b]Talion Veins[/b],Réduit le nombre de [b]Veine de Talion[/b]
PASS_THE_MYSTERIOUS_DOOR,Go through the mysterious door,Franchissez la porte mystérieuse
NEXT_STOP,Next Stop,Prochain arrêt
ORBIT,Orbit,Orbite
1 keys en fr
84 GENEROUS Generous Généreux
85 GENEROUS_EFFECT_TEXT When mature, add [b]{score_buff}[/b]{score_icon} to all nearby plants, but no longer make point Si mature, ajoute [b]{score_buff}[/b]{score_icon} à toutes les plantes à proximité, mais ne génère plus de points
86 PROTECTIVE Protective Protecteur
87 PROTECTIVE_EFFECT_TEXT Ajoute [b]{lifetime_buff}[/b]{lifetime_icon} to all nearby plants Ajoute [b]{lifetime_buff}[/b]{score_icon} à toutes les plantes à proximité, mais ne génère plus de points Ajoute [b]{lifetime_buff}[/b]{lifetime_icon} à toutes les plantes à proximité
88 COST_%d_ENERGY Cost %d energy Coûte %d d'énergie
89 ONE_TIME_USE Single use Usage unique
90 BUILD_%s Build %s Construit %s
111 PLANT_%s_MUST_BE_USED_IN_DECONTAMINATED_ZONE Plant [b]%s[/b]. Must be used in the fertile zone. Plante [b]%s[/b]. Doit être utilisée dans la zone fertile.
112 PLANT_%s Plant [b]%s[/b] Planter [b]%s[/b]
113 MOVE_WITH_RIGHT_CLICK_OR_WASD Move with right click or WASD Déplace-toi avec le clic droit ou ZQSD
114 CHANGE_ZOOM_WITH_Z_X Change the zoom with Z and X Changez le zoom avec W et X
115 SELECT_ITEM_WITH_SCROLL_CLICK_OR_NUMBER Select an item in your toolbar with the mouse wheel or by clicking on it Sélectionne un item dans ta barre d'outil en utilisant la molette ou en cliquant dessus
116 LEFT_CLICK_TO_USE_ITEMS Use an item with left click Utilise un item avec le clic gauche
117 DROP_SEED_WITH_KEY Drop current item with Q Lâche l'item sélectionné avec A
118 USE_YOUR_DETECTOR_TO_FIND_THE_BATTERY Use your [b]Detector[/b] to find the [b]Recharge station[/b] Utilise ton [b]Détecteur[/b] pour trouver la [b]Station de recharge[/b]
119 RECHARGE_IN_THE_RECHARGE_STATION Recharge on the [b]Recharge station[/b] to pass the day Se recharger sur la [b]Station de recharge[/b] pour passer la journée
120 TAKE_A_SEED_BY_CLICKING_ON_IT Take a [b]Seed[/b] by clicking on it Prend une [b]Graine[/b] en cliquant dessus
121 DIG_A_TALION_VEIN_WITH_SHOVEL Dig a [b]Talion Vein[/b] with the [b]Shovel[/b] Creuser un [b]Filon de Talion[/b] avec la [b]Pelle[/b]
122 PLANT_SEED_IN_FERTILE_ZONE Plant a [b]Seed[/b] in the [b]Fertile Zone[/b] Planter une [b]Graine[/b] dans la [b]Zone Fertile[/b]
123 RECHARGE_TO_PASS_DAYS GAIN_FIRST_PLANT_POINT Recharge on the [b]Recharge station[/b] to pass the day Earn your first [b]Plant Point[/b] while waiting for a plant to [b]Mature[/b] (recharging will pass days) Se recharger sur la [b]Station de recharge[/b] pour passer la journée Gagnez votre premier [b]Point de Plante[/b] en attendant qu'une plante soit [b]Mature[/b] (se recharger fera passer les jours)
GAIN_FIRST_PLANT_POINT Earn your first [b]Plant Point[/b] while waiting for a plant to [b]Mature[/b] Gagnez votre premier [b]Point de Plante[/b] en attendant qu'une plante soit [b]Mature[/b]
124 HARVEST_A_MATURE_PLANT Harvest a [b]Mature Plant[/b] using your [b]Shovel[/b] Récoltez une [b]Plante Mature[/b] en utilisant votre [b]Pelle[/b]
125 %d_PLANT_POINT %d Plant Point %d Point de plante
126 %d_PLANT_POINTS %d Plant Points %d Points de plante
193 LAND_SHIP Land Ship Atterrir
194 TAKE_OFF Take Off Décoller
195 NO_MORE_ENERGY No more energy Plus assez d'énergie
196 NO_RECHARGE_LEFT No recharge left No recharge left, give up to try again Pas de recharge restante Pas de recharge restante, abandonnez pour recommencer
197 SHIP_IS_READY_TO_TAKE_OFF Ship is ready to take off Le vaisseau est prêt à partir
198 TUTORIAL_FINISHED Tutorial finished Tutoriel terminé
199 CHOOSE_DESTINATION CHOOSE_NEXT_STOP Choose destination Choose next stop Choisissez la destination Choisissez le prochain arrêt
200 THANKS_FOR_PLAYING Thanks for playing to the demo! Thanks for playing to the demo! Merci d’avoir joué à la démo ! Merci d'avoir joué à la démo !
201 JOIN_OUR_INSTAGRAM Join our Instagram Rejoins-nous sur Instagram
202 WHISHLIST_THE_GAME Whishlist the game on Steam Ajoutez le jeu à votre liste de souhait
203 ART Art Art
213 ASTRA_FACTORY_TEXT Production factory of Astra base Usine de production de la base Astra
214 MYSTERIOUS_DOOR Mysterious Door Porte mystérieuse
215 MYSTERIOUS_DOOR_TEXT This door has a space ship logo on it... What could it be ? Cette porte à un logo de vaisseau marqué dessus... Que peut-il y avoir à l'intérieur ?
216 ASTRA_BASE Astra Base Base Astra
217 BOREA_BASE Borea Base Base Boréa
218 TO_BOREA_BASE To Borea Base Jusqu'à la Base Boréa
219 BOREA_BASE_DESC_TEXT Base where demeter is located La base où se trouve Demeter
220 ARID Arid Aride
221 ARID_MODIFIER_DESC_TEXT Reduce base [b]Fertile Zone[/b] in this region Réduit la [b]Zone Fertile[/b] de base de la région
224 HUMID Humid Humide
225 HUMID_MODIFIER_DESC_TEXT Reduce the number of [b]Recharge[/b] Réduit le nombre de [b]Recharge[/b]
226 POOR Poor Pauvre
227 POOR_MODIFIER_DESC_TEXT Reduce the number of [b]Talion Veins[/b] Réduit le nombre de [b]Veine de Talion[/b]
228 PASS_THE_MYSTERIOUS_DOOR Go through the mysterious door Franchissez la porte mystérieuse
229 NEXT_STOP Next Stop Prochain arrêt
230 ORBIT Orbit Orbite