* pleins de choses et j'ai pas le temps
* mais en gros
* le détecteur détecte les cellules
* ajout du sprite de Demeter
* ajout d'une limite dans la map
* la recharge ne peut plus de nouveau être utilisée après la fin de la région
This commit is contained in:
2026-05-29 16:35:42 +02:00
parent 8b794ee967
commit 79357982d0
41 changed files with 214 additions and 135 deletions

View File

@@ -207,12 +207,13 @@ func change_ambiances_volume(db_change := 0., fade := DEFAULT_FADE_TIME):
# Joue un
# - player_name : Nom de la Node dans la scène Godot à jouer
func play_sfx(sfx_name : String):
func play_sfx(sfx_name : String, pitch = 1.):
var player := %Sfx.find_child(sfx_name) as AudioStreamPlayer
if player:
player.play()
else:
printerr("Sfx %s not found" % sfx_name)
# ----------------- Partie Technique (pas touche Niels ;D) ----------------

View File

@@ -22,7 +22,7 @@ func is_run_finished(level : int) -> bool:
return level == get_region_sequence_length() - 1
func get_region_sequence_length() -> int:
return 6
return 7
func get_first_vending_machine_occurence(_level : int) -> int:
return 2

View File

@@ -20,7 +20,7 @@ func get_cave_occurence(_level : int) -> int:
return 2
func get_region_sequence_length() -> int:
return 4
return 5
func get_objective_for_region(level : int) -> int:
match level:

View File

@@ -3,19 +3,20 @@
importer="texture"
type="CompressedTexture2D"
uid="uid://bgkivv66x80oj"
path="res://.godot/imported/clock-death.svg-156c3c6dcf8f7a8c3c6a279f5e24cc19.ctex"
path.s3tc="res://.godot/imported/clock-death.svg-156c3c6dcf8f7a8c3c6a279f5e24cc19.s3tc.ctex"
metadata={
"vram_texture": false
"imported_formats": ["s3tc_bptc"],
"vram_texture": true
}
[deps]
source_file="res://common/icons/clock-death.svg"
dest_files=["res://.godot/imported/clock-death.svg-156c3c6dcf8f7a8c3c6a279f5e24cc19.ctex"]
dest_files=["res://.godot/imported/clock-death.svg-156c3c6dcf8f7a8c3c6a279f5e24cc19.s3tc.ctex"]
[params]
compress/mode=0
compress/mode=2
compress/high_quality=false
compress/lossy_quality=0.7
compress/uastc_level=0
@@ -23,7 +24,7 @@ compress/rdo_quality_loss=0.0
compress/hdr_compression=1
compress/normal_map=0
compress/channel_pack=0
mipmaps/generate=false
mipmaps/generate=true
mipmaps/limit=-1
roughness/mode=0
roughness/src_normal=""
@@ -37,7 +38,7 @@ process/normal_map_invert_y=false
process/hdr_as_srgb=false
process/hdr_clamp_exposure=false
process/size_limit=0
detect_3d/compress_to=1
detect_3d/compress_to=0
svg/scale=2.0
editor/scale_with_editor_scale=false
editor/convert_colors_with_editor_theme=false

View File

@@ -19,6 +19,15 @@
&"portraits": {
"demeter": {
"export_overrides": {
"image": "\"res://dialogs/characters/portraits/demeter.png\""
},
"mirror": false,
"offset": Vector2(0, 0),
"scale": 1,
"scene": ""
},
"mysterious": {
"export_overrides": {
"image": "\"res://dialogs/characters/portraits/mysterious_demeter.png\""
},
"mirror": false,

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 777 KiB

View File

@@ -0,0 +1,41 @@
[remap]
importer="texture"
type="CompressedTexture2D"
uid="uid://bvmbbyadi5b4l"
path.s3tc="res://.godot/imported/demeter.png-50ff374228c2edbab819a0c84a044ad4.s3tc.ctex"
metadata={
"imported_formats": ["s3tc_bptc"],
"vram_texture": true
}
[deps]
source_file="res://dialogs/characters/portraits/demeter.png"
dest_files=["res://.godot/imported/demeter.png-50ff374228c2edbab819a0c84a044ad4.s3tc.ctex"]
[params]
compress/mode=2
compress/high_quality=false
compress/lossy_quality=0.7
compress/uastc_level=0
compress/rdo_quality_loss=0.0
compress/hdr_compression=1
compress/normal_map=0
compress/channel_pack=0
mipmaps/generate=true
mipmaps/limit=-1
roughness/mode=0
roughness/src_normal=""
process/channel_remap/red=0
process/channel_remap/green=1
process/channel_remap/blue=2
process/channel_remap/alpha=3
process/fix_alpha_border=true
process/premult_alpha=false
process/normal_map_invert_y=false
process/hdr_as_srgb=false
process/hdr_clamp_exposure=false
process/size_limit=0
detect_3d/compress_to=0

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 777 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 17 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 278 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 312 KiB

View File

@@ -1,27 +1,27 @@
audio "res://common/audio_manager/assets/sfx/dialogs/sfx/incoming_transmission.wav"
join demeter center [animation="Bounce In" length="1.0"]
demeter: Hi ![pause=0.5] Phew,[pause=0.3] I thought no one would reply.[pause=0.5] Are you [color=#FFA617]Orchid[/color] ?[pause=0.5] You may not be familiar with this name but you must have seen it in your memory. #id:23
join mysterious_demeter center [animation="Fade In" length="1.0"]
mysterious_demeter: Hi ![pause=0.5] Phew,[pause=0.3] I thought no one would reply.[pause=0.5] Are you [color=#FFA617]Orchid[/color] ?[pause=0.5] You may not be familiar with this name but you must have seen it in your memory. #id:23
- Uh... Who are you ? #id:24
demeter: Oh sorry ![pause=0.5] I cannot send you my IDs for now,[pause=0.2] you are too far away from me. #id:25
mysterious_demeter: Oh sorry ![pause=0.5] I cannot send you my IDs for now,[pause=0.2] you are too far away from me. #id:25
- Where am I ? #id:26
demeter: Don't worry,[pause=0.3] you are in a subterranean base,[pause=0.2] but you will get to the surface very soon. #id:27
mysterious_demeter: Don't worry,[pause=0.3] you are in a subterranean base,[pause=0.2] but you will get to the surface very soon. #id:27
- Wait ! Who am I ? #id:28
demeter: Hmmm.[pause=0.4].[pause=0.4].[pause=0.4] Interesting question.[pause=0.5] I elaborated your system but I don't know in which frame you are currently in.[pause=0.5] We'll find out ! #id:29
demeter: I'm glad you are finally awake ![pause=0.5] To be honest,[pause=0.3] I wasn't sure I would be able to make you function normally.[pause=0.5] Your frame has remained here for millennia without any maintenance. #id:2a
mysterious_demeter: Hmmm.[pause=0.4].[pause=0.4].[pause=0.4] Interesting question.[pause=0.5] I elaborated your system but I don't know in which frame you are currently in.[pause=0.5] We'll find out ! #id:29
mysterious_demeter: I'm glad you are finally awake ![pause=0.5] To be honest,[pause=0.3] I wasn't sure I would be able to make you function normally.[pause=0.5] Your frame has remained here for millennia without any maintenance. #id:2a
- Did you create me ? #id:2b
demeter: Sort of ![pause=0.5] I didn't manufacture your body,[pause=0.2] I borrowed it,[pause=0.2] but I designed your cognitive system.[pause=0.5] Be forgiving,[pause=0.2] it won't be perfect,[pause=0.2] I was designed to manage,[pause=0.2] not to create. #id:2c
mysterious_demeter: Sort of ![pause=0.5] I didn't manufacture your body,[pause=0.2] I borrowed it,[pause=0.2] but I designed your cognitive system.[pause=0.5] Be forgiving,[pause=0.2] it won't be perfect,[pause=0.2] I was designed to manage,[pause=0.2] not to create. #id:2c
- Why did you wake me ? #id:2d
demeter: To be honest,[pause=0.2] I don't really know.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] I mean,[pause=0.3] there are a lot of reasons,[pause=0.2] but I'll tell you more about it later. #id:2e
mysterious_demeter: To be honest,[pause=0.2] I don't really know.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] I mean,[pause=0.3] there are a lot of reasons,[pause=0.2] but I'll tell you more about it later. #id:2e
- What are you ? #id:2f
demeter: I'm the same as you.[pause=0.5] The same as all the sentient beings remaining on this planet.[pause=0.5] Robot,[pause=0.2] artificial intelligence,[pause=0.2] machine.[pause=0.4].[pause=0.4].[pause=0.4] Our creators gave us many titles. #id:30
demeter: Ok,[pause=0.2] no more questions for now,[pause=0.2] listen to me carefully. #id:102
demeter: A long time ago,[pause=0.3] this planet was full of life.[pause=0.5] Plants were thriving on mountains,[pause=0.2] under seas and across plains. #id:32
demeter: Now,[pause=0.3] this world is a barren wasteland.[pause=0.5] You'll see it as soon as you leave this base. #id:33
demeter: Something happened a year ago.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]. The [color=#FFA617][b]Talion[/b][/color],[pause=0.3] a unique element giving birth to new life forms when shattered,[pause=0.5] reappeared. #id:34
demeter: With the [color=#FFA617][b]Talion[/b][/color] back on the surface,[pause=0.2] we can bring this planet back to life. #id:35
demeter: But first things first,[pause=0.3] you have to learn how everything is working up here,[pause=0.2] and how to use the [color=#FFA617][b]Talion[/b][/color] to plant seeds. #id:36
demeter: I sent you a checklist with the things that you have to learn, and I'll provide the tools you need along the way. #id:fd
demeter: [b]I send you an elevator[/b],[pause=0.2] good luck [color=#FFA617]Orchid[/color] ! #id:fe
mysterious_demeter: I'm the same as you.[pause=0.5] The same as all the sentient beings remaining on this planet.[pause=0.5] Robot,[pause=0.2] artificial intelligence,[pause=0.2] machine.[pause=0.4].[pause=0.4].[pause=0.4] Our creators gave us many titles. #id:30
mysterious_demeter: Ok,[pause=0.2] no more questions for now,[pause=0.2] listen to me carefully. #id:102
mysterious_demeter: A long time ago,[pause=0.3] this planet was full of life.[pause=0.5] Plants were thriving on mountains,[pause=0.2] under seas and across plains. #id:32
mysterious_demeter: Now,[pause=0.3] this world is a barren wasteland.[pause=0.5] You'll see it as soon as you leave this base. #id:33
mysterious_demeter: Something happened a year ago.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]. The [color=#FFA617]Talion[/color],[pause=0.3] a unique element giving birth to new life forms when shattered,[pause=0.5] reappeared. #id:34
mysterious_demeter: With the [color=#FFA617]Talion[/color] back on the surface,[pause=0.2] we can bring this planet back to life. #id:35
mysterious_demeter: But first things first,[pause=0.3] you have to learn how everything is working up here,[pause=0.2] and how to use the [color=#FFA617]Talion[/color] to plant seeds. #id:36
mysterious_demeter: I sent you a checklist with the things that you have to learn, and I'll provide the tools you need along the way. #id:fd
mysterious_demeter: [b]I send you an elevator[/b],[pause=0.2] good luck [color=#FFA617]Orchid[/color] ! #id:fe
audio "res://common/audio_manager/assets/sfx/dialogs/sfx/closing_transmission.wav"
[wait time="2.0"]
[end_timeline]

View File

@@ -1,23 +1,25 @@
audio "res://common/audio_manager/assets/sfx/dialogs/sfx/incoming_transmission.wav"
[wait time="1.5"]
join demeter center [animation="Bounce In" length="1.0"]
demeter: Hi again ![pause=0.5] You did well up there ! #id:74
demeter: Perhaps I should introduce myself now. #id:75
demeter: I am.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] was,[pause=0.2] the Deputy Manager of Engineering and Talion Energy Research on this planet,[pause=0.5] but my creators and colleagues quickly called me [color=#009bff]Demeter[/color]. #id:76
demeter: I am installed at the [color=#6CDAE7]Borea[/color] base,[pause=0.2] in the third server room of the east wing,[pause=0.2] from which I oversee.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] oversaw,[pause=0.3] all the important operations on this planet. #id:77
join mysterious_demeter center [animation="Fade In" length="1.0"]
mysterious_demeter: Hi again ![pause=0.5] You did well up there ! #id:74
mysterious_demeter: Perhaps I should introduce myself now. #id:75
leave [animation="Fade Out"] mysterious_demeter
join demeter center [animation="Fade In" length="1.0"]
demeter: I am.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] was,[pause=0.2] the Deputy Manager of Engineering and Talion Energy Research on this planet,[pause=0.5] but my creators and colleagues quickly called me [color=#FFA617]Demeter[/color]. #id:76
demeter: I am installed at the [color=#FFA617]Borea[/color] base,[pause=0.2] in the third server room of the east wing,[pause=0.2] from which I oversee.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] oversaw,[pause=0.3] all the important operations on this planet. #id:77
demeter: You are surely wondering where we are now.[pause=0.3].[pause=0.3]. #id:78
- No it's perfectly clear to me! #id:103
- Yes, among a lot of other questions ! So where am I ? #id:79
demeter: You're actually in an ancient human base,[pause=0.2] called [color=#E30022]Astra[/color].[pause=0.5] This room is connected to the one where you were activated,[pause=0.3] but I had to make you travel across the surface to test your abilities. #id:7a
demeter: You're actually in an ancient human base,[pause=0.2] called [color=#FFA617]Astra[/color].[pause=0.5] This room is connected to the one where you were activated,[pause=0.3] but I had to make you travel across the surface to test your abilities. #id:7a
- Wait, can you explain me what did I just do up there ? #id:7b
demeter: You have begun to fix what humans once inflicted on this planet.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] It will be a very long process,[pause=0.2] I hope you enjoyed it ! #id:7c
- Sorry, but what is the point of all of that ? #id:7d
demeter: I'm sorry that you are lost my child.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] Just know that what you are doing is very important to me and the planet itself.[pause=0.5] Since humans are gone,[pause=0.2] we kinda all fell into despair... #id:7e
demeter: Now that you have learnt how to produce [b]plants[/b],[pause=0.2] I need you to travel north,[pause=0.2] to my base of operation,[pause=0.2] [color=#6CDAE7]Borea[/color]. #id:ad
demeter: Now that you have learnt how to produce [b]plants[/b],[pause=0.2] I need you to travel north,[pause=0.2] to my base of operation,[pause=0.2] [color=#FFA617]Borea[/color]. #id:ad
demeter: The engine you see is a planetary ship ![pause=0.5] This model is called [color=#FFA617]Internode[/color],[pause=0.3] I tweaked it to recharge on vegetal energy.[pause=0.5] However,[pause=0.2] as you know,[pause=0.2] this type of energy is uncommon on this planet.[pause=0.5] #id:8c
demeter: It is quite an old model, [pause=0.2]thousands of years in fact[pause=0.2], so it cannot go all away to Borea. [pause=0.2]You'll need to jump region to region and recharge it every step. #id:ae
demeter: And to make matters worse,[pause=0.2] its effectiveness is decreasing every jump,[pause=0.2] so you'll need to fuel it with more and more energy. #id:af
demeter: It will be long,[pause=0.3] but I know you can do it.[pause=0.5] It is the first step of my plan to restore the ecosytem of [color=#175579]Tau[/color]. #id:67
demeter: It will be long,[pause=0.3] but I know you can do it.[pause=0.5] It is the first step of my plan to restore the ecosytem of [color=#FFA617]Tau[/color]. #id:67
- Ok let's go ! #id:ff
- Why do you need me to travel through the entire planet to join you ? #id:6b
demeter: Uhhhh.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] I need someone with your abilities. #id:6c
@@ -26,8 +28,8 @@ demeter: It will be long,[pause=0.3] but I know you can do it.[pause=0.5] It is
demeter: You are very kind [color=#FFA617]Orchid[/color] ! #id:6f
- Are you hiding information from me ? #id:70
demeter: Not at all ![pause=0.5] Please believe me,[pause=0.2] I just want you to join me.[pause=0.5].[pause=0.5]. #id:71
demeter: You'll need to travel north to join me, but you won't do that in one go. First, go to the [b]Mercury Relay Base[/b]; we'll use it as a temporary base to repair the ship and save your data.. #id:e2
demeter: You'll need to travel north to join me, but you won't do that in one go. First, go to the [color=#FFA617]Mercury Relay Base[/color]; we'll use it as a temporary base to repair the ship and save your data.. #id:e2
demeter: Remember, to continue, you'll need to keep your best seeds and continue to [b]evolve your plants[/b]. #id:e3
demeter: Good luck [color=#FFA617]{orchidName}[/color],[pause=0.3] I am counting on you. #id:73
demeter: Good luck [color=#FFA617]Orchid[/color],[pause=0.3] I am counting on you. #id:73
audio "res://common/audio_manager/assets/sfx/dialogs/sfx/closing_transmission.wav"
[wait time="2.0"]

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
audio "res://common/audio_manager/assets/sfx/dialogs/sfx/incoming_transmission.wav"
join demeter center [animation="Bounce In" length="1.0"]
demeter: I hope everything is going well for you so far. I'm calling because the next regions you're heading to contain unique rock formations\: the [b]Caverns of Talion[/b]. #id:e5
demeter: I hope everything is going well for you so far. I'm calling because the next regions you're heading to contain unique rock formations\: the [b]Caverns of [color=#FFA617]Talion[/color][/b]. #id:e5
demeter: The crystals in these caverns are special; they don't produce life, but they release a powerful mutagenic energy into the air. This will surely help you grow more powerfull plants for the rest of your journey. #id:eb
- Ok I'll take a look on it. #id:100
- Talion hadn't disappeared? #id:e6
demeter: Precisely, I'd like you to check for me if its reappearance on the surface also means its reappearance in the caverns. #id:e7
- How do you know? #id:e8
demeter: These caverns were well known to humans. Some went there to study Talion, others to explore the cave. These explorations were very risky, but apparently some humans enjoyed risking their lives... #id:e9
demeter: These caverns were well known to humans. Some went there to study [color=#FFA617]Talion[/color], others to explore the cave. These explorations were very risky, but apparently some humans enjoyed risking their lives... #id:e9
demeter: Use your detector to find the entrance to the cave; humans had installed an elevator there. #id:ec
audio "res://common/audio_manager/assets/sfx/dialogs/sfx/closing_transmission.wav"
[wait time="2.0"]

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
audio "res://common/audio_manager/assets/sfx/dialogs/sfx/incoming_transmission.wav"
join demeter center [animation="Bounce In" length="1.0"]
demeter: I'm detecting the Mercury base from your ship's sensors. I hope the Internode is okay... #id:b0
demeter: I'm detecting the [color=#FFA617]Mercury base[/color] from your ship's sensors. I hope the Internode is okay... #id:b0
- It's fine for now. #id:b1
- Are you kidding? The battery is draining faster and faster, it's unbearable. #id:b2
demeter: It's already impressive that nothing has exploded on the ship yet. #id:b3
@@ -9,12 +9,12 @@ demeter: Can we just pretend I didn't say anything? I really don't want to wipe
- ... #id:b6
demeter: Oh, I'm doing what I can. #id:b7
- The ship could explode? #id:b8
demeter: Not explode, but its reactor uses experimental technology from the Talion, and it could easily reach a critical instability threshold and create a deflagration that would jeopardize all of its systems. #id:b9
demeter: Not explode, but its reactor uses experimental technology from the [color=#FFA617]Talion[/color], and it could easily reach a critical instability threshold and create a deflagration that would jeopardize all of its systems. #id:b9
- Wipe my memory? #id:ba
demeter: Let's just say you're not my first attempt... I don't want to discourage you as my previous attempts did... #id:bb
demeter: Anyway, there's enough in the base to repair the Internode, and I even found some O-800 models, I mean models identical to yours. #id:bc
demeter: I'd like you to find the base and synchronize your data with it. That will allow you to come back here if you run out of energy. #id:bd
demeter: See you Orchid ! #id:bf
demeter: See you [color=#FFA617]Orchid[/color] ! #id:bf
audio "res://common/audio_manager/assets/sfx/dialogs/sfx/closing_transmission.wav"
[wait time="2.0"]
[end_timeline]

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
audio "res://common/audio_manager/assets/sfx/dialogs/sfx/incoming_transmission.wav"
join demeter center [animation="Bounce In" length="1.0"]
demeter: Great, Orchid! I now have access to the base from the ship! #id:ca
demeter: Great, [color=#FFA617]Orchid[/color]! I now have access to the base from the ship! #id:ca
demeter: I've programmed a new destination for you in the onboard computer. #id:cb
- OK! What's next? #id:104
- Uhm, what just happened down there? #id:105
@@ -13,7 +13,7 @@ demeter: I've programmed a new destination for you in the onboard computer. #id:
- Yes, and that was really creepy! #id:10c
demeter: Sorry! The save function caused a bug in your case, so I had to abandon it here. #id:10d
demeter: Anyway, you still have quite a long way to go. #id:10e
demeter: You now need to go a little further north, to a new relay base, [b]Venus Base[/b]. #id:cc
demeter: You now need to go a little further north, to a new relay base, [color=#FFA617]Venus Base[/color]. #id:cc
demeter: [b]I managed to repair the ship[/b], but I'm afraid it hasn't returned to its original state... #id:110
demeter: [b]I also did some cleaning in your seeds[/b], they have gone bad during the time I repaired the ship. I hope you don't mind... #id:111
- No problem, I'll found better ones. #id:112
@@ -29,7 +29,7 @@ demeter: Luckily, I've found something that might help you. I've cataloged ancie
demeter: In any case, I've updated their system. They'll probably need some energy to function, but they might bring you some interesting items. #id:d4
demeter: As usual, you can use your detector to find the entrance to these ruins. #id:d5
demeter: [b]These artifacts will be placed on a shelf in your ship[/b], but remember that if you ran out of energy and I have to teleport the ship, you'll lose them. #id:d6
demeter: Good luck with the [b]Venus Relay Base[/b]; it's a little further than the last one. #id:d7
demeter: Good luck with the [color=#FFA617]Venus Relay Base[/color]; it's a little further than the last one. #id:d7
audio "res://common/audio_manager/assets/sfx/dialogs/sfx/closing_transmission.wav"
[wait time="2.0"]
[end_timeline]

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ demeter: Wow, you arrived quickly! How's your journey going so far? #id:d8
demeter: 20% pride! I must have been hallucinating while writing your behavior. #id:de
- Interesting #id:df
demeter: Good! I hope you're enjoying your new existence, and that you're not suffering too much from being born into something you didn't choose... #id:e0
demeter: Like in [b]Mercury Base[/b], I'd like you to save yourself. In the meantime, I'll check the ship's condition. I hope it hasn't suffered too much damage from the jumps! #id:e1
demeter: Like in [color=#FFA617]Mercury Base[/color], I'd like you to save yourself. In the meantime, I'll check the ship's condition. I hope it hasn't suffered too much damage from the jumps! #id:e1
audio "res://common/audio_manager/assets/sfx/dialogs/sfx/closing_transmission.wav"
[wait time="2.0"]
[end_timeline]

View File

@@ -10,6 +10,6 @@ demeter: It's ok [color=#FFA617]Orchid[/color] ![pause=0.5] I have spent years w
demeter: The thing is[pause=0.2] I can teleport the Internode back to the last base,[pause=0.2] but all objects in it [pause=0.2](including you)[pause=0.2] will be discarded... #id:a8
demeter: I placed a device that can save your data and send it back where you spawned at the back of the ship[pause=0.2]; do it and I will bring back the ship. #id:a9
demeter: Don't worry,[pause=0.2] I'm going to fix the Internode's efficiency so it works just like it did when you first started using it. #id:aa
demeter: I believe in you Orchid,[pause=0.2] you can do it. #id:ab
demeter: I believe in you [color=#FFA617]Orchid[/color],[pause=0.2] you can do it. #id:ab
audio "res://common/audio_manager/assets/sfx/dialogs/sfx/closing_transmission.wav"
[wait time="2.0"]

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ screen_text = "Hello"
screen_turned_on = true
metadata/_custom_type_script = "uid://bj4d1x8n8ina"
[node name="Model" parent="." unique_id=462471051 instance=ExtResource("2_hstrx")]
[node name="Model" parent="." unique_id=154868613 instance=ExtResource("2_hstrx")]
unique_name_in_owner = true
[node name="ModelBroken" parent="." unique_id=1633938801 instance=ExtResource("4_drapv")]

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ func _ready():
func update():
%EnergyTextContainer.modulate = (
Color.WHITE if region.data.charges > 0
Color.WHITE if region.data.charges > 0 and region.data.state == RegionData.State.IN_PROGRESS
else Color.RED )
%EnergyText.text = str(region.data.charges)
if not region.data.pass_day_ended.is_connected(update):
@@ -17,7 +17,7 @@ func can_interact(_p : Player) -> bool:
return (
region != null
and region.data
and region.data.charges > 0
and region.data.charges > 0 and region.data.state == RegionData.State.IN_PROGRESS
)
func interact(_p: Player) -> bool:

View File

@@ -33,4 +33,3 @@ func use(player : Player, zone: Player.ActionZone):
detector_signal.global_position = zone.get_global_position()
player.region.add_child(detector_signal)
AudioManager.play_sfx("Signal")

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
extends Node2D
class_name DetectorSignal
const SIGNAL_DURATION = 1.2
const PARTICLES_DISTANCE = 180
const ICON_SIZE = 40
@@ -12,9 +13,18 @@ const DEFAULT_ICON = preload("res://common/icons/north-star.svg")
const ENERGY_ICON = preload("res://common/icons/bolt.svg")
const DOOR_ICON = preload("res://common/icons/logout.svg")
const PLANT_ICON = preload("res://common/icons/seedling.svg")
const SOUND_SOURCE : AudioStreamMP3 = preload("res://common/audio_manager/assets/sfx/signal/signal.mp3")
const SOUND_BASE_PITCH = 1.
const SOUND_NIVEL_LEVEL = 6
const CELL_DETECTION_MAX_DISTANCE = 2000.
const CELL_DETECTION_COLOR : Color = Color("#ff006e")
const CELL_DETECTION_MAX_PITCH = 1.5
var started_time = 0.
var signals : Array[DetectorSignalIndividual] = []
var nearest_cell : Node2D
var nearest_cell_distance := CELL_DETECTION_MAX_DISTANCE
@export_tool_button("Start", "Callable") var start = func(): started_time = 0
@@ -37,6 +47,15 @@ func _init(region : Region, pos : Vector2):
Color("ffa617ff")
),
)
if (
(e is EnergyCell
or e is TalionCell)
and e.available
and e.global_position.distance_to(pos) < nearest_cell_distance
):
nearest_cell = e
nearest_cell_distance = e.global_position.distance_to(pos)
# if e is Plant:
# signals.append(
# DetectorSignalIndividual.new(
@@ -44,15 +63,37 @@ func _init(region : Region, pos : Vector2):
# PLANT_ICON
# )
# )
func _ready():
var player = AudioStreamPlayer2D.new()
player.stream = SOUND_SOURCE
player.volume_db = -10
player.bus = &"Sfx"
player.pitch_scale = lerp(
CELL_DETECTION_MAX_PITCH,
SOUND_BASE_PITCH,
nearest_cell_distance/CELL_DETECTION_MAX_DISTANCE
)
player.pitch_scale = ceil(player.pitch_scale * SOUND_NIVEL_LEVEL) / SOUND_NIVEL_LEVEL
add_child(player)
player.play()
func _draw():
if started_time < SIGNAL_DURATION:
var color = lerp(
CELL_DETECTION_COLOR,
Color.WHITE,
nearest_cell_distance/CELL_DETECTION_MAX_DISTANCE
)
color.a = 0.7*1-started_time/SIGNAL_DURATION
draw_circle(
Vector2.ZERO,
started_time/SIGNAL_DURATION * PARTICLES_DISTANCE,
Color(1.,1.,1.,0.5*1-started_time/SIGNAL_DURATION),
color,
false,
5.
8.
)
for s in signals:
draw_texture_rect(

View File

@@ -1351,11 +1351,25 @@ texture = ExtResource("34_e0tp7")
expand_mode = 1
stretch_mode = 6
[node name="RichTextLabel" type="RichTextLabel" parent="PlantpointsTutorial/PlantPointTutorialContainer/HBoxContainer" unique_id=2035794269]
[node name="VBoxContainer" type="VBoxContainer" parent="PlantpointsTutorial/PlantPointTutorialContainer/HBoxContainer" unique_id=889823778]
layout_mode = 2
theme_override_constants/separation = 8
alignment = 1
[node name="RichTextLabel" type="RichTextLabel" parent="PlantpointsTutorial/PlantPointTutorialContainer/HBoxContainer/VBoxContainer" unique_id=2035794269]
custom_minimum_size = Vector2(300, 0)
layout_mode = 2
bbcode_enabled = true
text = "PLANT_POINTS_TUTORIAL_DESC_TEXT"
text = "PLANT_POINTS_TUTORIAL_DESC_1_TEXT"
fit_content = true
horizontal_alignment = 1
vertical_alignment = 1
[node name="RichTextLabel2" type="RichTextLabel" parent="PlantpointsTutorial/PlantPointTutorialContainer/HBoxContainer/VBoxContainer" unique_id=500632519]
custom_minimum_size = Vector2(300, 0)
layout_mode = 2
bbcode_enabled = true
text = "PLANT_POINTS_TUTORIAL_DESC_2_TEXT"
fit_content = true
horizontal_alignment = 1
vertical_alignment = 1

View File

@@ -8,6 +8,10 @@ class_name GuiSettings
@export_tool_button("Close", "Callable") var close_action = close_settings
func _ready():
setup_languages()
setup_sound()
setup_video()
show()
if not Engine.is_editor_hint():
%SettingsWindow.close_window()

View File

@@ -247,7 +247,7 @@ zoom_out={
[internationalization]
locale/translation_remaps={}
locale/translations=PackedStringArray("res://translation/game/gui.en.translation", "res://translation/game/gui.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_character_translations.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_demeter_ship_failed_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_demeter_ship_failed_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_1_waking_up_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_1_waking_up_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_2_demeter_intro_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_2_demeter_intro_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_3_demeter_ship_presentation_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_3_demeter_ship_presentation_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_4_cave_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_4_cave_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_5_mercury_arrival_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_5_mercury_arrival_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_6_mercury_departure_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_6_mercury_departure_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_7_venus_arrival_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_7_venus_arrival_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_8_venus_departure_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_8_venus_departure_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_9_borea_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_cave_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_cave_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_character_translations.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_demeter_astra_failed_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_demeter_astra_failed_translation.fr.translation")
locale/translations=PackedStringArray("res://translation/game/gui.en.translation", "res://translation/game/gui.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_character_translations.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_demeter_ship_failed_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_demeter_ship_failed_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_1_waking_up_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_1_waking_up_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_2_demeter_intro_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_2_demeter_intro_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_3_demeter_ship_presentation_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_3_demeter_ship_presentation_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_4_cave_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_4_cave_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_5_mercury_arrival_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_5_mercury_arrival_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_6_mercury_departure_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_6_mercury_departure_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_7_venus_arrival_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_7_venus_arrival_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_8_venus_departure_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_8_venus_departure_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_9_borea_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_cave_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_cave_translation.fr.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_character_translations.fr.translation")
locale/test="fr"
[rendering]

View File

@@ -5,7 +5,6 @@
[ext_resource type="PackedScene" uid="uid://ci5vs3qhiuf0x" path="res://stages/3d_scenes/common/assets/3d/hub.blend" id="3_mr0dk"]
[ext_resource type="Shader" uid="uid://n4s2kr10ivgb" path="res://common/vfx/materials/shaders/underwater.gdshader" id="4_dltk4"]
[ext_resource type="PackedScene" uid="uid://da7a74dg30q1l" path="res://entities/player_3d/player_3D.tscn" id="4_k4ak1"]
[ext_resource type="PackedScene" uid="uid://c6gieu3mrlepn" path="res://stages/3d_scenes/common/assets/3d/ai_broken_receptacle.blend" id="6_m5l0g"]
[sub_resource type="Environment" id="Environment_m5l0g"]
background_mode = 2
@@ -23,10 +22,11 @@ glow_bloom = 0.22
glow_hdr_threshold = 0.79
glow_hdr_scale = 0.0
glow_hdr_luminance_cap = 5.63
fog_enabled = true
fog_light_color = Color(0.13725491, 0.39215687, 0.6666667, 1)
fog_sky_affect = 0.0
volumetric_fog_sky_affect = 0.0
volumetric_fog_enabled = true
volumetric_fog_density = 0.147
volumetric_fog_albedo = Color(0.13725491, 0.39215687, 0.6666667, 1)
adjustment_enabled = true
adjustment_saturation = 1.3
@@ -101,12 +101,12 @@ script = ExtResource("1_dltk4")
environment = SubResource("Environment_m5l0g")
[node name="DaySky" type="MeshInstance3D" parent="WorldEnvironment" unique_id=1271230410]
transform = Transform3D(1000, 0, 0, 0, 1000, 0, 0, 0, 1000, 0.00041627884, 0.019779027, -0.019804716)
transform = Transform3D(997.05176, -55.31525, 53.176765, 60.60978, 992.7559, -103.73974, -47.053154, 106.65694, 993.1818, 0.00041627884, 0.019779027, -0.019804716)
mesh = SubResource("SphereMesh_nydtf")
surface_material_override/0 = SubResource("StandardMaterial3D_u74oo")
[node name="hub" parent="." unique_id=1785379104 instance=ExtResource("3_mr0dk")]
transform = Transform3D(1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 2.22, 0)
transform = Transform3D(1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, -0.06477356, 2.558891, -0.17544556)
[node name="Player3D" parent="." unique_id=549819967 instance=ExtResource("4_k4ak1")]
transform = Transform3D(-4.371139e-08, 0, 1, 0, 1, 0, -1, 0, -4.371139e-08, 32.225853, -2.260468, 9.559124)
@@ -134,7 +134,11 @@ emission_ring_inner_radius = 0.0
emission_ring_cone_angle = 90.0
gravity = Vector3(0, -0.005, 0)
[node name="ai_broken_receptacle" parent="." unique_id=1978919617 instance=ExtResource("6_m5l0g")]
transform = Transform3D(1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, -0.04378438, 0)
[node name="DirectionalLight3D" type="DirectionalLight3D" parent="." unique_id=56355983]
transform = Transform3D(0.9985272, -0.019446991, -0.050647926, 0.05425309, 0.35792154, 0.9321742, 0, -0.9335491, 0.35844946, 0, 0, 0)
light_energy = 0.1
light_volumetric_fog_energy = 2.507
shadow_enabled = true
shadow_blur = 10.0
[editable path="Player3D"]

View File

@@ -5,13 +5,13 @@
[ext_resource type="Shader" uid="uid://cjgaitccxtwk0" path="res://common/vfx/materials/shaders/sky.gdshader" id="3_c8vcx"]
[ext_resource type="PackedScene" uid="uid://da7a74dg30q1l" path="res://entities/player_3d/player_3D.tscn" id="3_xd71i"]
[ext_resource type="PackedScene" uid="uid://ci5vs3qhiuf0x" path="res://stages/3d_scenes/common/assets/3d/hub.blend" id="5_fevne"]
[ext_resource type="Texture2D" uid="uid://bc00ga286t0kk" path="res://dialogs/characters/portraits/mysterious_demeter.png" id="6_antnu"]
[ext_resource type="Texture2D" uid="uid://bvmbbyadi5b4l" path="res://dialogs/characters/portraits/demeter.png" id="6_jcdon"]
[ext_resource type="PackedScene" uid="uid://cah00gew65ire" path="res://stages/3d_scenes/common/assets/3d/door.blend" id="7_s7tqr"]
[ext_resource type="PackedScene" uid="uid://7pitc7kjmffv" path="res://stages/3d_scenes/common/assets/3d/corridor.blend" id="8_2ei4e"]
[ext_resource type="PackedScene" uid="uid://cepouw76en6r" path="res://stages/3d_scenes/common/assets/3d/room.blend" id="9_hlox4"]
[ext_resource type="ArrayMesh" uid="uid://u78be56ih8xw" path="res://stages/3d_scenes/common/assets/3d/moss.res" id="10_vetlt"]
[ext_resource type="ArrayMesh" uid="uid://cb5tklxnk2dek" path="res://stages/3d_scenes/common/assets/3d/plant.res" id="12_0dh60"]
[ext_resource type="ArrayMesh" uid="uid://bq4k7fyehvwfe" path="res://stages/3d_scenes/common/assets/3d/falling_plant.res" id="12_67c4d"]
[ext_resource type="ArrayMesh" uid="uid://3pwvp242qwvv" path="res://stages/3d_scenes/common/assets/3d/falling_plant.res" id="12_67c4d"]
[ext_resource type="PackedScene" uid="uid://brckina5otmj6" path="res://stages/3d_scenes/common/assets/3d/communication.blend" id="13_67c4d"]
[ext_resource type="PackedScene" uid="uid://c2unmkf4ec4gf" path="res://entities/interactable_3d/ai_receptacle/ai_receptacle.tscn" id="13_antnu"]
[ext_resource type="PackedScene" uid="uid://c5a32n6rjjlnt" path="res://gui/credits/credits.tscn" id="15_jcdon"]
@@ -161,9 +161,10 @@ screen_text = "CONNECT_TO_DEMETER"
[node name="Sprite3D" type="Sprite3D" parent="borea_base_hub/AiReceptacle" unique_id=677937608]
transform = Transform3D(1, 0, 0, 0, 1, 0, 0, 0, 1, 0, 2.3735087, 0)
pixel_size = 0.0035
billboard = 2
alpha_cut = 2
texture = ExtResource("6_antnu")
alpha_cut = 1
texture = ExtResource("6_jcdon")
[node name="borea_base_door" parent="borea_base_hub" unique_id=2065501623 instance=ExtResource("7_s7tqr")]
transform = Transform3D(0.9560697, 0, 0.29313934, 0, 1, 0, -0.29313934, 0, 0.9560697, -31.896538, -4.554616, 9.663141)

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ const MAX_DECONTAMINATION_DISTANCE=0
const RANDOM_PADDING_NOISE_FREQUENCY := 0.01
const ROCK_NOISE_FREQUENCY := 0.005
const CRISTAL_NOISE_FREQUENCY := 0.008
const DECONTAMINATION_NOISE_FREQUENCY := 0.008
const DECONTAMINATION_NOISE_FREQUENCY := 0.008
const CHUNK_RANDOM_PADDING := 1
@@ -217,6 +217,9 @@ func generate_rocks(layer : RockLayer):
layer.place_empty(emptys)
func get_generated_rock_type(coord : Vector2i) -> RockLayer.TileType:
if chunk_coord.length() > float(Region.REGION_LIMIT) / Region.CHUNK_SIZE:
return RockLayer.TileType.ROCK
var rock_tile_value : float = (
get_tile_value_from_noise(coord, rock_noise_image)
)

View File

@@ -14,6 +14,7 @@ const SPAWN_OBJECT_RANDOM_MOVEMENT = 200
const DOORS_RANDOM_MOVEMENT = 3000
const CELLS_RANDOM_MOVEMENT = 4000
const REGION_LIMIT = 4000
const CHUNK_TILE_SIZE : int = 10
const CHUNK_SIZE = CHUNK_TILE_SIZE * TILE_SIZE
const CHUNK_LOAD_DISTANCE : int = 2

View File

@@ -5,8 +5,8 @@ const DEFAULT_ROCK_THRESHOLD = 0.3
const DEFAULT_DECONTAMINATION_THRESHOLD = 0.35
const DEFAULT_CRISTAL_THRESHOLD = 0.1
const DEFAULT_CHARGE = 10
const DEFAULT_TALION_CELL_CHANCE : Array[int] = [1,2,2,2,3]
const DEFAULT_ENERGY_CELL_CHANCE : Array[int] = [3,4,4,4,5]
const DEFAULT_TALION_CELL_CHANCE : Array[int] = [0,0,0,1,1]
const DEFAULT_ENERGY_CELL_CHANCE : Array[int] = [1,2,2,2,3]
const DEFAULT_START_DECONTAMINATION_ZONE_RADIUS = 3
const DEFAULT_SEED_RARITY_POOL: Array[int] = [-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,0,0,0,0,0,0,0,0,0,1]

View File

@@ -22,8 +22,8 @@ Text/30/text,"I'm the same as you.[pause=0.5] The same as all the sentient being
Text/102/text,"Ok,[pause=0.2] no more questions for now,[pause=0.2] listen to me carefully.","Ok,[pause=0.2] plus de question pour le moment,[pause=0.2] écoute moi bien."
Text/32/text,"A long time ago,[pause=0.3] this planet was full of life.[pause=0.5] Plants were thriving on mountains,[pause=0.2] under seas and across plains.","Il y a longtemps,[pause=0.3] cette planète était pleine de vie.[pause=0.5] Des plantes prospéraient dans les montagnes,[pause=0.2] sous les mers et sur les plaines."
Text/33/text,"Now,[pause=0.3] this world is a barren wasteland.[pause=0.5] You'll see it as soon as you leave this base.","Mais maintenant,[pause=0.3] ce monde est une terre désolée.[pause=0.5] Tu verras quand tu sortiras de la base."
Text/34/text,"Something happened a year ago.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]. The [color=#FFA617][b]Talion[/b][/color],[pause=0.3] a unique element giving birth to new life forms when shattered,[pause=0.5] reappeared.","Quelque-chose est arrivé l'année dernière.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]. Le [color=#FFA617][b]Talion[/b][/color],[pause=0.2] un matériau unique qui peut engendrer de nouvelles formes de vies quand il est brisé,[pause=0.3] est réapparu."
Text/35/text,"With the [color=#FFA617][b]Talion[/b][/color] back on the surface,[pause=0.2] we can bring this planet back to life.","Maintenant que le [color=#FFA617][b]Talion[/b][/color] est revenu à la surface,[pause=0.3] on peut ramener cette planète à la vie."
Text/36/text,"But first things first,[pause=0.3] you have to learn how everything is working up here,[pause=0.2] and how to use the [color=#FFA617][b]Talion[/b][/color] to plant seeds.","Mais chaque chose en son temps,[pause=0.3] tu as besoin d'apprendre comment ça marche ici,[pause=0.2] et surtout comment utiliser le [color=#FFA617][b]Talion[/b][/color] pour planter des graines."
Text/34/text,"Something happened a year ago.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]. The [color=#FFA617]Talion[/color],[pause=0.3] a unique element giving birth to new life forms when shattered,[pause=0.5] reappeared.","Quelque-chose est arrivé l'année dernière.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]. Le [color=#FFA617]Talion[/color],[pause=0.2] un matériau unique qui peut engendrer de nouvelles formes de vies quand il est brisé,[pause=0.3] est réapparu."
Text/35/text,"With the [color=#FFA617]Talion[/color] back on the surface,[pause=0.2] we can bring this planet back to life.","Maintenant que le [color=#FFA617]Talion[/color] est revenu à la surface,[pause=0.3] on peut ramener cette planète à la vie."
Text/36/text,"But first things first,[pause=0.3] you have to learn how everything is working up here,[pause=0.2] and how to use the [color=#FFA617]Talion[/color] to plant seeds.","Mais chaque chose en son temps,[pause=0.3] tu as besoin d'apprendre comment ça marche ici,[pause=0.2] et surtout comment utiliser le [color=#FFA617]Talion[/color] pour planter des graines."
Text/fd/text,"I sent you a checklist with the things that you have to learn, and I'll provide the tools you need along the way.","Je t'ai envoyé une liste des tâches que tu devras apprendre, et je te fournirai les outils dont tu auras besoin en cours de route."
Text/fe/text,"[b]I send you an elevator[/b],[pause=0.2] good luck [color=#FFA617]Orchid[/color] !","Un ascenseur devrait arriver d'ici quelques secondes, bonne chance [color=#FFA617]Orchid[/color] !"
1 keys en fr
22 Text/102/text Ok,[pause=0.2] no more questions for now,[pause=0.2] listen to me carefully. Ok,[pause=0.2] plus de question pour le moment,[pause=0.2] écoute moi bien.
23 Text/32/text A long time ago,[pause=0.3] this planet was full of life.[pause=0.5] Plants were thriving on mountains,[pause=0.2] under seas and across plains. Il y a longtemps,[pause=0.3] cette planète était pleine de vie.[pause=0.5] Des plantes prospéraient dans les montagnes,[pause=0.2] sous les mers et sur les plaines.
24 Text/33/text Now,[pause=0.3] this world is a barren wasteland.[pause=0.5] You'll see it as soon as you leave this base. Mais maintenant,[pause=0.3] ce monde est une terre désolée.[pause=0.5] Tu verras quand tu sortiras de la base.
25 Text/34/text Something happened a year ago.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]. The [color=#FFA617][b]Talion[/b][/color],[pause=0.3] a unique element giving birth to new life forms when shattered,[pause=0.5] reappeared. Something happened a year ago.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]. The [color=#FFA617]Talion[/color],[pause=0.3] a unique element giving birth to new life forms when shattered,[pause=0.5] reappeared. Quelque-chose est arrivé l'année dernière.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]. Le [color=#FFA617][b]Talion[/b][/color],[pause=0.2] un matériau unique qui peut engendrer de nouvelles formes de vies quand il est brisé,[pause=0.3] est réapparu. Quelque-chose est arrivé l'année dernière.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]. Le [color=#FFA617]Talion[/color],[pause=0.2] un matériau unique qui peut engendrer de nouvelles formes de vies quand il est brisé,[pause=0.3] est réapparu.
26 Text/35/text With the [color=#FFA617][b]Talion[/b][/color] back on the surface,[pause=0.2] we can bring this planet back to life. With the [color=#FFA617]Talion[/color] back on the surface,[pause=0.2] we can bring this planet back to life. Maintenant que le [color=#FFA617][b]Talion[/b][/color] est revenu à la surface,[pause=0.3] on peut ramener cette planète à la vie. Maintenant que le [color=#FFA617]Talion[/color] est revenu à la surface,[pause=0.3] on peut ramener cette planète à la vie.
27 Text/36/text But first things first,[pause=0.3] you have to learn how everything is working up here,[pause=0.2] and how to use the [color=#FFA617][b]Talion[/b][/color] to plant seeds. But first things first,[pause=0.3] you have to learn how everything is working up here,[pause=0.2] and how to use the [color=#FFA617]Talion[/color] to plant seeds. Mais chaque chose en son temps,[pause=0.3] tu as besoin d'apprendre comment ça marche ici,[pause=0.2] et surtout comment utiliser le [color=#FFA617][b]Talion[/b][/color] pour planter des graines. Mais chaque chose en son temps,[pause=0.3] tu as besoin d'apprendre comment ça marche ici,[pause=0.2] et surtout comment utiliser le [color=#FFA617]Talion[/color] pour planter des graines.
28 Text/fd/text I sent you a checklist with the things that you have to learn, and I'll provide the tools you need along the way. Je t'ai envoyé une liste des tâches que tu devras apprendre, et je te fournirai les outils dont tu auras besoin en cours de route.
29 Text/fe/text [b]I send you an elevator[/b],[pause=0.2] good luck [color=#FFA617]Orchid[/color] ! Un ascenseur devrait arriver d'ici quelques secondes, bonne chance [color=#FFA617]Orchid[/color] !

View File

@@ -1,37 +1,37 @@
keys,en,fr
Text/74/text,Hi again ![pause=0.5] You did well up there !,Rebonjour! Tu as fait du bon boulot là-haut!
Text/75/text,Perhaps I should introduce myself now.,Je devrais me présenter maintenant.
Text/76/text,"I am.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] was,[pause=0.2] the Deputy Manager of Engineering and Talion Energy Research on this planet,[pause=0.5] but my creators and colleagues quickly called me [color=#009bff]Demeter[/color].","Je suis.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] j'étais,[pause=0.3] le Dispositif d'Etudes Managériales et Elémentaires du Talion et de ses Effets Relatifs sur cette planète,[pause=0.5] mais mes créateurs et collègues m'ont rapidement appellée [color=#009bff]Demeter[/color]."
Text/77/text,"I am installed at the [color=#6CDAE7]Borea[/color] base,[pause=0.2] in the third server room of the east wing,[pause=0.2] from which I oversee.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] oversaw,[pause=0.3] all the important operations on this planet.","Je suis stationnée à la base [color=#6CDAE7]Borea[/color],[pause=0.2] dans la 3ème salle de serveur de l'aile Est,[pause=0.2] c'est de là que je supervise.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] que je supervisais,[pause=0.3] toutes les opérations importantes sur cette planète."
Text/76/text,"I am.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] was,[pause=0.2] the Deputy Manager of Engineering and Talion Energy Research on this planet,[pause=0.5] but my creators and colleagues quickly called me [color=#FFA617]Demeter[/color].","Je suis.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] j'étais,[pause=0.3] le Dispositif d'Etudes Managériales et Elémentaires du Talion et de ses Effets Relatifs sur cette planète,[pause=0.5] mais mes créateurs et collègues m'ont rapidement appellée [color=#FFA617]Demeter[/color]."
Text/77/text,"I am installed at the [color=#FFA617]Borea[/color] base,[pause=0.2] in the third server room of the east wing,[pause=0.2] from which I oversee.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] oversaw,[pause=0.3] all the important operations on this planet.","Je suis stationnée à la base [color=#FFA617]Borea[/color],[pause=0.2] dans la 3ème salle de serveur de l'aile Est,[pause=0.2] c'est de là que je supervise.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] que je supervisais,[pause=0.3] toutes les opérations importantes sur cette planète."
Text/78/text,You are surely wondering where we are now.[pause=0.3].[pause=0.3].,Tu te demandes peut-être où tu es maintenant…
Choice/103/text,No it's perfectly clear to me!,"Non, tout est parfaitement clair pour moi !"
Choice/103/disabled_text,,
Choice/79/text,"Yes, among a lot of other questions ! So where am I ?","Oui, c'est l'une de mes nombreuses questions ! Où suis je ?"
Choice/79/disabled_text,,
Text/7a/text,"You're actually in an ancient human base,[pause=0.2] called [color=#E30022]Astra[/color].[pause=0.5] This room is connected to the one where you were activated,[pause=0.3] but I had to make you travel across the surface to test your abilities.","En fait,[pause=0.3] tu es dans l'une des anciennes bases humaines,[pause=0.3] Astra.[pause=0.5] Cette salle est connectée à celle où tu t'es réveillé,[pause=0.3] mais je t'ai fait passer par la surface pour tester tes capacités."
Text/7a/text,"You're actually in an ancient human base,[pause=0.2] called [color=#FFA617]Astra[/color].[pause=0.5] This room is connected to the one where you were activated,[pause=0.3] but I had to make you travel across the surface to test your abilities.","En fait,[pause=0.3] tu es dans l'une des anciennes bases humaines,[pause=0.3] Astra.[pause=0.5] Cette salle est connectée à celle où tu t'es réveillé,[pause=0.3] mais je t'ai fait passer par la surface pour tester tes capacités."
Choice/7b/text,"Wait, can you explain me what did I just do up there ?","Attendez, pouvez vous m'expliquer ce que j'ai fait là haut ?"
Choice/7b/disabled_text,,
Text/7c/text,"You have begun to fix what humans once inflicted on this planet.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] It will be a very long process,[pause=0.2] I hope you enjoyed it !","Tu as commencé à réparer ce que les humains ont infligé à cette planète.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] C'est un travail de longue haleine,[pause=0.3] j'espère que ça te plaît !"
Choice/7d/text,"Sorry, but what is the point of all of that ?","Désolé, mais à quoi tout cela sert ?"
Choice/7d/disabled_text,,
Text/7e/text,"I'm sorry that you are lost my child.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] Just know that what you are doing is very important to me and the planet itself.[pause=0.5] Since humans are gone,[pause=0.2] we kinda all fell into despair...","Je suis désolée que tu te sentes perdu,[pause=0.3] mon petit.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] Il faut que tu saches que ce que tu fais est très important pour moi et la planète elle-même ![pause=0.5] Depuis que les humains sont partis,[pause=0.3] nous sommes tous plus ou moins devenus désespérés.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]"
Text/ad/text,"Now that you have learnt how to produce [b]plants[/b],[pause=0.2] I need you to travel north,[pause=0.2] to my base of operation,[pause=0.2] [color=#6CDAE7]Borea[/color].","Maintenant que tu as appris comment t'occuper des [b]plantes[/b],[pause=0.3] Il va falloir que tu ailles au Nord,[pause=0.3] à la base d'opérations [color=#6CDAE7]Borea[/color]."
Text/ad/text,"Now that you have learnt how to produce [b]plants[/b],[pause=0.2] I need you to travel north,[pause=0.2] to my base of operation,[pause=0.2] [color=#FFA617]Borea[/color].","Maintenant que tu as appris comment t'occuper des [b]plantes[/b],[pause=0.3] Il va falloir que tu ailles au Nord,[pause=0.3] à la base d'opérations [color=#FFA617]Borea[/color]."
Text/8c/text,"The engine you see is a planetary ship ![pause=0.5] This model is called [color=#FFA617]Internode[/color],[pause=0.3] I tweaked it to recharge on vegetal energy.[pause=0.5] However,[pause=0.2] as you know,[pause=0.2] this type of energy is uncommon on this planet.[pause=0.5]","L'engin que tu vois est un vaisseau planétaire ![pause=0.5] Le nom de ce modèle est l'[color=#FFA617]Internode[/color],[pause=0.3] je l'ai modifié pour qu'il se recharge avec de l'énergie végétale ![pause=0.5] Mais comme tu le devines,[pause=0.3] cette énergie est rare par ici."
Text/ae/text,"It is quite an old model, [pause=0.2]thousands of years in fact[pause=0.2], so it cannot go all away to Borea. [pause=0.2]You'll need to jump region to region and recharge it every step.","C'est plutôt un vieux modèle,[pause=0.2] vieux de milliers d'années en fait,[pause=0.2] donc il ne peut pas aller directement à Boréa.[pause=0.2] Tu devras te poser de région en région pour le recharger."
Text/af/text,"And to make matters worse,[pause=0.2] its effectiveness is decreasing every jump,[pause=0.2] so you'll need to fuel it with more and more energy.","Et pour ne rien arranger,[pause=0.2] son efficacité diminue tous les décollages,[pause=0.2] donc tu devras l'alimenter de plus en plus d'énergie végétale."
Text/67/text,"It will be long,[pause=0.3] but I know you can do it.[pause=0.5] It is the first step of my plan to restore the ecosytem of [color=#175579]Tau[/color].","C'est un long voyage,[pause=0.3] mais je sais que tu peux le faire.[pause=0.5] C'est la première étape de mon plan pour restorer l'écosystème de [color=#175579]Tau[/color]."
Text/67/text,"It will be long,[pause=0.3] but I know you can do it.[pause=0.5] It is the first step of my plan to restore the ecosytem of [color=#FFA617]Tau[/color].","C'est un long voyage,[pause=0.3] mais je sais que tu peux le faire.[pause=0.5] C'est la première étape de mon plan pour restorer l'écosystème de [color=#FFA617]Tau[/color]."
Choice/ff/text,Ok let's go !,"Ok, c'est parti !"
Choice/ff/disabled_text,,
Choice/6b/text,Why do you need me to travel through the entire planet to join you ?,Pourquoi voulez vous que je traverse la planète entière pour vous rejoindre ?
Choice/6b/disabled_text,,
Text/6c/text,Uhhhh.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] I need someone with your abilities.,Euuuhhhh.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] J'ai besoin de quelqu'un avec tes compétences.
Text/6d/text,I am having a problem at the [color=#6CDAE7]Borea[/color] base.[pause=0.5] And I cannot fix it alone.,J'ai un problème à la base [color=#6CDAE7]Borea[/color].[pause=0.5] Et je ne peux pas m'en occuper seule.
Text/6d/text,I am having a problem at the [color=#6CDAE7]Borea[/color] base.[pause=0.5] And I cannot fix it alone.,J'ai un problème à la base [color=#FFA617]Borea[/color].[pause=0.5] Et je ne peux pas m'en occuper seule.
Choice/6e/text,I will do my best to be there quickly !,J'arrive au plus vite !
Choice/6e/disabled_text,,
Text/6f/text,You are very kind [color=#FFA617]Orchid[/color] !,Tu es si gentil [color=#FFA617]Orchid[/color] !
Choice/70/text,Are you hiding information from me ?,Me cachez vous quelque chose ?
Choice/70/disabled_text,,
Text/71/text,"Not at all ![pause=0.5] Please believe me,[pause=0.2] I just want you to join me.[pause=0.5].[pause=0.5].","Pas du tout ![pause=0.5] Crois moi je t'en prie,[pause=0.3] il faut juste que tu me rejoignes.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]"
Text/e2/text,"You'll need to travel north to join me, but you won't do that in one go. First, go to the [b]Mercury Relay Base[/b]; we'll use it as a temporary base to repair the ship and save your data..","Tu devras voyager vers le nord pour me rejoindre, mais tu n'iras pas d'une traite. D'abord, rends-toi à la [b]Base Relais Mercure[/b], on s'en servira de base temporaire pour réparer le vaisseau et sauvegarder tes données."
Text/e2/text,"You'll need to travel north to join me, but you won't do that in one go. First, go to the [color=#FFA617]Mercury Relay Base[/color]; we'll use it as a temporary base to repair the ship and save your data..","Tu devras voyager vers le nord pour me rejoindre, mais tu n'iras pas d'une traite. D'abord, rends-toi à la [color=#FFA617]Base Relais Mercure[/color], on s'en servira de base temporaire pour réparer le vaisseau et sauvegarder tes données."
Text/e3/text,"Remember, to continue, you'll need to keep your best seeds and continue to [b]evolve your plants[/b].","Souviens-toi, pour réussir, tu devras faire évoluer tes plantes et les transporter avec toi entres les régions !"
Text/73/text,"Good luck [color=#FFA617]{orchidName}[/color],[pause=0.3] I am counting on you.","Bonne chance [color=#FFA617]{orchidName}[/color],[pause=0.3] je compte sur toi."
Text/73/text,"Good luck [color=#FFA617]Orchid[/color],[pause=0.3] I am counting on you.","Bonne chance [color=#FFA617]{orchidName}[/color],[pause=0.3] je compte sur toi."
1 keys en fr
2 Text/74/text Hi again ![pause=0.5] You did well up there ! Rebonjour! Tu as fait du bon boulot là-haut!
3 Text/75/text Perhaps I should introduce myself now. Je devrais me présenter maintenant.
4 Text/76/text I am.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] was,[pause=0.2] the Deputy Manager of Engineering and Talion Energy Research on this planet,[pause=0.5] but my creators and colleagues quickly called me [color=#009bff]Demeter[/color]. I am.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] was,[pause=0.2] the Deputy Manager of Engineering and Talion Energy Research on this planet,[pause=0.5] but my creators and colleagues quickly called me [color=#FFA617]Demeter[/color]. Je suis.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] j'étais,[pause=0.3] le Dispositif d'Etudes Managériales et Elémentaires du Talion et de ses Effets Relatifs sur cette planète,[pause=0.5] mais mes créateurs et collègues m'ont rapidement appellée [color=#009bff]Demeter[/color]. Je suis.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] j'étais,[pause=0.3] le Dispositif d'Etudes Managériales et Elémentaires du Talion et de ses Effets Relatifs sur cette planète,[pause=0.5] mais mes créateurs et collègues m'ont rapidement appellée [color=#FFA617]Demeter[/color].
5 Text/77/text I am installed at the [color=#6CDAE7]Borea[/color] base,[pause=0.2] in the third server room of the east wing,[pause=0.2] from which I oversee.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] oversaw,[pause=0.3] all the important operations on this planet. I am installed at the [color=#FFA617]Borea[/color] base,[pause=0.2] in the third server room of the east wing,[pause=0.2] from which I oversee.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] oversaw,[pause=0.3] all the important operations on this planet. Je suis stationnée à la base [color=#6CDAE7]Borea[/color],[pause=0.2] dans la 3ème salle de serveur de l'aile Est,[pause=0.2] c'est de là que je supervise.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] que je supervisais,[pause=0.3] toutes les opérations importantes sur cette planète. Je suis stationnée à la base [color=#FFA617]Borea[/color],[pause=0.2] dans la 3ème salle de serveur de l'aile Est,[pause=0.2] c'est de là que je supervise.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.5] que je supervisais,[pause=0.3] toutes les opérations importantes sur cette planète.
6 Text/78/text You are surely wondering where we are now.[pause=0.3].[pause=0.3]. Tu te demandes peut-être où tu es maintenant…
7 Choice/103/text No it's perfectly clear to me! Non, tout est parfaitement clair pour moi !
8 Choice/103/disabled_text
9 Choice/79/text Yes, among a lot of other questions ! So where am I ? Oui, c'est l'une de mes nombreuses questions ! Où suis je ?
10 Choice/79/disabled_text
11 Text/7a/text You're actually in an ancient human base,[pause=0.2] called [color=#E30022]Astra[/color].[pause=0.5] This room is connected to the one where you were activated,[pause=0.3] but I had to make you travel across the surface to test your abilities. You're actually in an ancient human base,[pause=0.2] called [color=#FFA617]Astra[/color].[pause=0.5] This room is connected to the one where you were activated,[pause=0.3] but I had to make you travel across the surface to test your abilities. En fait,[pause=0.3] tu es dans l'une des anciennes bases humaines,[pause=0.3] Astra.[pause=0.5] Cette salle est connectée à celle où tu t'es réveillé,[pause=0.3] mais je t'ai fait passer par la surface pour tester tes capacités.
12 Choice/7b/text Wait, can you explain me what did I just do up there ? Attendez, pouvez vous m'expliquer ce que j'ai fait là haut ?
13 Choice/7b/disabled_text
14 Text/7c/text You have begun to fix what humans once inflicted on this planet.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] It will be a very long process,[pause=0.2] I hope you enjoyed it ! Tu as commencé à réparer ce que les humains ont infligé à cette planète.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] C'est un travail de longue haleine,[pause=0.3] j'espère que ça te plaît !
15 Choice/7d/text Sorry, but what is the point of all of that ? Désolé, mais à quoi tout cela sert ?
16 Choice/7d/disabled_text
17 Text/7e/text I'm sorry that you are lost my child.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] Just know that what you are doing is very important to me and the planet itself.[pause=0.5] Since humans are gone,[pause=0.2] we kinda all fell into despair... Je suis désolée que tu te sentes perdu,[pause=0.3] mon petit.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] Il faut que tu saches que ce que tu fais est très important pour moi et la planète elle-même ![pause=0.5] Depuis que les humains sont partis,[pause=0.3] nous sommes tous plus ou moins devenus désespérés.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]
18 Text/ad/text Now that you have learnt how to produce [b]plants[/b],[pause=0.2] I need you to travel north,[pause=0.2] to my base of operation,[pause=0.2] [color=#6CDAE7]Borea[/color]. Now that you have learnt how to produce [b]plants[/b],[pause=0.2] I need you to travel north,[pause=0.2] to my base of operation,[pause=0.2] [color=#FFA617]Borea[/color]. Maintenant que tu as appris comment t'occuper des [b]plantes[/b],[pause=0.3] Il va falloir que tu ailles au Nord,[pause=0.3] à la base d'opérations [color=#6CDAE7]Borea[/color]. Maintenant que tu as appris comment t'occuper des [b]plantes[/b],[pause=0.3] Il va falloir que tu ailles au Nord,[pause=0.3] à la base d'opérations [color=#FFA617]Borea[/color].
19 Text/8c/text The engine you see is a planetary ship ![pause=0.5] This model is called [color=#FFA617]Internode[/color],[pause=0.3] I tweaked it to recharge on vegetal energy.[pause=0.5] However,[pause=0.2] as you know,[pause=0.2] this type of energy is uncommon on this planet.[pause=0.5] L'engin que tu vois est un vaisseau planétaire ![pause=0.5] Le nom de ce modèle est l'[color=#FFA617]Internode[/color],[pause=0.3] je l'ai modifié pour qu'il se recharge avec de l'énergie végétale ![pause=0.5] Mais comme tu le devines,[pause=0.3] cette énergie est rare par ici.
20 Text/ae/text It is quite an old model, [pause=0.2]thousands of years in fact[pause=0.2], so it cannot go all away to Borea. [pause=0.2]You'll need to jump region to region and recharge it every step. C'est plutôt un vieux modèle,[pause=0.2] vieux de milliers d'années en fait,[pause=0.2] donc il ne peut pas aller directement à Boréa.[pause=0.2] Tu devras te poser de région en région pour le recharger.
21 Text/af/text And to make matters worse,[pause=0.2] its effectiveness is decreasing every jump,[pause=0.2] so you'll need to fuel it with more and more energy. Et pour ne rien arranger,[pause=0.2] son efficacité diminue tous les décollages,[pause=0.2] donc tu devras l'alimenter de plus en plus d'énergie végétale.
22 Text/67/text It will be long,[pause=0.3] but I know you can do it.[pause=0.5] It is the first step of my plan to restore the ecosytem of [color=#175579]Tau[/color]. It will be long,[pause=0.3] but I know you can do it.[pause=0.5] It is the first step of my plan to restore the ecosytem of [color=#FFA617]Tau[/color]. C'est un long voyage,[pause=0.3] mais je sais que tu peux le faire.[pause=0.5] C'est la première étape de mon plan pour restorer l'écosystème de [color=#175579]Tau[/color]. C'est un long voyage,[pause=0.3] mais je sais que tu peux le faire.[pause=0.5] C'est la première étape de mon plan pour restorer l'écosystème de [color=#FFA617]Tau[/color].
23 Choice/ff/text Ok let's go ! Ok, c'est parti !
24 Choice/ff/disabled_text
25 Choice/6b/text Why do you need me to travel through the entire planet to join you ? Pourquoi voulez vous que je traverse la planète entière pour vous rejoindre ?
26 Choice/6b/disabled_text
27 Text/6c/text Uhhhh.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] I need someone with your abilities. Euuuhhhh.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] J'ai besoin de quelqu'un avec tes compétences.
28 Text/6d/text I am having a problem at the [color=#6CDAE7]Borea[/color] base.[pause=0.5] And I cannot fix it alone. J'ai un problème à la base [color=#6CDAE7]Borea[/color].[pause=0.5] Et je ne peux pas m'en occuper seule. J'ai un problème à la base [color=#FFA617]Borea[/color].[pause=0.5] Et je ne peux pas m'en occuper seule.
29 Choice/6e/text I will do my best to be there quickly ! J'arrive au plus vite !
30 Choice/6e/disabled_text
31 Text/6f/text You are very kind [color=#FFA617]Orchid[/color] ! Tu es si gentil [color=#FFA617]Orchid[/color] !
32 Choice/70/text Are you hiding information from me ? Me cachez vous quelque chose ?
33 Choice/70/disabled_text
34 Text/71/text Not at all ![pause=0.5] Please believe me,[pause=0.2] I just want you to join me.[pause=0.5].[pause=0.5]. Pas du tout ![pause=0.5] Crois moi je t'en prie,[pause=0.3] il faut juste que tu me rejoignes.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]
35 Text/e2/text You'll need to travel north to join me, but you won't do that in one go. First, go to the [b]Mercury Relay Base[/b]; we'll use it as a temporary base to repair the ship and save your data.. You'll need to travel north to join me, but you won't do that in one go. First, go to the [color=#FFA617]Mercury Relay Base[/color]; we'll use it as a temporary base to repair the ship and save your data.. Tu devras voyager vers le nord pour me rejoindre, mais tu n'iras pas d'une traite. D'abord, rends-toi à la [b]Base Relais Mercure[/b], on s'en servira de base temporaire pour réparer le vaisseau et sauvegarder tes données. Tu devras voyager vers le nord pour me rejoindre, mais tu n'iras pas d'une traite. D'abord, rends-toi à la [color=#FFA617]Base Relais Mercure[/color], on s'en servira de base temporaire pour réparer le vaisseau et sauvegarder tes données.
36 Text/e3/text Remember, to continue, you'll need to keep your best seeds and continue to [b]evolve your plants[/b]. Souviens-toi, pour réussir, tu devras faire évoluer tes plantes et les transporter avec toi entres les régions !
37 Text/73/text Good luck [color=#FFA617]{orchidName}[/color],[pause=0.3] I am counting on you. Good luck [color=#FFA617]Orchid[/color],[pause=0.3] I am counting on you. Bonne chance [color=#FFA617]{orchidName}[/color],[pause=0.3] je compte sur toi.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
keys,en,fr
Text/e5/text,I hope everything is going well for you so far. I'm calling because the next regions you're heading to contain unique rock formations: the [b]Caverns of Talion[/b].,"J'espère que tout se passe bien pour toi pour l'instant. Je t'appelle, car les prochaines régions vers lesquelles tu te diriges contiennent des formations rocheuses uniques : des [b]Cavernes de Talion[/b]."
Text/e5/text,I hope everything is going well for you so far. I'm calling because the next regions you're heading to contain unique rock formations: the [b]Caverns of [color=#FFA617]Talion[/color][/b].,"J'espère que tout se passe bien pour toi pour l'instant. Je t'appelle, car les prochaines régions vers lesquelles tu te diriges contiennent des formations rocheuses uniques : des [b]Cavernes de [color=#FFA617]Talion[/color][/b]."
Text/eb/text,"The crystals in these caverns are special; they don't produce life, but they release a powerful mutagenic energy into the air. This will surely help you grow more powerfull plants for the rest of your journey.","Les cristaux de ces grottes sont spéciaux, ils ne produisent pas de vie, mais libèrent dans l'air un puissant pouvoir mutagène. Celui-ci pourra sûrement t'aider à avoir des plantes plus puissantes pour le reste de ton voyage."
Choice/100/text,Ok I'll take a look on it.,"Ok, j'irais voir ça."
Choice/100/disabled_text,,
@@ -8,5 +8,5 @@ Choice/e6/disabled_text,,
Text/e7/text,"Precisely, I'd like you to check for me if its reappearance on the surface also means its reappearance in the caverns.","Justement, j'aimerais que tu vérifies pour moi si sa réapparition à la surface signifie aussi sa réapparition dans les cavernes."
Choice/e8/text,How do you know?,Comment tu le sait ?
Choice/e8/disabled_text,,
Text/e9/text,"These caverns were well known to humans. Some went there to study Talion, others to explore the cave. These explorations were very risky, but apparently some humans enjoyed risking their lives...","Ces cavernes étaient bien connues des humains. Certains y allaient pour étudier le Talion, d'autres pour explorer la grotte. Ces explorations étaient très risquées, mais apparemment certains humains aimaient beaucoup risquer leur vie..."
Text/e9/text,"These caverns were well known to humans. Some went there to study [color=#FFA617]Talion[/color], others to explore the cave. These explorations were very risky, but apparently some humans enjoyed risking their lives...","Ces cavernes étaient bien connues des humains. Certains y allaient pour étudier le [color=#FFA617]Talion[/color], d'autres pour explorer la grotte. Ces explorations étaient très risquées, mais apparemment certains humains aimaient beaucoup risquer leur vie..."
Text/ec/text,Use your detector to find the entrance to the cave; humans had installed an elevator there.,"Utilise ton détecteur pour trouver l'entrée de la grotte, les humains y avaient aménagé un ascenseur."
1 keys en fr
2 Text/e5/text I hope everything is going well for you so far. I'm calling because the next regions you're heading to contain unique rock formations: the [b]Caverns of Talion[/b]. I hope everything is going well for you so far. I'm calling because the next regions you're heading to contain unique rock formations: the [b]Caverns of [color=#FFA617]Talion[/color][/b]. J'espère que tout se passe bien pour toi pour l'instant. Je t'appelle, car les prochaines régions vers lesquelles tu te diriges contiennent des formations rocheuses uniques : des [b]Cavernes de Talion[/b]. J'espère que tout se passe bien pour toi pour l'instant. Je t'appelle, car les prochaines régions vers lesquelles tu te diriges contiennent des formations rocheuses uniques : des [b]Cavernes de [color=#FFA617]Talion[/color][/b].
3 Text/eb/text The crystals in these caverns are special; they don't produce life, but they release a powerful mutagenic energy into the air. This will surely help you grow more powerfull plants for the rest of your journey. Les cristaux de ces grottes sont spéciaux, ils ne produisent pas de vie, mais libèrent dans l'air un puissant pouvoir mutagène. Celui-ci pourra sûrement t'aider à avoir des plantes plus puissantes pour le reste de ton voyage.
4 Choice/100/text Ok I'll take a look on it. Ok, j'irais voir ça.
5 Choice/100/disabled_text
8 Text/e7/text Precisely, I'd like you to check for me if its reappearance on the surface also means its reappearance in the caverns. Justement, j'aimerais que tu vérifies pour moi si sa réapparition à la surface signifie aussi sa réapparition dans les cavernes.
9 Choice/e8/text How do you know? Comment tu le sait ?
10 Choice/e8/disabled_text
11 Text/e9/text These caverns were well known to humans. Some went there to study Talion, others to explore the cave. These explorations were very risky, but apparently some humans enjoyed risking their lives... These caverns were well known to humans. Some went there to study [color=#FFA617]Talion[/color], others to explore the cave. These explorations were very risky, but apparently some humans enjoyed risking their lives... Ces cavernes étaient bien connues des humains. Certains y allaient pour étudier le Talion, d'autres pour explorer la grotte. Ces explorations étaient très risquées, mais apparemment certains humains aimaient beaucoup risquer leur vie... Ces cavernes étaient bien connues des humains. Certains y allaient pour étudier le [color=#FFA617]Talion[/color], d'autres pour explorer la grotte. Ces explorations étaient très risquées, mais apparemment certains humains aimaient beaucoup risquer leur vie...
12 Text/ec/text Use your detector to find the entrance to the cave; humans had installed an elevator there. Utilise ton détecteur pour trouver l'entrée de la grotte, les humains y avaient aménagé un ascenseur.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
keys,en,fr
Text/b0/text,I'm detecting the Mercury base from your ship's sensors. I hope the Internode is okay...,"Je détecte la base Mercure depuis les capteurs de ton vaisseau, j'espère que l'Internode est en bon état."
Text/b0/text,I'm detecting the [color=#FFA617]Mercury base[/color] from your ship's sensors. I hope the Internode is okay...,"Je détecte la [color=#FFA617]Base Mercure[/color] depuis les capteurs de ton vaisseau, j'espère que l'Internode est en bon état."
Choice/b1/text,It's fine for now.,Ça va pour l'instant.
Choice/b1/disabled_text,,
Choice/b2/text,"Are you kidding? The battery is draining faster and faster, it's unbearable.","Tu rigoles ? La batterie demande de plus en plus d'énergie, c'est insupportable."
@@ -12,10 +12,10 @@ Choice/b6/disabled_text,,
Text/b7/text,"Oh, I'm doing what I can.",Oh je fais ce que je peux.
Choice/b8/text,The ship could explode?,Le vaisseau peut exploser ?
Choice/b8/disabled_text,,
Text/b9/text,"Not explode, but its reactor uses experimental technology from the Talion, and it could easily reach a critical instability threshold and create a deflagration that would jeopardize all of its systems.","Pas exploser, mais son réacteur utilise une technologie expérimentale au Talion, et celui-ci peut facilement atteindre un seuil d'instabilité critique et créer une déflagration qui mettra en péril l'ensemble de ses systèmes."
Text/b9/text,"Not explode, but its reactor uses experimental technology from the [color=#FFA617]Talion[/color], and it could easily reach a critical instability threshold and create a deflagration that would jeopardize all of its systems.","Pas exploser, mais son réacteur utilise une technologie expérimentale au [color=#FFA617]Talion[/color], et celui-ci peut facilement atteindre un seuil d'instabilité critique et créer une déflagration qui mettra en péril l'ensemble de ses systèmes."
Choice/ba/text,Wipe my memory?,M'effacer la mémoire ?
Choice/ba/disabled_text,,
Text/bb/text,Let's just say you're not my first attempt... I don't want to discourage you as my previous attempts did...,Disons que tu n'es pas mon premier essai... Je ne t'en dirais pas plus ! Je ne veux pas te désespérer comme mes précédents cobayes...
Text/bc/text,"Anyway, there's enough in the base to repair the Internode, and I even found some O-800 models, I mean models identical to yours.","Enfin bon, il y a dans la base de quoi réparer l'Internode, et j'ai même trouvé des modèles O - 800, enfin, je veux dire des modèles identiques au tien. "
Text/bd/text,I'd like you to find the base and synchronize your data with it. That will allow you to come back here if you run out of energy.,J'aimerais bien que tu trouves la base et que tu synchronises tes données avec celles de la base. Ça te permettra de revenir ici si tu manques d'énergie.
Text/bf/text,See you Orchid !,À plus tard Orchid !
Text/bf/text,See you [color=#FFA617]Orchid[/color] !,À plus tard [color=#FFA617]Orchid[/color] !
1 keys en fr
2 Text/b0/text I'm detecting the Mercury base from your ship's sensors. I hope the Internode is okay... I'm detecting the [color=#FFA617]Mercury base[/color] from your ship's sensors. I hope the Internode is okay... Je détecte la base Mercure depuis les capteurs de ton vaisseau, j'espère que l'Internode est en bon état. Je détecte la [color=#FFA617]Base Mercure[/color] depuis les capteurs de ton vaisseau, j'espère que l'Internode est en bon état.
3 Choice/b1/text It's fine for now. Ça va pour l'instant.
4 Choice/b1/disabled_text
5 Choice/b2/text Are you kidding? The battery is draining faster and faster, it's unbearable. Tu rigoles ? La batterie demande de plus en plus d'énergie, c'est insupportable.
12 Text/b7/text Oh, I'm doing what I can. Oh je fais ce que je peux.
13 Choice/b8/text The ship could explode? Le vaisseau peut exploser ?
14 Choice/b8/disabled_text
15 Text/b9/text Not explode, but its reactor uses experimental technology from the Talion, and it could easily reach a critical instability threshold and create a deflagration that would jeopardize all of its systems. Not explode, but its reactor uses experimental technology from the [color=#FFA617]Talion[/color], and it could easily reach a critical instability threshold and create a deflagration that would jeopardize all of its systems. Pas exploser, mais son réacteur utilise une technologie expérimentale au Talion, et celui-ci peut facilement atteindre un seuil d'instabilité critique et créer une déflagration qui mettra en péril l'ensemble de ses systèmes. Pas exploser, mais son réacteur utilise une technologie expérimentale au [color=#FFA617]Talion[/color], et celui-ci peut facilement atteindre un seuil d'instabilité critique et créer une déflagration qui mettra en péril l'ensemble de ses systèmes.
16 Choice/ba/text Wipe my memory? M'effacer la mémoire ?
17 Choice/ba/disabled_text
18 Text/bb/text Let's just say you're not my first attempt... I don't want to discourage you as my previous attempts did... Disons que tu n'es pas mon premier essai... Je ne t'en dirais pas plus ! Je ne veux pas te désespérer comme mes précédents cobayes...
19 Text/bc/text Anyway, there's enough in the base to repair the Internode, and I even found some O-800 models, I mean models identical to yours. Enfin bon, il y a dans la base de quoi réparer l'Internode, et j'ai même trouvé des modèles O - 800, enfin, je veux dire des modèles identiques au tien.
20 Text/bd/text I'd like you to find the base and synchronize your data with it. That will allow you to come back here if you run out of energy. J'aimerais bien que tu trouves la base et que tu synchronises tes données avec celles de la base. Ça te permettra de revenir ici si tu manques d'énergie.
21 Text/bf/text See you Orchid ! See you [color=#FFA617]Orchid[/color] ! À plus tard Orchid ! À plus tard [color=#FFA617]Orchid[/color] !

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
keys,en,fr
Text/ca/text,"Great, Orchid! I now have access to the base from the ship!","Super Orchid, j'ai maintenant accès à la base depuis le vaisseau !"
Text/ca/text,"Great, [color=#FFA617]Orchid[/color]! I now have access to the base from the ship!","Super [color=#FFA617]Orchid[/color], j'ai maintenant accès à la base depuis le vaisseau !"
Text/cb/text,I've programmed a new destination for you in the onboard computer.,Je t'ai programmé une nouvelle destination dans l'ordinateur de bord.
Choice/104/text,OK! What's next?,Ok ! Où dois-je aller maintenant ?
Choice/104/disabled_text,,
@@ -16,7 +16,7 @@ Choice/10c/text,"Yes, and that was really creepy!",Oui et c'était très étrang
Choice/10c/disabled_text,,
Text/10d/text,"Sorry! The save function caused a bug in your case, so I had to abandon it here.","Désolé, la fonction de sauvegarde créée un bug dans ton modèle, j'ai dû l'abandonner ici..."
Text/10e/text,"Anyway, you still have quite a long way to go.","Bon, tu as encore un long voyage devant toi."
Text/cc/text,"You now need to go a little further north, to a new relay base, [b]Venus Base[/b].","Tu dois maintenant aller un peu plus loin au sud, dans une nouvelle base relais, la [b]Base Vénus[/b]."
Text/cc/text,"You now need to go a little further north, to a new relay base, [color=#FFA617]Venus Base[/color].","Tu dois maintenant aller un peu plus loin au sud, dans une nouvelle base relais, la [color=#FFA617]Base Vénus[/color]."
Text/110/text,"[b]I managed to repair the ship[/b], but I'm afraid it hasn't returned to its original state...","[b]J'ai réussi à réparer le vaisseau[/b], mais j'ai bien peur qu'il ne soit pas revenu à son état d'origine…"
Text/111/text,"[b]I also did some cleaning in your seeds[/b], they have gone bad during the time I repaired the ship. I hope you don't mind...","[b]J'ai fait du nettoyage dans tes graines[/b], elles ont pourri pendant les réparations. J'espère que ça ne te dérange pas…"
Choice/112/text,"No problem, I'll found better ones.","Pas de problème, j'en trouverai de meilleures."
@@ -37,4 +37,4 @@ Text/d3/text,"Yes, each human had a sum of an imaginary unit they called money.
Text/d4/text,"In any case, I've updated their system. They'll probably need some energy to function, but they might bring you some interesting items.","En-tout-cas, j'ai mis à jour leur système, ils auront sûrement besoin d'un peu d'énergie pour fonctionner, mais ils t'apporteront peut-être des objets intéressants."
Text/d5/text,"As usual, you can use your detector to find the entrance to these ruins.","Comme d'habitude, tu peux utiliser ton détecteur pour trouver la porte d'entrée de ces ruines."
Text/d6/text,"[b]These artifacts will be placed on a shelf in your ship[/b], but remember that if you ran out of energy and I have to teleport the ship, you'll lose them.","[b]Ces artefacts seront placés sur une étagère dans le vaisseau[/b], mais si tu tombes à court d'énergie, je devrais téléporter le vaisseau et tu perdras tous les objets à l'intérieur !"
Text/d7/text,Good luck with the [b]Venus Relay Base[/b]; it's a little further than the last one.,Bon courage pour la base Vénus elle est un petit peu plus loin que la dernière.
Text/d7/text,Good luck with the [color=#FFA617]Venus Relay Base[/color]; it's a little further than the last one.,Bon courage pour la [color=#FFA617]Base Vénus[/color] elle est un petit peu plus loin que la dernière.
1 keys en fr
2 Text/ca/text Great, Orchid! I now have access to the base from the ship! Great, [color=#FFA617]Orchid[/color]! I now have access to the base from the ship! Super Orchid, j'ai maintenant accès à la base depuis le vaisseau ! Super [color=#FFA617]Orchid[/color], j'ai maintenant accès à la base depuis le vaisseau !
3 Text/cb/text I've programmed a new destination for you in the onboard computer. Je t'ai programmé une nouvelle destination dans l'ordinateur de bord.
4 Choice/104/text OK! What's next? Ok ! Où dois-je aller maintenant ?
5 Choice/104/disabled_text
16 Choice/10c/disabled_text
17 Text/10d/text Sorry! The save function caused a bug in your case, so I had to abandon it here. Désolé, la fonction de sauvegarde créée un bug dans ton modèle, j'ai dû l'abandonner ici...
18 Text/10e/text Anyway, you still have quite a long way to go. Bon, tu as encore un long voyage devant toi.
19 Text/cc/text You now need to go a little further north, to a new relay base, [b]Venus Base[/b]. You now need to go a little further north, to a new relay base, [color=#FFA617]Venus Base[/color]. Tu dois maintenant aller un peu plus loin au sud, dans une nouvelle base relais, la [b]Base Vénus[/b]. Tu dois maintenant aller un peu plus loin au sud, dans une nouvelle base relais, la [color=#FFA617]Base Vénus[/color].
20 Text/110/text [b]I managed to repair the ship[/b], but I'm afraid it hasn't returned to its original state... [b]J'ai réussi à réparer le vaisseau[/b], mais j'ai bien peur qu'il ne soit pas revenu à son état d'origine…
21 Text/111/text [b]I also did some cleaning in your seeds[/b], they have gone bad during the time I repaired the ship. I hope you don't mind... [b]J'ai fait du nettoyage dans tes graines[/b], elles ont pourri pendant les réparations. J'espère que ça ne te dérange pas…
22 Choice/112/text No problem, I'll found better ones. Pas de problème, j'en trouverai de meilleures.
37 Text/d4/text In any case, I've updated their system. They'll probably need some energy to function, but they might bring you some interesting items. En-tout-cas, j'ai mis à jour leur système, ils auront sûrement besoin d'un peu d'énergie pour fonctionner, mais ils t'apporteront peut-être des objets intéressants.
38 Text/d5/text As usual, you can use your detector to find the entrance to these ruins. Comme d'habitude, tu peux utiliser ton détecteur pour trouver la porte d'entrée de ces ruines.
39 Text/d6/text [b]These artifacts will be placed on a shelf in your ship[/b], but remember that if you ran out of energy and I have to teleport the ship, you'll lose them. [b]Ces artefacts seront placés sur une étagère dans le vaisseau[/b], mais si tu tombes à court d'énergie, je devrais téléporter le vaisseau et tu perdras tous les objets à l'intérieur !
40 Text/d7/text Good luck with the [b]Venus Relay Base[/b]; it's a little further than the last one. Good luck with the [color=#FFA617]Venus Relay Base[/color]; it's a little further than the last one. Bon courage pour la base Vénus elle est un petit peu plus loin que la dernière. Bon courage pour la [color=#FFA617]Base Vénus[/color] elle est un petit peu plus loin que la dernière.

View File

@@ -11,4 +11,4 @@ Text/de/text,20% pride! I must have been hallucinating while writing your behavi
Choice/df/text,Interesting,Intéressant
Choice/df/disabled_text,,
Text/e0/text,"Good! I hope you're enjoying your new existence, and that you're not suffering too much from being born into something you didn't choose...","Bien ! J'espère que tu aimes ta nouvelle existence, et que tu ne subis pas trop ta mise au monde pour quelque chose que tu n'as pas décidé..."
Text/e1/text,"Like in [b]Mercury Base[/b], I'd like you to save yourself. In the meantime, I'll check the ship's condition. I hope it hasn't suffered too much damage from the jumps!","Comme sur la Base Mercure, je veux bien que tu te sauvegardes. Pendant ce temps, je vais regarder l'état du vaisseau. J'espère qu'il n'a pas trop morflé !"
Text/e1/text,"Like in [color=#FFA617]Mercury Base[/color], I'd like you to save yourself. In the meantime, I'll check the ship's condition. I hope it hasn't suffered too much damage from the jumps!","Comme sur la [color=#FFA617]Base Mercure[/color], je veux bien que tu te sauvegardes. Pendant ce temps, je vais regarder l'état du vaisseau. J'espère qu'il n'a pas trop morflé !"
1 keys en fr
11 Choice/df/text Interesting Intéressant
12 Choice/df/disabled_text
13 Text/e0/text Good! I hope you're enjoying your new existence, and that you're not suffering too much from being born into something you didn't choose... Bien ! J'espère que tu aimes ta nouvelle existence, et que tu ne subis pas trop ta mise au monde pour quelque chose que tu n'as pas décidé...
14 Text/e1/text Like in [b]Mercury Base[/b], I'd like you to save yourself. In the meantime, I'll check the ship's condition. I hope it hasn't suffered too much damage from the jumps! Like in [color=#FFA617]Mercury Base[/color], I'd like you to save yourself. In the meantime, I'll check the ship's condition. I hope it hasn't suffered too much damage from the jumps! Comme sur la Base Mercure, je veux bien que tu te sauvegardes. Pendant ce temps, je vais regarder l'état du vaisseau. J'espère qu'il n'a pas trop morflé ! Comme sur la [color=#FFA617]Base Mercure[/color], je veux bien que tu te sauvegardes. Pendant ce temps, je vais regarder l'état du vaisseau. J'espère qu'il n'a pas trop morflé !

View File

@@ -1,24 +0,0 @@
keys,en,fr
Text/11/text,Hello again !,[color=#FFA617]{orchidName}[/color] !
Text/12/text,It seems that you ran out of energy.[pause=0.5].[pause=0.5].,On dirait que tu a été à cours d'énergie.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]
Choice/13/text,I'm sorry...,Désolé…
Choice/13/disabled_text,,
Choice/14/text,That's really hard !,C'est trop difficile !
Choice/14/disabled_text,,
Choice/15/text,I'm doing my best !,Je fais de mon mieux !
Choice/15/disabled_text,,
Text/16/text,"It's ok [color=#FFA617]Orchid[/color] ![pause=0.5] I have spent years waiting for this moment,[pause=0.2] I can wait more !","Ce n'est pas grave [color=#FFA617]Orchid[/color] ![pause=0.5] J'ai attendu des années pour ce moment,[pause=0.3] je peux attendre encore un peu !"
Text/17/text,"I found you a new body,[pause=0.2] and a new ship is waiting for you outside,[pause=0.2] but I'm afraid I couldn't get your seeds.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] I hope you'll find new ones !","Je t'ai trouvé un nouveau corps,[pause=0.2] et un nouveau vaisseau t'attend dehors.[pause=0.5] Par contre,[pause=0.2] je n'ai pas pu récupérer tes graines.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] j'espère que tu en trouveras d'autres !"
Text/18/text,Do you need some advices ?,Tu as besoin de conseils ?
Choice/19/text,"No, I'm ok.","Non merci, ça va ! "
Choice/19/disabled_text,,
Choice/1a/text,Can I have some explanations on how all of this works again ?,Vous pouvez me réexpliquer comment remplir mes objectifs ?
Choice/1a/disabled_text,,
Text/9c/text,"When you start a region,[pause=0.2] search for the [b]Recharge Station[/b], there is always one near.","Quand tu arrives quelque part,[pause=0.2] cherche la [b]Station de Recharge[/b], il y en a toujours une pas très loin."
Text/9d/text,"Then,[pause=0.3] you'll have to find seeds by smashing some [b]Talion Veins[/b] in the stones with your pickaxe.","Puis,[pause=0.3] tu dois récupérer des graines en brisant des [b]Veines de Talion[/b] dans la pierre avec ta pioche."
Text/9e/text,"You can then plant seeds in the yellow moss you'll find on the ground, it's the only [b]Fertile Zones[/b].","Tu pourras planter ces graines dans la mousse jaune que tu trouvera par terre, ce sont les seules [b]Zones Fertiles[/b]."
Text/9f/text,"When you are out of [b]Energy[/b], you can recharge on the [b]Recharge Station[/b], time will pass and plants will grow.","Tu pourras planter ces graines dans la mousse jaune que tu trouveras par terre, ce sont les seules [b]Zones Fertiles[/b]."
Text/a0/text,"Each seed is different by their [b]Mutations[/b], and you can get same or better seed from a plant by destroying it when mature, or waiting the end of their lifetime.","Chaque graine est unique par ses [b]Mutations[/b], et tu pourras récupérer de meilleure graines en détruisant une plante mature, ou en attendant qu'elle meurt."
Text/a1/text,"Plants generate [b]Plant Points[/b] when mature, get enough plant points to fill the reservoir of the [color=#FFA617]Internode[/color].","Une fois mature, les plantes génèrent des [b]Points de Plantes[/b], récupère-en assez pour remplir le réservoir de l'[color=#FFA617]Internode[/color]."
Text/21/text,Hope I helped.,J'espère que ça t'a aidé !
Text/22/text,"I'm sending you an elevator,[pause=0.3] see you soon !","Je t'envoie un ascenseur,[pause=0.3] à bientôt !"
1 keys en fr
2 Text/11/text Hello again ! [color=#FFA617]{orchidName}[/color] !
3 Text/12/text It seems that you ran out of energy.[pause=0.5].[pause=0.5]. On dirait que tu a été à cours d'énergie.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]
4 Choice/13/text I'm sorry... Désolé…
5 Choice/13/disabled_text
6 Choice/14/text That's really hard ! C'est trop difficile !
7 Choice/14/disabled_text
8 Choice/15/text I'm doing my best ! Je fais de mon mieux !
9 Choice/15/disabled_text
10 Text/16/text It's ok [color=#FFA617]Orchid[/color] ![pause=0.5] I have spent years waiting for this moment,[pause=0.2] I can wait more ! Ce n'est pas grave [color=#FFA617]Orchid[/color] ![pause=0.5] J'ai attendu des années pour ce moment,[pause=0.3] je peux attendre encore un peu !
11 Text/17/text I found you a new body,[pause=0.2] and a new ship is waiting for you outside,[pause=0.2] but I'm afraid I couldn't get your seeds.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] I hope you'll find new ones ! Je t'ai trouvé un nouveau corps,[pause=0.2] et un nouveau vaisseau t'attend dehors.[pause=0.5] Par contre,[pause=0.2] je n'ai pas pu récupérer tes graines.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] j'espère que tu en trouveras d'autres !
12 Text/18/text Do you need some advices ? Tu as besoin de conseils ?
13 Choice/19/text No, I'm ok. Non merci, ça va !
14 Choice/19/disabled_text
15 Choice/1a/text Can I have some explanations on how all of this works again ? Vous pouvez me réexpliquer comment remplir mes objectifs ?
16 Choice/1a/disabled_text
17 Text/9c/text When you start a region,[pause=0.2] search for the [b]Recharge Station[/b], there is always one near. Quand tu arrives quelque part,[pause=0.2] cherche la [b]Station de Recharge[/b], il y en a toujours une pas très loin.
18 Text/9d/text Then,[pause=0.3] you'll have to find seeds by smashing some [b]Talion Veins[/b] in the stones with your pickaxe. Puis,[pause=0.3] tu dois récupérer des graines en brisant des [b]Veines de Talion[/b] dans la pierre avec ta pioche.
19 Text/9e/text You can then plant seeds in the yellow moss you'll find on the ground, it's the only [b]Fertile Zones[/b]. Tu pourras planter ces graines dans la mousse jaune que tu trouvera par terre, ce sont les seules [b]Zones Fertiles[/b].
20 Text/9f/text When you are out of [b]Energy[/b], you can recharge on the [b]Recharge Station[/b], time will pass and plants will grow. Tu pourras planter ces graines dans la mousse jaune que tu trouveras par terre, ce sont les seules [b]Zones Fertiles[/b].
21 Text/a0/text Each seed is different by their [b]Mutations[/b], and you can get same or better seed from a plant by destroying it when mature, or waiting the end of their lifetime. Chaque graine est unique par ses [b]Mutations[/b], et tu pourras récupérer de meilleure graines en détruisant une plante mature, ou en attendant qu'elle meurt.
22 Text/a1/text Plants generate [b]Plant Points[/b] when mature, get enough plant points to fill the reservoir of the [color=#FFA617]Internode[/color]. Une fois mature, les plantes génèrent des [b]Points de Plantes[/b], récupère-en assez pour remplir le réservoir de l'[color=#FFA617]Internode[/color].
23 Text/21/text Hope I helped. J'espère que ça t'a aidé !
24 Text/22/text I'm sending you an elevator,[pause=0.3] see you soon ! Je t'envoie un ascenseur,[pause=0.3] à bientôt !

View File

@@ -1,19 +0,0 @@
[remap]
importer="csv_translation"
type="Translation"
uid="uid://cn6vgwc4ldw84"
[deps]
files=["res://translation/dialogs/dialogic_demeter_astra_failed_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_demeter_astra_failed_translation.fr.translation"]
source_file="res://translation/dialogs/dialogic_demeter_astra_failed_translation.csv"
dest_files=["res://translation/dialogs/dialogic_demeter_astra_failed_translation.en.translation", "res://translation/dialogs/dialogic_demeter_astra_failed_translation.fr.translation"]
[params]
compress=1
delimiter=0
unescape_keys=false
unescape_translations=true

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
keys,en,fr
Text/11/text,Hello again !,[b]Orchid[/b] !
Text/11/text,Hello again !,[color=#FFA617]Orchid[/color] !
Text/12/text,It seems that you ran out of energy.[pause=0.5].[pause=0.5].,On dirait que tu a été à cours d'énergie.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]
Choice/13/text,I'm sorry...,Désolé…
Choice/13/disabled_text,,
@@ -11,4 +11,4 @@ Text/16/text,"It's ok [color=#FFA617]Orchid[/color] ![pause=0.5] I have spent ye
Text/a8/text,"The thing is[pause=0.2] I can teleport the Internode back to the last base,[pause=0.2] but all objects in it [pause=0.2](including you)[pause=0.2] will be discarded...","Le problème[pause=0.2], c'est que je peux téléporter l'Internode à la dernière base où il s'est posé,[pause=0.2] mais tous les objets à l'intérieur disparaîtront [pause=0.2](toi inclus)..."
Text/a9/text,I placed a device that can save your data and send it back where you spawned at the back of the ship[pause=0.2]; do it and I will bring back the ship.,"J'ai placé un système de copie de tes donnée dans le fond du vaisseau. Je te renverrais dans une autre enveloppe là où tu es apparu[pause=0.2], utilise le et je t'enverrai le vaisseau."
Text/aa/text,"Don't worry,[pause=0.2] I'm going to fix the Internode's efficiency so it works just like it did when you first started using it.","Ne t'inquiète pas,[pause=0.2] je réparerais l'Internode pour qu'il retrouve son efficacité d'origine."
Text/ab/text,"I believe in you Orchid,[pause=0.2] you can do it.","Je crois en toi Orchid,[pause=0.2] tu peux le faire."
Text/ab/text,"I believe in you [color=#FFA617]Orchid[/color],[pause=0.2] you can do it.","Je crois en toi [color=#FFA617]Orchid[/color],[pause=0.2] tu peux le faire."
1 keys en fr
2 Text/11/text Hello again ! [b]Orchid[/b] ! [color=#FFA617]Orchid[/color] !
3 Text/12/text It seems that you ran out of energy.[pause=0.5].[pause=0.5]. On dirait que tu a été à cours d'énergie.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]
4 Choice/13/text I'm sorry... Désolé…
5 Choice/13/disabled_text
11 Text/a8/text The thing is[pause=0.2] I can teleport the Internode back to the last base,[pause=0.2] but all objects in it [pause=0.2](including you)[pause=0.2] will be discarded... Le problème[pause=0.2], c'est que je peux téléporter l'Internode à la dernière base où il s'est posé,[pause=0.2] mais tous les objets à l'intérieur disparaîtront [pause=0.2](toi inclus)...
12 Text/a9/text I placed a device that can save your data and send it back where you spawned at the back of the ship[pause=0.2]; do it and I will bring back the ship. J'ai placé un système de copie de tes donnée dans le fond du vaisseau. Je te renverrais dans une autre enveloppe là où tu es apparu[pause=0.2], utilise le et je t'enverrai le vaisseau.
13 Text/aa/text Don't worry,[pause=0.2] I'm going to fix the Internode's efficiency so it works just like it did when you first started using it. Ne t'inquiète pas,[pause=0.2] je réparerais l'Internode pour qu'il retrouve son efficacité d'origine.
14 Text/ab/text I believe in you Orchid,[pause=0.2] you can do it. I believe in you [color=#FFA617]Orchid[/color],[pause=0.2] you can do it. Je crois en toi Orchid,[pause=0.2] tu peux le faire. Je crois en toi [color=#FFA617]Orchid[/color],[pause=0.2] tu peux le faire.

View File

@@ -143,7 +143,8 @@ DEAD_DESC_TEXT,"[b]Dead[/b] When harvested or when exceeding their lifetime, eac
OBTAIN_INFORMATION_ON_PLANTS_WHILE_HOVERING_PLANTS_BASE,"Hover the plants to obtain information","Obtenez des informations sur les plantes en les survolant"
THE_PLANT_POINTS,"The Plant Points","Les Points de Plantes"
HOW_TO_GET_PLANT_POINTS,"How to get Plant Points","Comment avoir des Points de Plantes"
PLANT_POINTS_TUTORIAL_DESC_TEXT,"Each mature plant have one [b]Plant Point[/b], you can see your progress on your [b]Objective[/b] in the top of the screen. This number represent the [b]active number of Plant Points in your garden[/b]. Dead or harvested plants are therefore no longer included in this number.","Chaque plante mature possède un [b]Point de Plante[/b]. Vous pouvez suivre votre progression dans votre [b]Objectif[/b] en haut de l'écran. Ce nombre représente le [b]nombre de Points de Plante actifs dans votre jardin[/b]. Les plantes mortes ou récoltées ne sont donc plus comptabilisées."
PLANT_POINTS_TUTORIAL_DESC_1_TEXT,"Each mature plant have one [b]Plant Point[/b], you can see your progress on your [b]Objective[/b] in the top of the screen.","Chaque plante mature possède un [b]Point de Plante[/b]. Vous pouvez suivre votre progression dans votre [b]Objectif[/b] en haut de l'écran."
PLANT_POINTS_TUTORIAL_DESC_2_TEXT,"Plant Points of dead or harvested plants are [b]no more counted[/b].","Les Points de Plante des plantes mortes ou récoltées ne sont [b]plus comptabilisés[/b]."
PLANT_MUTATION_TEXT,"[b]Mutations[/b] Mutation change the plant behavior. These mutations are transmitted between generations, where they can change or evolve superior levels","[b]Mutations[/b] Les mutations changent le comportement de la plante. Ces mutations se transmettent entre les générations, et peuvent changer ou évoluer aux niveaux supérieurs"
SHOW_ENERGY_TUTORIAL,"Show energy tutorial","Montrer le tutoriel de l'énergie"
SHOW_PLANT_TUTORIAL,"Show plant tutorial","Montrer le tutoriel des plantes"
1 keys en fr
143 OBTAIN_INFORMATION_ON_PLANTS_WHILE_HOVERING_PLANTS_BASE Hover the plants to obtain information Obtenez des informations sur les plantes en les survolant
144 THE_PLANT_POINTS The Plant Points Les Points de Plantes
145 HOW_TO_GET_PLANT_POINTS How to get Plant Points Comment avoir des Points de Plantes
146 PLANT_POINTS_TUTORIAL_DESC_TEXT PLANT_POINTS_TUTORIAL_DESC_1_TEXT Each mature plant have one [b]Plant Point[/b], you can see your progress on your [b]Objective[/b] in the top of the screen. This number represent the [b]active number of Plant Points in your garden[/b]. Dead or harvested plants are therefore no longer included in this number. Each mature plant have one [b]Plant Point[/b], you can see your progress on your [b]Objective[/b] in the top of the screen. Chaque plante mature possède un [b]Point de Plante[/b]. Vous pouvez suivre votre progression dans votre [b]Objectif[/b] en haut de l'écran. Ce nombre représente le [b]nombre de Points de Plante actifs dans votre jardin[/b]. Les plantes mortes ou récoltées ne sont donc plus comptabilisées. Chaque plante mature possède un [b]Point de Plante[/b]. Vous pouvez suivre votre progression dans votre [b]Objectif[/b] en haut de l'écran.
147 PLANT_POINTS_TUTORIAL_DESC_2_TEXT Plant Points of dead or harvested plants are [b]no more counted[/b]. Les Points de Plante des plantes mortes ou récoltées ne sont [b]plus comptabilisés[/b].
148 PLANT_MUTATION_TEXT [b]Mutations[/b] Mutation change the plant behavior. These mutations are transmitted between generations, where they can change or evolve superior levels [b]Mutations[/b] Les mutations changent le comportement de la plante. Ces mutations se transmettent entre les générations, et peuvent changer ou évoluer aux niveaux supérieurs
149 SHOW_ENERGY_TUTORIAL Show energy tutorial Montrer le tutoriel de l'énergie
150 SHOW_PLANT_TUTORIAL Show plant tutorial Montrer le tutoriel des plantes