Feature pour l'alpha 1.3

* Ajout d'un mode infini (pour nos hard core gamers)
* Ajout d'un message de découverte d'un nouvel outil
* Séparation de la pelle en deux outils : la pioche et la fourche
* Amélioration de la lisibilité des capsules d'énergies
* Changement léger des texture du sol et de la pierre
* Correction d'un bug lors du clic frénétique sur le porte de sortie du vaisseau
* Ajout d'un icône de recharge
* Fix de la mutation Ancien qui ne s'améliorait pas au niveau 4

+ début de dev des artefacts avec un distributeur
This commit is contained in:
2026-03-27 17:28:20 +01:00
parent 28dfc94da6
commit d45fab6a3d
90 changed files with 1896 additions and 577 deletions

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ Choice/19/disabled_text,,
Choice/1a/text,Can I have some explanations on how all of this works again ?,Vous pouvez me réexpliquer comment remplir mes objectifs ?
Choice/1a/disabled_text,,
Text/9c/text,"When you start a region,[pause=0.2] search for the [b]Recharge Station[/b], there is always one near.","Quand tu arrives quelque part,[pause=0.2] cherche la [b]Station de Recharge[/b], il y en a toujours une pas très loin."
Text/9d/text,"Then,[pause=0.3] you'll have to find seeds by smashing some [b]Talion Veins[/b] in the stones with your shovel.","Puis,[pause=0.3] tu dois récupérer des graines en brisant des [b]Veines de Talion[/b] dans la pierre avec ta pelle."
Text/9d/text,"Then,[pause=0.3] you'll have to find seeds by smashing some [b]Talion Veins[/b] in the stones with your pickaxe.","Puis,[pause=0.3] tu dois récupérer des graines en brisant des [b]Veines de Talion[/b] dans la pierre avec ta pioche."
Text/9e/text,"You can then plant seeds in the yellow moss you'll find on the ground, it's the only [b]Fertile Zones[/b].","Tu pourras planter ces graines dans la mousse jaune que tu trouvera par terre, ce sont les seules [b]Zones Fertiles[/b]."
Text/9f/text,"When you are out of [b]Energy[/b], you can recharge on the [b]Recharge Station[/b], time will pass and plants will grow.","Tu pourras planter ces graines dans la mousse jaune que tu trouveras par terre, ce sont les seules [b]Zones Fertiles[/b]."
Text/a0/text,"Each seed is different by their [b]Mutations[/b], and you can get same or better seed from a plant by destroying it when mature, or waiting the end of their lifetime.","Chaque graine est unique par ses [b]Mutations[/b], et tu pourras récupérer de meilleure graines en détruisant une plante mature, ou en attendant qu'elle meurt."
1 keys en fr
15 Choice/1a/text Can I have some explanations on how all of this works again ? Vous pouvez me réexpliquer comment remplir mes objectifs ?
16 Choice/1a/disabled_text
17 Text/9c/text When you start a region,[pause=0.2] search for the [b]Recharge Station[/b], there is always one near. Quand tu arrives quelque part,[pause=0.2] cherche la [b]Station de Recharge[/b], il y en a toujours une pas très loin.
18 Text/9d/text Then,[pause=0.3] you'll have to find seeds by smashing some [b]Talion Veins[/b] in the stones with your shovel. Then,[pause=0.3] you'll have to find seeds by smashing some [b]Talion Veins[/b] in the stones with your pickaxe. Puis,[pause=0.3] tu dois récupérer des graines en brisant des [b]Veines de Talion[/b] dans la pierre avec ta pelle. Puis,[pause=0.3] tu dois récupérer des graines en brisant des [b]Veines de Talion[/b] dans la pierre avec ta pioche.
19 Text/9e/text You can then plant seeds in the yellow moss you'll find on the ground, it's the only [b]Fertile Zones[/b]. Tu pourras planter ces graines dans la mousse jaune que tu trouvera par terre, ce sont les seules [b]Zones Fertiles[/b].
20 Text/9f/text When you are out of [b]Energy[/b], you can recharge on the [b]Recharge Station[/b], time will pass and plants will grow. Tu pourras planter ces graines dans la mousse jaune que tu trouveras par terre, ce sont les seules [b]Zones Fertiles[/b].
21 Text/a0/text Each seed is different by their [b]Mutations[/b], and you can get same or better seed from a plant by destroying it when mature, or waiting the end of their lifetime. Chaque graine est unique par ses [b]Mutations[/b], et tu pourras récupérer de meilleure graines en détruisant une plante mature, ou en attendant qu'elle meurt.

View File

@@ -28,7 +28,7 @@ Text/36/text,"But first things first,[pause=0.3] you have to learn how everythin
Text/37/text,[b]Just remember the following[/b],[b]Ecoute bien[/b]
Label/38/display_name,,
Text/a2/text,"When you emerge from this building,[pause=0.2] search for the [b]Recharge Station[/b], I think there is one near the entrance.","Quand tu sortiras d'ici,[pause=0.2] cherche la [b]Station de Recharge[/b], il devrait y en avoir une pas très loin de la sortie."
Text/a3/text,"Then,[pause=0.3] you'll have to find seeds by smashing some [b]Talion Veins[/b] in the stones with your shovel.","Puis,[pause=0.3] tu devras récupérer des graines en brisant des [b]Veines de Talion[/b] dans la pierre avec ta pelle."
Text/a3/text,"Then,[pause=0.3] you'll have to find seeds by smashing some [b]Talion Veins[/b] in the stones with your pickaxe.","Puis,[pause=0.3] tu devras récupérer des graines en brisant des [b]Veines de Talion[/b] dans la pierre avec ta pioche."
Text/a4/text,"You can then plant seeds in the yellow moss you'll find on the ground, it's the only [b]Fertile Zones[/b].","Tu pourras planter ces graines dans la mousse jaune que tu trouvera par terre, ce sont les seules [b]Zones Fertiles[/b]."
Text/a5/text,"When you are out of [b]Energy[/b], you can recharge on the [b]Recharge Station[/b], time will pass and plants will grow.","Tu pourras planter ces graines dans la mousse jaune que tu trouvera par terre, ce sont les seules [b]Zones Fertiles[/b]."
Text/a6/text,"Each seed is different by their [b]Mutations[/b], and you can get same or better seed from a plant by destroying it when mature, or waiting the end of their lifetime.","Chaque graine est unique par ses [b]Mutations[/b], et tu pourras récupérer de meilleure graines en détruisant une plante mature, ou en attendant qu'elle meurt."
1 keys en fr
28 Text/37/text [b]Just remember the following[/b] [b]Ecoute bien[/b]
29 Label/38/display_name
30 Text/a2/text When you emerge from this building,[pause=0.2] search for the [b]Recharge Station[/b], I think there is one near the entrance. Quand tu sortiras d'ici,[pause=0.2] cherche la [b]Station de Recharge[/b], il devrait y en avoir une pas très loin de la sortie.
31 Text/a3/text Then,[pause=0.3] you'll have to find seeds by smashing some [b]Talion Veins[/b] in the stones with your shovel. Then,[pause=0.3] you'll have to find seeds by smashing some [b]Talion Veins[/b] in the stones with your pickaxe. Puis,[pause=0.3] tu devras récupérer des graines en brisant des [b]Veines de Talion[/b] dans la pierre avec ta pelle. Puis,[pause=0.3] tu devras récupérer des graines en brisant des [b]Veines de Talion[/b] dans la pierre avec ta pioche.
32 Text/a4/text You can then plant seeds in the yellow moss you'll find on the ground, it's the only [b]Fertile Zones[/b]. Tu pourras planter ces graines dans la mousse jaune que tu trouvera par terre, ce sont les seules [b]Zones Fertiles[/b].
33 Text/a5/text When you are out of [b]Energy[/b], you can recharge on the [b]Recharge Station[/b], time will pass and plants will grow. Tu pourras planter ces graines dans la mousse jaune que tu trouvera par terre, ce sont les seules [b]Zones Fertiles[/b].
34 Text/a6/text Each seed is different by their [b]Mutations[/b], and you can get same or better seed from a plant by destroying it when mature, or waiting the end of their lifetime. Chaque graine est unique par ses [b]Mutations[/b], et tu pourras récupérer de meilleure graines en détruisant une plante mature, ou en attendant qu'elle meurt.

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ LIFETIME,Lifetime (in days),Durée de vie (en jour)
SEEDS,Seeds,Graines
TERRAINS,Terrains,Terrains
FERTILE_LAND_TEXT,[b]Fertile Land[/b] Seeds can only be planted on this zone,[b]Terre fertile[/b] Des graines peuvent être plantées dans cette zone
ROCK_TEXT,[b]Rock[/b] Can be dug with a shovel,[b]Roche[/b] Peut être creusée avec une pelle
TALION_VEIN_TEXT,"[b]Talion Vein[/b] Can be dug with a shovel, contains random seeds","[b]Veine de Talion[/b] Peut être creusée avec une pelle, contient des graines aléatoire"
ROCK_TEXT,[b]Rock[/b] Can be dug with a Pickaxe,[b]Roche[/b] Peut être creusée avec une pioche
TALION_VEIN_TEXT,"[b]Talion Vein[/b] Can be dug with a pickaxe, contains random seeds","[b]Veine de Talion[/b] Peut être creusée avec une pickaxe, contient des graines aléatoire"
OK,Ok,Ok
GARDEN,Garden,Jardin
COMMA,", ",","
@@ -19,6 +19,9 @@ CONTROLS,Controls,Contrôles
RESUME_GAME,Resume,Reprendre
RESTART,Restart,Recommencer
QUIT,Quit,Quitter
CHOOSE_GAME_MODE,Choose game mode,Choisissez le mode de jeu
STORY_MODE,Story Mode,Mode Histoire
INFINITE_MODE,Infinite Mode,Mode Infini
SEED,Seed,Graine
TAKE,Take,Prendre
PACKAGE,Crate,Caisse de matériel
@@ -118,10 +121,10 @@ DROP_SEED_WITH_KEY,"Drop current item with Q","Lâche l'item sélectionné avec
USE_YOUR_DETECTOR_TO_FIND_THE_BATTERY,Use your [b]Detector[/b] to find the [b]Recharge station[/b],Utilise ton [b]Détecteur[/b] pour trouver la [b]Station de recharge[/b]
RECHARGE_IN_THE_RECHARGE_STATION,Recharge on the [b]Recharge station[/b] to pass the day,Se recharger sur la [b]Station de recharge[/b] pour passer la journée
TAKE_A_SEED_BY_CLICKING_ON_IT,Take a [b]Seed[/b] by clicking on it,Prend une [b]Graine[/b] en cliquant dessus
DIG_A_TALION_VEIN_WITH_SHOVEL,Dig a [b]Talion Vein[/b] with the [b]Shovel[/b],Creuser un [b]Filon de Talion[/b] avec la [b]Pelle[/b]
DIG_A_TALION_VEIN_WITH_SHOVEL,Dig a [b]Talion Vein[/b] with the [b]Pickaxe[/b],Creuser un [b]Filon de Talion[/b] avec la [b]Pioche[/b]
PLANT_SEED_IN_FERTILE_ZONE,Plant a [b]Seed[/b] in the [b]Fertile Zone[/b],Planter une [b]Graine[/b] dans la [b]Zone Fertile[/b]
GAIN_FIRST_PLANT_POINT,Earn your first [b]Plant Point[/b] while waiting for a plant to [b]Mature[/b] (recharging will pass days),Gagnez votre premier [b]Point de Plante[/b] en attendant qu'une plante soit [b]Mature[/b] (se recharger fera passer les jours)
HARVEST_A_MATURE_PLANT,Harvest a [b]Mature Plant[/b] using your [b]Shovel[/b],Récoltez une [b]Plante Mature[/b] en utilisant votre [b]Pelle[/b]
HARVEST_A_MATURE_PLANT,Harvest a [b]Mature Plant[/b] using your [b]Fork[/b],Récoltez une [b]Plante Mature[/b] en utilisant votre [b]Fourche[/b]
%d_PLANT_POINT,%d Plant Point,%d Point de plante
%d_PLANT_POINTS,%d Plant Points,%d Points de plante
SCORE_%d,Score %d,Score %d
@@ -216,6 +219,7 @@ MYSTERIOUS_DOOR_TEXT,"This door has a space ship logo on it... What could it be
ASTRA_BASE,Astra Base,Base Astra
BOREA_BASE,Borea Base,Base Boréa
TO_BOREA_BASE,To Borea Base,Jusqu'à la Base Boréa
TRAVELED_DISTANCE,Traveled Distance,Distance parcourue
BOREA_BASE_DESC_TEXT,Base where demeter is located,La base où se trouve Demeter
ARID,Arid,Aride
ARID_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce base [b]Fertile Zone[/b] in this region,Réduit la [b]Zone Fertile[/b] de base de la région
@@ -227,4 +231,13 @@ POOR,Poor,Pauvre
POOR_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce the number of [b]Talion Veins[/b],Réduit le nombre de [b]Veine de Talion[/b]
PASS_THE_MYSTERIOUS_DOOR,Go through the mysterious door,Franchissez la porte mystérieuse
NEXT_STOP,Next Stop,Prochain arrêt
ORBIT,Orbit,Orbite
ORBIT,Orbit,Orbite
RECHARGE_NUMBER,Recharge Number,Nombre de recharge
ORCHID_ENERGY,Orchid's energy,Énergie d'Orchid
NEW_TOOL,New tool,Nouvel Outil
PILE,Pile,Pile,
SEED_CASE,Seed Case,Emplacement de graine
ARTEFACTS_VENDING_MACHINE,Artefacts Vending Machine,Distributeur d'Artefacts
CHOOSE_AN_ITEM,Choose an item,Choisissez un objet
PAY_THE_PRICE,Pay the price,Payez le prix
GET_YOUR_ITEM,Get your item,Récupérez votre objet
1 keys en fr
8 SEEDS Seeds Graines
9 TERRAINS Terrains Terrains
10 FERTILE_LAND_TEXT [b]Fertile Land[/b] Seeds can only be planted on this zone [b]Terre fertile[/b] Des graines peuvent être plantées dans cette zone
11 ROCK_TEXT [b]Rock[/b] Can be dug with a shovel [b]Rock[/b] Can be dug with a Pickaxe [b]Roche[/b] Peut être creusée avec une pelle [b]Roche[/b] Peut être creusée avec une pioche
12 TALION_VEIN_TEXT [b]Talion Vein[/b] Can be dug with a shovel, contains random seeds [b]Talion Vein[/b] Can be dug with a pickaxe, contains random seeds [b]Veine de Talion[/b] Peut être creusée avec une pelle, contient des graines aléatoire [b]Veine de Talion[/b] Peut être creusée avec une pickaxe, contient des graines aléatoire
13 OK Ok Ok
14 GARDEN Garden Jardin
15 COMMA , ,
19 RESUME_GAME Resume Reprendre
20 RESTART Restart Recommencer
21 QUIT Quit Quitter
22 CHOOSE_GAME_MODE Choose game mode Choisissez le mode de jeu
23 STORY_MODE Story Mode Mode Histoire
24 INFINITE_MODE Infinite Mode Mode Infini
25 SEED Seed Graine
26 TAKE Take Prendre
27 PACKAGE Crate Caisse de matériel
121 USE_YOUR_DETECTOR_TO_FIND_THE_BATTERY Use your [b]Detector[/b] to find the [b]Recharge station[/b] Utilise ton [b]Détecteur[/b] pour trouver la [b]Station de recharge[/b]
122 RECHARGE_IN_THE_RECHARGE_STATION Recharge on the [b]Recharge station[/b] to pass the day Se recharger sur la [b]Station de recharge[/b] pour passer la journée
123 TAKE_A_SEED_BY_CLICKING_ON_IT Take a [b]Seed[/b] by clicking on it Prend une [b]Graine[/b] en cliquant dessus
124 DIG_A_TALION_VEIN_WITH_SHOVEL Dig a [b]Talion Vein[/b] with the [b]Shovel[/b] Dig a [b]Talion Vein[/b] with the [b]Pickaxe[/b] Creuser un [b]Filon de Talion[/b] avec la [b]Pelle[/b] Creuser un [b]Filon de Talion[/b] avec la [b]Pioche[/b]
125 PLANT_SEED_IN_FERTILE_ZONE Plant a [b]Seed[/b] in the [b]Fertile Zone[/b] Planter une [b]Graine[/b] dans la [b]Zone Fertile[/b]
126 GAIN_FIRST_PLANT_POINT Earn your first [b]Plant Point[/b] while waiting for a plant to [b]Mature[/b] (recharging will pass days) Gagnez votre premier [b]Point de Plante[/b] en attendant qu'une plante soit [b]Mature[/b] (se recharger fera passer les jours)
127 HARVEST_A_MATURE_PLANT Harvest a [b]Mature Plant[/b] using your [b]Shovel[/b] Harvest a [b]Mature Plant[/b] using your [b]Fork[/b] Récoltez une [b]Plante Mature[/b] en utilisant votre [b]Pelle[/b] Récoltez une [b]Plante Mature[/b] en utilisant votre [b]Fourche[/b]
128 %d_PLANT_POINT %d Plant Point %d Point de plante
129 %d_PLANT_POINTS %d Plant Points %d Points de plante
130 SCORE_%d Score %d Score %d
219 ASTRA_BASE Astra Base Base Astra
220 BOREA_BASE Borea Base Base Boréa
221 TO_BOREA_BASE To Borea Base Jusqu'à la Base Boréa
222 TRAVELED_DISTANCE Traveled Distance Distance parcourue
223 BOREA_BASE_DESC_TEXT Base where demeter is located La base où se trouve Demeter
224 ARID Arid Aride
225 ARID_MODIFIER_DESC_TEXT Reduce base [b]Fertile Zone[/b] in this region Réduit la [b]Zone Fertile[/b] de base de la région
231 POOR_MODIFIER_DESC_TEXT Reduce the number of [b]Talion Veins[/b] Réduit le nombre de [b]Veine de Talion[/b]
232 PASS_THE_MYSTERIOUS_DOOR Go through the mysterious door Franchissez la porte mystérieuse
233 NEXT_STOP Next Stop Prochain arrêt
234 ORBIT Orbit Orbite
235 RECHARGE_NUMBER Recharge Number Nombre de recharge
236 ORCHID_ENERGY Orchid's energy Énergie d'Orchid
237 NEW_TOOL New tool Nouvel Outil
238 PILE Pile Pile
239 SEED_CASE Seed Case Emplacement de graine
240 ARTEFACTS_VENDING_MACHINE Artefacts Vending Machine Distributeur d'Artefacts
241 CHOOSE_AN_ITEM Choose an item Choisissez un objet
242 PAY_THE_PRICE Pay the price Payez le prix
243 GET_YOUR_ITEM Get your item Récupérez votre objet