* Ajout des icônes dans les descriptions des mutations * QOL sur la fonctionnalité de drop d'item * Ajout des contrôles dans le tutoriel * Réécriture des dialogues d'intro et d'échec * Changements mineurs sur des dialogues et traduction * Les graines apparaissent avec déjà une mutation * Limitation du Talion autour de la station de recharge * Fix de l'ascenseur dans la base Astra * Ajout d'un effet visuel quand il n'y a plus d'énergie * Le nombre de graine apparrait désormais dans l'inspécteur de plantes * Ajout d'un petit icône de progrès de durée de vie de la plante au survol * Ajout d'une description de la signification des icônes dans le menu pause * La mutation éphémère réduit désormais la durée de vie de 1
211 lines
12 KiB
CSV
211 lines
12 KiB
CSV
keys,en,fr
|
||
TUTORIAL,Tutorial,Tutoriel
|
||
ICONS_MEANINGS,Icons Meanings,Signification des Icônes
|
||
PLANT_POINTS,Plant points,Points de plante
|
||
DAYS,Days,Jours
|
||
GROWING_TIME,Growing time (in days),Temps de pousse (en jour)
|
||
LIFETIME,Lifetime (in days),Durée de vie (en jour)
|
||
SEEDS,Seeds,Graines
|
||
TERRAINS,Terrains,Terrains
|
||
FERTILE_LAND_TEXT,[b]Fertile Land[/b] Seeds can only be planted on this zone,[b]Terre fertile[/b] Des graines peuvent être plantées dans cette zone
|
||
ROCK_TEXT,[b]Rock[/b] Can be dug with a shovel,[b]Roche[/b] Peut être creusée avec une pelle
|
||
TALION_VEIN_TEXT,"[b]Talion Vein[/b] Can be dug with a shovel, contains random seeds","[b]Veine de Talion[/b] Peut être creusée avec une pelle, contient des graines aléatoire"
|
||
OK,Ok,Ok
|
||
GARDEN,Garden,Jardin
|
||
COMMA,", ",","
|
||
OR," or "," ou "
|
||
PAUSE,Pause,Pause
|
||
CONTROLS,Controls,Contrôles
|
||
RESUME_GAME,Resume,Reprendre
|
||
RESTART,Restart,Recommencer
|
||
QUIT,Quit,Quitter
|
||
SEED,Seed,Graine
|
||
TAKE,Take,Prendre
|
||
PACKAGE,Crate,Caisse de matériel
|
||
DESCRIPTION,Description,Description
|
||
USE,Use,Utiliser
|
||
ON_MATURE,On maturation,Une fois mature
|
||
WHEN_HARVESTED,When harvested,A la récolte
|
||
EACH_DAY_WHEN_MATURE,"Each day, when mature,","Chaque jour, après maturation,"
|
||
COMMON,Common,Commun
|
||
RARE,Rare,Rare
|
||
VERY_RARE,Very rare,Très rare
|
||
IMPOSSIBLE,Impossible,Impossible
|
||
EFFECT,Effect,Effet
|
||
MATURE,Mature,Mature
|
||
GROWING,Growing,En train de pousser
|
||
JUVENILE,Juvenile,Juvénile
|
||
DECONTAMINATE,Decontaminate,Décontamine
|
||
%d_CHARGE_LEFT,%d charge left,%d charges restants
|
||
LAST_RECHARGE,One recharge remaining,Une recharge restante
|
||
RECHARGE_%d_ENERGY,Recharge %d energy,Recharge %d d’énergie
|
||
%d_DAYS_BEFORE_CHARGE,%d days before being charged,%d jours avant d’être chargé
|
||
1_DAY_BEFORE_CHARGE,1 day before being charged,1 jour avant avant d’être chargé
|
||
CHARGED,Charged,Chargé
|
||
WHEN_FILLED,When filled,Si rempli
|
||
GIVE_THE_FOLLOWING_ITEM_%s,Give the following item : [b]%s[/b],Donne l’objet suivant : [b]%s[/b]
|
||
UPGRADE_MAX_ENERGY,Increases maximum energy,Augmente l’énergie maximum
|
||
UPGRADE_MAX_INVENTORY_SIZE,Increases inventory size,Augmente la taille de l’inventaire
|
||
DECONTAMINATE_%d_UNIT_AROUND_IT,Decontaminate %d unit around it,Décontamine %d unités autour d’elle
|
||
SEED_PRODUCTION,Seed Production,Production de graines
|
||
PRODUCE_%s_SEEDS,Produce %s seeds,Produit %s graines
|
||
DAY_%d,Day [b]%d[/b],Jour [b]%d[/b]
|
||
MATURE_ON_DAY_%d,Mature on day [b]%d[/b],Mature au jour [b]%d[/b]
|
||
%d_SCORE_WHEN_MATURE,Grants [b]%d[/b] plant point when mature,Donne [b]%d[/b] points de jardin une fois mature
|
||
ABSURD,[rainbow]Absurd[/rainbow],[rainbow]Absurde[/rainbow]
|
||
GROW_IN_%d,Grow in [b]%d[/b] days,Mature dans [b]%d[/b] jours
|
||
DIE_ON_DAY_%d,Die on day %d,Meurs au jour %d
|
||
ANCIENT,Ancient,Ancien
|
||
ANCIENT_EFFECT_TEXT,"When mature, add [b]{score_increase}[/b]{score_icon} each [b]{day_factor}[/b]{duration_icon}","Une fois mature, ajoute [b]{score_increase}[/b]{score_icon} tous les [b]{day_factor}[/b]{duration_icon}"
|
||
PRECOCIOUS,Precocious,Précoce
|
||
PRECOCIOUS_EFFECT_TEXT,[b]{score}[/b]{score_icon} while the plant is growing,[b]{score}[/b]{score_icon} pendant que la plante grandit
|
||
QUALITY,Quality,Qualité
|
||
QUALITY_EFFECT_TEXT,[b]{score}[/b]{score_icon} if the plant is mature,[b]{score}[/b]{score_icon} si la plante est mature
|
||
QUICK,Quick,Rapide
|
||
QUICK_EFFECT_TEXT,"[b]{lifetime_decrease}[/b]{lifetime_icon} and when mature [b]{score_increase}[/b]{score_icon}","[b]{lifetime_decrease}[/b]{lifetime_icon} et une fois mature [b]{score_increase}[/b]{score_icon}"
|
||
SOCIABLE,Outgoing,Sociable
|
||
SOCIABLE_EFFECT_TEXT,"When mature, grants [b]{score_increase}[/b]{score_icon} every [b]{near_amount}[/b] nearby plants","Une fois mature, donne [b]{score_increase}[/b]{score_icon} toutes les [b]{near_amount}[/b] plantes autour"
|
||
TOUGH,Tough,Solide
|
||
TOUGH_EFFECT_TEXT,Multiplies {score_icon} by [b]{score_multiplier}[/b] and add [b]{growing_time}[/b]{growing_icon},"Multiplie {score_icon} par [b]{score_multiplier}[/b] et ajoute [b]{growing_time}[/b]{growing_icon}"
|
||
FERTILE,Fertile,Fertile
|
||
FERTILE_EFFECT_TEXT,Add [b]{seed_buff}[/b]{seed_icon} to all nearby plant,Ajoute [b]{seed_buff}[/b]{seed_icon} à toutes les plantes autour
|
||
EPHEMERAL,Ephemeral,Éphémère
|
||
EPHEMERAL_EFFECT_TEXT,Add [b]{seed_number}[/b]{seed_icon} but [b]{lifetime_change}[/b]{lifetime_icon},"Ajoute [b]{seed_number}[/b]{seed_icon} mais [b]{lifetime_change}[/b]{lifetime_icon}"
|
||
PURIFICATION,Purification,Épuration
|
||
PURIFICATION_EFFECT_TEXT,"When mature, decontaminate in a radius of [b]{purification_radius}[/b]","Une fois mature, décontamine dans un rayon de [b]{purification_radius}[/b]"
|
||
COST_%d_ENERGY,Cost %d energy,Coûte %d d’énergie
|
||
ONE_TIME_USE,Single use,Usage unique
|
||
BUILD_%s,Build %s,Construit %s
|
||
FORK,Fork,Fourche
|
||
FORK_DESC_TEXT,"Use it to [b]harvest mature plants[/b].","Utilise-la pour [b]récolter les plantes mature[/b]."
|
||
DETECTOR,Detector,Détecteur
|
||
DETECTOR_DESC_TEXT,"Indicate [b]near signals[/b].","Indique les [b]signaux proches[/b]"
|
||
DETECT_USE_TEXT,"Search near signals","Rechercher les signaux proches"
|
||
SHIP_TELEPORT,Ship Portal,Portail vers le vaisseau
|
||
SHIP_TELEPORT_DESC_TEXT,"A mysterious technology that get you to the [b]Internode[/b].","Une mystèrieuse technologie qui t'amène sur l'[b]Internode[/b]"
|
||
SHIP_TELEPORT_USE_TEXT,"Teleport on the ship","Téléportation sur le vaisseau"
|
||
HARVEST,Harvest,Récolter
|
||
KNIFE,Knife,Couteau
|
||
KNIFE_DESC_TEXT,"Use it to [b]harvest mature plants[/b]. Does not consume energy.",Utilise-le pour [b]récolter les plantes mature[/b]. Ne consomme pas d’énergie.
|
||
SHOVEL,Shovel,Pelle
|
||
SHOVEL_DESC_TEXT,"Use it to [b]dig up seeds[/b] and [b]harvest mature plants[/b].","Utilise-la pour [b]déterrer les graines[/b] et pour [b]récolter les plantes mature[/b]."
|
||
TROWEL,Trowel,Truelle
|
||
TROWEL_DESC_TEXT,"Use it to [b]harvest mature plants[/b]. Can grant a [b]bonus seed[/b].","Utilise-la pour [b]récolter les plantes mature[/b]. Peut donner une [b]graine supplémentaire[/b]."
|
||
PICKAXE,Pickaxe,Pioche
|
||
PICKAXE_DESC_TEXT,Can dig rock and precious materials,Peut creuser la roche et des matériaux précieux
|
||
DIG,Dig,Creuser
|
||
OPEN,Open,Ouvrir
|
||
%s_SEED,%s Seed,Graine de %s
|
||
PLANT_%s_MUST_BE_USED_IN_DECONTAMINATED_ZONE,Plant [b]%s[/b]. Must be used in the decontamined zone.,Plante [b]%s[/b]. Doit être utilisée dans la zone décontaminée.
|
||
PLANT_%s,Plant [b]%s[/b],Planter [b]%s[/b]
|
||
MOVE_WITH_RIGHT_CLICK_OR_WASD,"Move with right click or WASD","Déplace-toi avec le clic droit ou ZQSD"
|
||
SELECT_ITEM_WITH_SCROLL_CLICK_OR_NUMBER,"Select an item in your toolbar with the mouse wheel or by clicking on it","Sélectionne un item dans ta barre d'outil en utilisant la molette ou en cliquant dessus"
|
||
LEFT_CLICK_TO_USE_ITEMS,"Use an item with left click","Utilise un item avec le clic gauche"
|
||
DROP_SEED_WITH_KEY,"Drop current item with X","Lâche l'item sélectionné avec X"
|
||
USE_YOUR_DETECTOR_TO_FIND_THE_BATTERY,Use your [b]Detector[/b] to find the [b]Recharge station[/b],Utilise ton [b]Détecteur[/b] pour trouver la [b]Station de recharge[/b]
|
||
TAKE_A_SEED_BY_CLICKING_ON_IT,Take a [b]Seed[/b] by clicking on it,Prend une [b]Graine[/b] en cliquant dessus
|
||
DIG_A_TALION_VEIN_WITH_SHOVEL,Dig a [b]Talion Vein[/b] with the [b]Shovel[/b],Creuser un [b]Filon de Talion[/b] avec la [b]Pelle[/b]
|
||
PLANT_SEED_IN_FERTILE_ZONE,Plant a [b]Seed[/b] in the [b]Fertile Zone[/b],Planter une [b]Graine[/b] dans la [b]Zone Fertile[/b]
|
||
RECHARGE_TO_PASS_DAYS,Recharge on the [b]Recharge station[/b] to pass the day,Se recharger sur la [b]Station de recharge[/b] pour passer la journée
|
||
GAIN_FIRST_PLANT_POINT,Earn your first [b]Plant Point[/b] while waiting for a plant to [b]Mature[/b],Gagnez votre premier [b]Point de Plante[/b] en attendant qu'une plante soit [b]Mature[/b]
|
||
HARVEST_A_MATURE_PLANT,Harvest a [b]Mature Plant[/b] using your [b]Shovel[/b],Récoltez une [b]Plante Mature[/b] en utilisant votre [b]Pelle[/b]
|
||
%d_PLANT_POINT,%d Plant Point,%d Point de plante
|
||
%d_PLANT_POINTS,%d Plant Points,%d Points de plante
|
||
SCORE_%d,Score %d,Score %d
|
||
ENTER,Enter,Entrer
|
||
EXIT,Exit,Sortie
|
||
EXIT_TRUCK,Exit truck,Sortir du camion
|
||
LADDER_DESC_TEXT,A good old ladder,Une bonne vieille échelle
|
||
RECHARGE_STATION,Recharge station,Station de recharge
|
||
RECHARGE,Recharge,Recharger
|
||
RECHARGE_STATION_DESC_TEXT,"[b]You can recharge yourself here.[/b] When recharging, time pass and plants grow.","[b]Tu peux te recharger ici.[/b] Pendant la recharge, le temps passe et les plantes grandissent."
|
||
COMPOST,Compost,Compost
|
||
START,Start,Commencer
|
||
CONTINUE,Continue,Continuer
|
||
CHOOSE_A_LANGUAGE,Choose a language,Choisissez une langue
|
||
NO_ENERGY_LEFT," (no energy left)", " (pas d'énergie restante)"
|
||
%d_GARDEN_SCORE_LEFT,"%d garden score left","%d score de jardin restant"
|
||
SETTINGS,Settings,Paramètres
|
||
LANGUAGE,Language,Langage
|
||
SOUND,Sound,Son
|
||
MUSIC_VOLUME,Music volume,Volume de la musique
|
||
ENVIRONMENT_VOLUME,Environment Volume,Volume de l'environnement
|
||
SFX_VOLUME,Sfx Volume,Volume des bruitages
|
||
VIDEO,Video,Vidéo
|
||
FULLSCREEN,Fullscreen,Plein écran
|
||
CONTROLS,Controls,Contrôles
|
||
MOVE_RIGHT,Move right,Déplacement à droite
|
||
MOVE_LEFT,Move left,Déplacement à gauche
|
||
MOVE_UP,Move up,Déplacement en haut
|
||
MOVE_DOWN,Move down,Déplacement en bas
|
||
ACTION,Action,Action
|
||
DROP,Drop,Lacher
|
||
MOVE_POINTER,Move on pointer,Se déplacer sur la souris
|
||
CHANGE_ITEM_RIGHT,Change current item to the right,Changer l'item courant à droite
|
||
CHANGE_ITEM_LEFT,Change current item to the left,Changer l'item courant à gauche
|
||
ITEM_1,Item 1,Item 1
|
||
ITEM_2,Item 2,Item 2
|
||
ITEM_3,Item 3,Item 3
|
||
ITEM_4,Item 4,Item 4
|
||
ITEM_5,Item 5,Item 5
|
||
ITEM_6,Item 6,Item 6
|
||
ITEM_7,Item 7,Item 7
|
||
ITEM_8,Item 8,Item 8
|
||
ITEM_9,Item 9,Item 9
|
||
PRESS_KEY,Press a key...,Appuyer sur une touche...
|
||
LOADING,Loading...,Chargement...
|
||
LOADING_SCENE,Loading Scene,Chargement de la scène
|
||
GENERATING_TERRAIN,Generating Terrain,Génération du terrain
|
||
%d_GARDEN_POINTS,[b]%d[/b] plant point,[b]%d[/b] points de jardin
|
||
%d_CHARGES_AVAILABLE,[b]%d[/b] charges available,[b]%d[/b] charges disponibles
|
||
CURRENT_REGION,Current region,Région actuelle
|
||
REGION_TO_VISIT,Region to visit,Région à visiter
|
||
VISITED_REGION,Region visited,Région visitée
|
||
CHOOSE_A_REGION,Choose a region,Choisissez une région
|
||
TRAVEL_TO_REGION_%s,Travel to region %s,Voyager vers la région %s
|
||
NOT_NOW,Not now,Pas maintenant
|
||
GO,Go !,Go !
|
||
RETURN,Return,Retour
|
||
PASS_THE_DIALOG,Pass the dialog,Passer le dialogue
|
||
ARE_YOU_SURE,Are you sure ?,Êtes vous sûr ?
|
||
MISSION_SUCCEEDED,Mission Succeeded,Mission Réussie
|
||
MISSION_FAILED,Mission Failed,Mission Échouée
|
||
MISSION_IN_PROGRESS,Mission In Progress,Mission En Cours
|
||
%d_PLANTS,%d plants,%d plantes
|
||
FULL,Full,Plein
|
||
GIVE_UP,Give Up,Abandonner
|
||
DESTINATION,Destination,Destination
|
||
LOCATION,Location,Location
|
||
LAND_SHIP,Land Ship,Atterrir
|
||
TAKE_OFF,Take Off,Décoller
|
||
NO_MORE_ENERGY,No more energy,Plus assez d'énergie
|
||
NO_RECHARGE_LEFT,No recharge left,Pas de recharge restante
|
||
SHIP_IS_READY_TO_TAKE_OFF,Ship is ready to take off,Le vaisseau est prêt à partir
|
||
TUTORIAL_FINISHED,Tutorial finished,Tutoriel terminé
|
||
CHOOSE_DESTINATION,Choose destination,Choisissez la destination
|
||
THANKS_FOR_PLAYING,Thanks for playing to the demo!,Merci d’avoir joué à la démo !
|
||
JOIN_OUR_INSTAGRAM,Join our Instagram,Rejoins-nous sur Instagram
|
||
WHISHLIST_THE_GAME,Whishlist the game on Steam,Ajoutez le jeu à votre liste de souhait
|
||
ART,Art,Art
|
||
ART_GAME_JAM,Art (Game Jam),Art (Game Jam)
|
||
DEV_AND_GAME_DESIGN,Development and Game Design,Développement et Game Design
|
||
WRITING_DEV_AND_GAME_DESIGN,"Writing, Development and Game Design","Écriture, Développement et Game Design"
|
||
MUSIC_SOUND_DESIGN_AND_WRITING,"Music, Sound design and Wrinting","Musique, Sons et Écriture"
|
||
COMMUNICATION,"Communication","Communication"
|
||
SPLASH_ART,Splash Art,Splash Art
|
||
TRAILER,"Trailer","Trailer"
|
||
CREDITS,Credits,Crédits
|
||
ASTRA_FACTORY,Astra Factory,Usine Astra
|
||
ASTRA_FACTORY_TEXT,Production factory of Astra base,Usine de production de la base Astra
|
||
MYSTERIOUS_DOOR,Mysterious Door,Porte mystérieuse
|
||
MYSTERIOUS_DOOR_TEXT,"This door has a space ship logo on it... What could it be ?","Cette porte à un logo de vaisseau marqué dessus... Que peut-il y avoir à l'intérieur ?"
|
||
BOREA_BASE,Borea Base,Base Boréa
|
||
BOREA_BASE_DESC_TEXT,Base where demeter is located,La base où se trouve Demeter
|
||
ARID,Arid,Aride
|
||
ARID_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce base [b]Fertile Zone[/b] in this region,Réduit la [b]Zone Fertile[/b] de base de la région
|
||
HARSH,Harsh,Rude
|
||
HARSH_MODIFIER_DESC_TEXT,Increases the [b]Plant Points[/b] needed,Augmente le nombre de [b]Points de Plantes[/b] nécessaires
|
||
HUMID,Humid,Humide
|
||
HUMID_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce the number of [b]Recharge[/b],Réduit le nombre de [b]Recharge[/b]
|
||
POOR,Poor,Pauvre
|
||
POOR_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce the number of [b]Talion Veins[/b],Réduit le nombre de [b]Veine de Talion[/b] |