Files
seeding-planets/translation/game/gui.csv

381 lines
27 KiB
CSV
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
keys,en,fr
TUTORIAL,Tutorial,Tutoriel
ICONS_MEANINGS,Icons Meanings,Signification des Icônes
PLANT_POINTS,Plant points,Points de plante
DAYS,Days,Jours
GROWING_TIME,Day of maturation,Jour de maturation
LIFETIME,Day of death,Jour de mort
SEEDS,Seeds,Graines
TERRAINS,Terrains,Terrains
FERTILE_LAND_TEXT,[b]Fertile Land[/b] Seeds can only be planted on this zone,[b]Terre fertile[/b] Des graines peuvent être plantées dans cette zone
ROCK_TEXT,[b]Rock[/b] Can be dug with a Pickaxe,[b]Roche[/b] Peut être creusée avec une pioche
TALION_VEIN_TEXT,"[b]Talion Vein[/b] Can be dug with a pickaxe, contains random seeds","[b]Veine de Talion[/b] Peut être creusée avec une pioche, contient des graines aléatoire"
OK,Ok,Ok
GARDEN,Garden,Jardin
COMMA,", ",","
OR," or "," ou "
PAUSE,Pause,Pause
CONTROLS,Controls,Contrôles
RESUME_GAME,Resume,Reprendre
RESTART,Restart,Recommencer
RESTART_DEMO,Restart demo,Recommencer la démo
QUIT,Quit,Quitter
TWITCH_INTEGRATION_IN_THE_SETTINGS,Twitch integration in the settings!,Intégration twitch dans les paramètres !
THIS_GAME_USE_AUTOSAVE,This game use autosave,Ce jeu sauvegarde votre progression automatiquement
CHOOSE_GAME_MODE,Choose game mode,Choisissez le mode de jeu
STORY_MODE,Story Mode,Mode Histoire
INFINITE_MODE,Infinite Mode,Mode Infini
SEED,Seed,Graine
TAKE,Take,Prendre
PACKAGE,Crate,Caisse de matériel
DESCRIPTION,Description,Description
USE,Use,Utiliser
ON_MATURE,On maturation,Une fois mature
WHEN_HARVESTED,When harvested,A la récolte
EACH_DAY_WHEN_MATURE,"Each day, when mature,","Chaque jour, après maturation,"
COMMON,Common,Commun
RARE,Rare,Rare
VERY_RARE,Very rare,Très rare
IMPOSSIBLE,Impossible,Impossible
EFFECT,Effect,Effet
MATURE,Mature,Mature
GROWING,Growing,En train de pousser
JUVENILE,Juvenile,Juvénile
%d_CHARGE_LEFT,%d charge left,%d charges restants
LAST_RECHARGE,One recharge remaining,Une recharge restante
RECHARGE_%d_ENERGY,Recharge %d energy,Recharge %d dénergie
%d_DAYS_BEFORE_CHARGE,%d days before being charged,%d jours avant dêtre chargé
1_DAY_BEFORE_CHARGE,1 day before being charged,1 jour avant avant dêtre chargé
CHARGED,Charged,Chargé
WHEN_FILLED,When filled,Si rempli
GIVE_THE_FOLLOWING_ITEM_%s,Give the following item : [b]%s[/b],Donne lobjet suivant : [b]%s[/b]
UPGRADE_MAX_ENERGY,Increases maximum energy,Augmente lénergie maximum
UPGRADE_MAX_INVENTORY_SIZE,Increases inventory size,Augmente la taille de linventaire
SEED_PRODUCTION,Seed Production,Production de graines
PRODUCE_%s_SEEDS,Produce %s seeds,Produit %s graines
DAY_%d,Day [b]%d[/b],Jour [b]%d[/b]
MATURE_ON_DAY_%d,Mature on day [b]%d[/b],Mature au jour [b]%d[/b]
%d_SCORE_WHEN_MATURE,Grants [b]%d[/b] plant point when mature,Donne [b]%d[/b] points de jardin une fois mature
ABSURD,[rainbow]Absurd[/rainbow],[rainbow]Absurde[/rainbow]
GROW_IN_%d,Grow in [b]%d[/b] days,Mature dans [b]%d[/b] jours
DIE_ON_DAY_%d,Die on day %d,Meurs au jour %d
ANCIENT,Ancient,Ancien
ANCIENT_EFFECT_TEXT,"When mature, add [b]{score_increase}[/b]{score_icon} each [b]{day_factor}[/b]{duration_icon}","Une fois mature, ajoute [b]{score_increase}[/b]{score_icon} tous les [b]{day_factor}[/b]{duration_icon}"
PRECOCIOUS,Precocious,Précoce
PRECOCIOUS_EFFECT_TEXT,[b]{score}[/b]{score_icon} while the plant is growing,[b]{score}[/b]{score_icon} pendant que la plante grandit
QUALITY,Quality,Qualité
QUALITY_EFFECT_TEXT,[b]{score}[/b]{score_icon} if the plant is mature,[b]{score}[/b]{score_icon} si la plante est mature
QUICK,Quick,Rapide
QUICK_EFFECT_TEXT,"[b]{lifetime_decrease}[/b]{lifetime_icon} and when mature [b]{score_increase}[/b]{score_icon}","[b]{lifetime_decrease}[/b]{lifetime_icon} et une fois mature [b]{score_increase}[/b]{score_icon}"
SOCIABLE,Sociable,Sociable
SOCIABLE_EFFECT_TEXT,"When mature, grants [b]{score_increase}[/b]{score_icon} every [b]{near_amount}[/b] nearby plants","Une fois mature, donne [b]{score_increase}[/b]{score_icon} toutes les [b]{near_amount}[/b] plantes autour"
TOUGH,Tough,Solide
TOUGH_EFFECT_TEXT,Multiplies {score_icon} by [b]{score_multiplier}[/b] and add [b]{growing_time}[/b]{growing_icon},"Multiplie {score_icon} par [b]{score_multiplier}[/b] et ajoute [b]{growing_time}[/b]{growing_icon}"
FERTILE,Fertile,Fertile
FERTILE_EFFECT_TEXT,"When mature, add [b]{seed_buff}[/b]{seed_icon} to all nearby plant but [b]{score_change}[/b]{score_icon} to itself","Si mature, ajoute [b]{seed_buff}[/b]{seed_icon} à toutes les plantes autour mais [b]{score_change}[/b]{score_icon} pour elle même"
PURIFICATION,Purification,Purification
PURIFICATION_EFFECT_TEXT,"When mature, create fertile zone in a radius of [b]{purification_radius}[/b]","Une fois mature, créée une zone fertile dans un rayon de [b]{purification_radius}[/b]"
HURRIED,Hurried,Pressé
HURRIED_EFFECT_TEXT,"[b]{growing_time_change}[/b]{growing_time_icon}","[b]{growing_time_change}[/b]{growing_time_icon}"
VIVACIOUS,Vivacious,Vivace
VIVACIOUS_EFFECT_TEXT,[b]{score_change}[/b]{score_icon} the first day of maturation,[b]{score_change}[/b]{score_icon} le premier jour de maturation
ROBUST,Robust,Robuste
ROBUST_EFFECT_TEXT,[b]+{lifetime_change}[/b]{lifetime_icon},[b]+{lifetime_change}[/b]{lifetime_icon}
PROLIFIC,Prolific,Prolifique
PROLIFIC_EFFECT_TEXT,[b]+{seeds_change}[/b]{seeds_icon} if mature,[b]+{seeds_change}[/b]{seeds_icon} si mature
PURE,Pure,Pure
PURE_EFFECT_TEXT,Multiplies {score_icon} by [b]{score_multiplier}[/b] if the all the area around is fertile,Multiplie {score_icon} par [b]{score_multiplier}[/b] si toute la zone autour est fertile
GENEROUS,Generous,Généreux
GENEROUS_EFFECT_TEXT,"When mature, add [b]{score_buff}[/b]{score_icon} to all nearby plants, but no longer make point","Si mature, ajoute [b]{score_buff}[/b]{score_icon} à toutes les plantes à proximité, mais ne génère plus de points"
PROTECTIVE,Protective,Protecteur
PROTECTIVE_EFFECT_TEXT,"Add [b]{lifetime_buff}[/b]{lifetime_icon} to all nearby plants","Ajoute [b]{lifetime_buff}[/b]{lifetime_icon} à toutes les plantes à proximité"
COST_%d_ENERGY,Cost %d energy,Coûte %d d'énergie
ONE_TIME_USE,Single use,Usage unique
BUILD_%s,Build %s,Construit %s
FORK,Pitchfork,Fourche
FORK_DESC_TEXT,"Use it to [b]harvest mature plants[/b].","Utilise-la pour [b]récolter les plantes mature[/b]."
DETECTOR,Detector,Détecteur
DETECTOR_DESC_TEXT,"Indicate [b]near signals[/b]","Indique les [b]signaux proches[/b]"
DETECT_USE_TEXT,"Search near signals","Rechercher les signaux proches"
SHIP_TELEPORT,Ship Portal,Portail vers le vaisseau
SHIP_TELEPORT_DESC_TEXT,"A mysterious technology that get you to the [b]Internode[/b].","Une mystèrieuse technologie qui t'amène sur l'[b]Internode[/b]"
SHIP_TELEPORT_USE_TEXT,"Teleport on the ship","Téléportation sur le vaisseau"
TRACTOR_BEAM,Tractor Beam,Rayon Tracteur
TRACTOR_BEAM_DESC_TEXT,"A technology that allows objects to be moved remotely, very useful for sorting seeds","Une technologie qui permet de déplacer les objets à distance, très utile pour trier les graines"
HARVEST,Harvest,Récolter
KNIFE,Knife,Couteau
KNIFE_DESC_TEXT,"Use it to [b]harvest mature plants[/b]. Does not consume energy.",Utilise-le pour [b]récolter les plantes mature[/b]. Ne consomme pas dénergie.
SHOVEL,Shovel,Pelle
SHOVEL_DESC_TEXT,"Use it to [b]dig up seeds[/b] and [b]harvest mature plants[/b].","Utilise-la pour [b]déterrer les graines[/b] et pour [b]récolter les plantes mature[/b]."
TROWEL,Trowel,Truelle
TROWEL_DESC_TEXT,"Use it to [b]harvest mature plants[/b]. Can grant a [b]bonus seed[/b].","Utilise-la pour [b]récolter les plantes mature[/b]. Peut donner une [b]graine supplémentaire[/b]."
PICKAXE,Pickaxe,Pioche
PICKAXE_DESC_TEXT,Can dig [b]Talion Veins[/b] and rock,Peut creuser les [b]Veine de Talion[/b] et la roche
DIG,Dig,Creuser
OPEN,Open,Ouvrir
%s_SEED,%s Seed,Graine de %s
PLANT_%s_MUST_BE_USED_IN_DECONTAMINATED_ZONE,Plant [b]%s[/b]. Must be used in the fertile zone.,Plante [b]%s[/b]. Doit être utilisée dans la zone fertile.
PLANT_%s,Plant [b]%s[/b],Planter [b]%s[/b]
MOVE_WITH_RIGHT_CLICK_OR_WASD,"Move with right click or WASD","Déplace-toi avec le clic droit ou ZQSD"
INTERACT_WITH_LEFT_CLICK,"Interact with left click","Interagis avec le clic gauche"
CHANGE_ZOOM_WITH_Z_X,"Change the zoom with Z and X","Changez le zoom avec W et X"
SELECT_ITEM_WITH_SCROLL_CLICK_OR_NUMBER,"Select an item in your toolbar with the mouse wheel or by clicking on it","Sélectionne un item dans ta barre d'outil en utilisant la molette ou en cliquant dessus"
LEFT_CLICK_TO_USE_ITEMS,"Use an item with left click","Utilise un item avec le clic gauche"
DROP_SEED_WITH_KEY,"Drop current item with Q","Lâche l'item sélectionné avec A"
USE_YOUR_DETECTOR_TO_FIND_THE_BATTERY,Use your [b]Detector[/b] to find the [b]Recharge station[/b],Utilise ton [b]Détecteur[/b] pour trouver la [b]Station de recharge[/b]
RECHARGE_IN_THE_RECHARGE_STATION,Recharge on the [b]Recharge station[/b] to pass the day,Se recharger sur la [b]Station de recharge[/b] pour passer la journée
TAKE_A_SEED_BY_CLICKING_ON_IT,Take a [b]Seed[/b] by clicking or moving over it,Prend une [b]Graine[/b] en cliquant ou en passant dessus
DIG_A_TALION_VEIN_WITH_SHOVEL,Dig a [b]Talion Vein[/b] with the [b]Pickaxe[/b],Creuser une [b]Veine de Talion[/b] avec la [b]Pioche[/b]
PLANT_SEED_IN_FERTILE_ZONE,Plant a [b]Seed[/b] in the [b]Fertile Zone[/b],Planter une [b]Graine[/b] dans la [b]Zone Fertile[/b]
WAIT_FOR_THE_PLANT_MATURATION,Wait for the plant to [b]Mature[/b] (recharging will pass days),Attendez que la plante soit [b]Mature[/b] (se recharger fera passer les jours)
HARVEST_A_MATURE_PLANT,Harvest a [b]Mature Plant[/b] using your [b]Pitchfork[/b],Récoltez une [b]Plante Mature[/b] en utilisant votre [b]Fourche[/b]
TAKE_HARVESTED_SEEDS,Take the harvested seeds,Prenez les graines récoltées
HAVE_3_PLANT_POINTS_SIMULTANEOUSLY,Reach 3 plant points,Atteignez 3 points de plantes
ENERGY,The Energy,L'Énergie
USE_AND_RECHARGE,Use it and recharge,L'utiliser et se recharger
SOME_ACTION_NEED_ENERGY,"Some action needs energy, like digging or planting.","Certaines actions demandent de l'énergie, comme creuser ou planter."
ENERGY_UI_DESC_TEXT,"You can see your energy in the top left of the screen","Vous pouvez voir votre énergie en haut à gauche de l'écran"
RECHARGE_STATION_TUTORIAL_DESC_TEXT,"You can recharge all of your energy in the [b]Recharge station[/b], but it will pass a day.", "Vous pouvez recharger toute votre énergie à la [b]Station de Recharge[/b], mais cela prendra une journée."
PLANT_NAME_TEXT,"[b]Plant name and state[/b] Each plant species has a unique name.","[b]Nom et état de la plante[/b] Chaque espèce de plantes a un nom unique."
PLANT_STATS_TEXT,"[b]Plant stats[/b] Here you can see your plant's age, the day of maturation, the lifetime, and the seed number that the plant can produce","[b]Statistiques[/b] Ici, vous pouvez voir l'âge de votre plante, le jour de maturation, le temps de vie et le nombre de graine que la plante donne"
PLANTS_INFO,"The Plants","Les plantes"
EACH_PLANT_HAVE_3_STATE,"Each plant has three state","Chaque plante a trois états"
JUVENILE_DESC_TEXT,"[b]Juvenile[/b] The plant is growing, we can recover its seed with the [b]Pitchfork[/b].","[b]Juvenile[/b] La plante grandit, il est possible de récupérer sa graine avec la [b]Fourche[/b]."
MATURE_DESC_TEXT,"[b]Mature[/b] Has one [b]Plant point[/b]","[b]Mature[/b] Possède un [b]Point de Plante[/b]."
DEAD_DESC_TEXT,"[b]Dead[/b] When harvested or when exceeding their lifetime, each plant dies and produce two [b]Seeds[/b].","[b]Morte[/b] Lors de la récolte ou lorsque leur durée de vie est arrivée à son terme, chaque plante meurt et produit deux [b]Graines[/b]."
OBTAIN_INFORMATION_ON_PLANTS_WHILE_HOVERING_PLANTS_BASE,"Hover the plants to obtain information","Obtenez des informations sur les plantes en les survolant"
THE_PLANT_POINTS,"The Plant Points","Les Points de Plantes"
HOW_TO_GET_PLANT_POINTS,"How to get Plant Points","Comment avoir des Points de Plantes"
PLANT_POINTS_TUTORIAL_DESC_1_TEXT,"Each mature plant has one [b]Plant Point[/b], you can see your progress on your [b]Objective[/b] in the top of the screen.","Chaque plante mature possède un [b]Point de Plante[/b]. Vous pouvez suivre votre progression dans votre [b]Objectif[/b] en haut de l'écran."
PLANT_POINTS_TUTORIAL_DESC_2_TEXT,"Plant Points of dead or harvested plants are [b]not counted anymore[/b].","Les Points de Plante des plantes mortes ou récoltées ne sont [b]plus comptabilisés[/b]."
PLANT_MUTATION_TEXT,"[b]Mutations[/b] Mutation change the plant behavior. These mutations are transmitted between generations, where they can change or evolve superior levels","[b]Mutations[/b] Les mutations changent le comportement de la plante. Ces mutations se transmettent entre les générations, et peuvent changer ou évoluer aux niveaux supérieurs"
SHOW_ENERGY_TUTORIAL,"Show energy tutorial","Montrer le tutoriel de l'énergie"
SHOW_PLANT_TUTORIAL,"Show plant tutorial","Montrer le tutoriel des plantes"
SHOW_MUTATION_TUTORIAL,"Show mutation tutorial","Montrer le tutoriel des mutations"
SHOW_PLANT_POINT_TUTORIAL,"Show plant point tutorial","Montrer le tutoriel des points de plantes"
THE_MUTATIONS,The Mutations,Les Mutations
MUTATION,Mutation,Mutation
SEEDS_HAVE_A_CHANCE_TO_GAIN_MUTATIONS,"Seeds have a chance to gain mutations","Les graines ont une chance de gagner des mutations"
PLANT_SCORE_TEXT,"[b]Plant Points[/b] By default, each plant get 1 plant point when mature","[b]Points de plantes[/b] Par défaut, chaque plante gagne 1 de point de plante à la maturation"
%d_PLANT_POINT,%d Plant Point,%d Point de plante
%d_PLANT_POINTS,%d Plant Points,%d Points de plante
SCORE_%d,Plant Points %d,Points de plantes %d
ENTER,Enter,Entrer
EXIT,Exit,Sortie
EXIT_TRUCK,Exit truck,Sortir du camion
LADDER_DESC_TEXT,A good old ladder,Une bonne vieille échelle
RECHARGE_STATION,Recharge station,Station de recharge
RECHARGE,Recharge,Recharger
RECHARGE_STATION_DESC_TEXT,"[b]You can recharge yourself here.[/b] When recharging, time pass and plants grow.","[b]Tu peux te recharger ici.[/b] Pendant la recharge, le temps passe et les plantes grandissent."
TALION_CRISTAL,Talion Crystal,Cristal de Talion
TALION_CRISTAL_DESC_TEXT,"A pure form of Talion, cannot be broken or used","Une forme pure de Talion, ne peut pas être cassé ou utilisé"
TALION_CELL,Talion Cell,Cellule de Talion
TALION_CELL_DESC_TEXT,"This cell is filled with liquid form of Talion, let's see what's inside!","Cette cellule est remplie d'une forme liquide de Talio, voyons ce qu'il y a à l'intérieur !"
ENERGY_CELL,Energy Cell,Cellule d'énergie
ENERGY_CELL_DESC_TEXT,"Some energy remain on this cell... Might be usefull.","De l'énergie reste dans cette cellule... Cela pourra être utile."
OPEN,Open,Ouvrir
COMPOST,Compost,Compost
START,Start,Commencer
HELP,Help,Aide
CONTINUE,Continue,Continuer
CHOOSE_A_LANGUAGE,Choose a language,Choisissez une langue
NO_ENERGY_LEFT," (no energy left)", " (pas d'énergie restante)"
%d_GARDEN_SCORE_LEFT,"%d plant point left","%d point de plante restant"
SETTINGS,Settings,Paramètres
LANGUAGE,Language,Langage
SOUND,Sound,Son
MUSIC_VOLUME,Music volume,Volume de la musique
ENVIRONMENT_VOLUME,Environment Volume,Volume de l'environnement
SFX_VOLUME,Sfx Volume,Volume des bruitages
VIDEO,Video,Vidéo
FULLSCREEN,Fullscreen,Plein écran
FOV,Fov,Fov
UI_SIZE,Ui Size,Taille de l'UI
GAME,Game,Jeu
MOUSE_SENSIVITY,Mouse Sensivity in 3D scenes,Sensibilité de la souris dans les scènes en 3D
AUTO_PICKUP,Auto pickup seeds,Récolte automatique des graines
TWITCH_INTEGRATION,Twitch integration (beta),Intégration Twitch (béta)
ACTIVATE_TWITCH_INTERACTION,Activate Twitch Integration,Activer l'intégration Twitch
TWITCH_CHANNEL,Twitch channel name,Nom de la chaine Twitch
PSEUDO_GATHERED_%d,"Connected, %d pseudos gathered","Connecté, %d pseudos récupérés"
TWITCH_NOT_CONNECTED,"Twitch not connected","Non connecté à Twitch"
CONTROLS,Controls,Contrôles
MOVE_RIGHT,Move right,Déplacement à droite
MOVE_LEFT,Move left,Déplacement à gauche
MOVE_UP,Move up,Déplacement en haut
MOVE_DOWN,Move down,Déplacement en bas
ACTION,Action,Action
DROP,Drop,Lacher
MOVE_POINTER,Move on pointer,Se déplacer sur la souris
CHANGE_ITEM_RIGHT,Change current item to the right,Changer l'item courant à droite
CHANGE_ITEM_LEFT,Change current item to the left,Changer l'item courant à gauche
ITEM_1,Item 1,Item 1
ITEM_2,Item 2,Item 2
ITEM_3,Item 3,Item 3
ITEM_4,Item 4,Item 4
ITEM_5,Item 5,Item 5
ITEM_6,Item 6,Item 6
ITEM_7,Item 7,Item 7
ITEM_8,Item 8,Item 8
ITEM_9,Item 9,Item 9
ZOOM_IN,Zoom in,Zoomer
ZOOM_OUT,Zoom ou,Dézoomer
PRESS_KEY,Press a key...,Appuyer sur une touche...
LOADING,Loading...,Chargement...
LOADING_SCENE,Loading Scene,Chargement de la scène
GENERATING_TERRAIN,Generating Terrain,Génération du terrain
%d_GARDEN_POINTS,[b]%d[/b] plant point,[b]%d[/b] points de jardin
%d_CHARGES_AVAILABLE,[b]%d[/b] charges available,[b]%d[/b] charges disponibles
CURRENT_REGION,Current region,Région actuelle
REGION_TO_VISIT,Region to visit,Région à visiter
VISITED_REGION,Region visited,Région visitée
CHOOSE_A_REGION,Choose a region,Choisissez une région
TRAVEL_TO_REGION_%s,Travel to region %s,Voyager vers la région %s
NOT_NOW,Not now,Pas maintenant
GO,Go !,Go !
RETURN,Return,Retour
PASS_THE_DIALOG,Pass the dialog,Passer le dialogue
ARE_YOU_SURE,Are you sure ?,Êtes vous sûr ?
MISSION_SUCCEEDED,Mission Succeeded,Mission Réussie
MISSION_FAILED,Mission Failed,Mission Échouée
MISSION_IN_PROGRESS,Mission In Progress,Mission En Cours
%d_PLANTS,%d plants,%d plantes
FULL,Full,Plein
GIVE_UP,Give Up,Abandonner
DESTINATION,Destination,Destination
LOCATION,Location,Location
LAND_SHIP,Land Ship,Atterrir
TAKE_OFF,Take Off,Décoller
NO_MORE_ENERGY,No more energy,Plus assez d'énergie
NO_RECHARGE_LEFT,"No recharge left, go to the ship to respawn","Pas de recharge restante, aller sur le vaisseau pour recommencer"
SHIP_ACQUIRED,Ship Acquired,Vaisseau Acquis
USE_THE_SHIP_TO_TRAVEL_ACROSS_THE_PLANET,"Use the ship to travel across the planet","Utilisez le vaisseau pour voyager sur la planète"
JUMP_BETWEEN_REGION_TEXT,"[b]Jump between regions[/b] Use the ship dashboard to choose the next region between two choices","[b]Changez de région[/b] Utilisez le tableau de bord pour changer de région parmi deux choix"
RECHARGE_YOUR_SHIP_WITH_PLANT_SCORE_TEXT,"[b]Recharge your ship with plant point[/b] The Internode has fuel for only one jump; recharge it with plants on the planet","[b]Rechargez votre vaisseau avec les points de plantes[/b] L'Internode a du carburant pour un seul changement, rechargez le en plantant sur la planète"
OUT_OF_ENERGY,Out of energy,À court d'énergie
USE_THE_BACKUP_DEVICE_TO_RESPAWN_TO_LAST_BASE,Use the backup device to respawn to last base,Utilisez l'appareil de sauvegarde pour réapparaitre à la dernière base
STEP_ON_THE_DATA_SAVER_TEXT,[b]Step on the backup device to use it[/b] You can use it at any time.,[b]Déplacez-vous sur l'appareil de sauvegarde pour l'utiliser[/b] Vous pouvez l'utiliser à tout moment
RESTART_FROM_LAST_BASE_WITHOUT_SEEDS_TEXT,[b]Restart from last base without any seeds[/b] You will also lose all artefacts found.,[b]Recommencer à partir de la dernière base sans aucune graine[/b] Vous perdrez également tous les artefacts trouvés.
COLLECT_YOUR_SEEDS_AND_TAKE_OFF,Collect your seeds and take off with the ship,Collectez vos graines et décollez avec le vaisseau
RESPAWN_TO_LAST_BASE,Respawn to last base,Recommencer à la dernière base
CONFIRM_RESPAWN,"Confirm respawn ? (You'll lose seed and current travel progression)","Confirmer la réapparition ? (Vous perdrez vos graines et la progression du voyage en cours)"
DOWNLOAD_ORCHID_DATA_TO_LOCAL_SERVERS,Download Orchid data to local servers,Télécharger les données d'Orchid sur les serveurs locaux
TUTORIAL_FINISHED,Tutorial finished,Tutoriel terminé
CHOOSE_NEXT_STOP,Choose next stop,Choisissez le prochain arrêt
THANKS_FOR_PLAYING,Thanks for playing!,Merci d'avoir joué !
THANKS_FOR_PLAYING_DEMO,Thanks for playing to the demo!,Merci d'avoir joué à la démo !
TWICE_MORE_MUTATIONS,Twice more mutations,Deux fois plus de mutations
A_3_4_HOURS_STORY,A 3 to 4 hours long story,Une histoire sur 3 à 4 heures de gameplay
AN_INFINITE_MODE,An infinite mode,Un mode infini
IN_THE_COMPLETE_GAME,In the complete game,Dans le jeu complet
JOIN_OUR_INSTAGRAM,Join our Instagram,Rejoins-nous sur Instagram
WHISHLIST_THE_GAME,Whishlist the game on Steam,Ajoutez le jeu à votre liste de souhait
TAKE_A_QUICK_SURVEY,Take a quick survey,Répondez à un court sondage
ART,Art,Art
ART_GAME_JAM,Art (Game Jam),Art (Game Jam)
DEV_AND_GAME_DESIGN,Development and Game Design,Développement et Game Design
WRITING_DEV_AND_GAME_DESIGN,"Writing, Development and Game Design","Écriture, Développement et Game Design"
MUSIC_SOUND_DESIGN_AND_WRITING,"Music, Sound design and Wrinting","Musique, Sons et Écriture"
COMMUNICATION,"Communication","Communication"
SPLASH_ART,Splash Art,Splash Art
TRAILER,"Trailer","Trailer"
CREDITS,Credits,Crédits
ASTRA_FACTORY,Astra Factory,Usine Astra
ASTRA_FACTORY_TEXT,Production factory of Astra base,Usine de production de la base Astra
ASTRA_SHIP_GARAGE,Astra Ship Garage,Garage de Vaisseau Astra
MYSTERIOUS_DOOR,Mysterious Door,Porte mystérieuse
MYSTERIOUS_DOOR_TEXT,"This door has a space ship logo on it... What could it be ?","Cette porte à un logo de vaisseau marqué dessus... Que peut-il y avoir à l'intérieur ?"
ASTRA_BASE,Astra Base,Base Astra
BOREA_BASE,Borea Base,Base Boréa
RELAY_BASE_X,Relay Base %s,Base relai %s
MERCURY,Mercury,Mercure
VENUS,Venus,Vénus
EARTH,Earth,Terre
MARS,Mars,Mars
CERES,Ceres,Cérès
JUPITER,Jupiter,Jupiter
SATURN,Saturn,Saturne
URANUS,Uranus,Uranus
NEPTUNE,Neptune,Neptune
PLUTO,Pluto,Pluton
ERIS,Eris,Eris
INTERNODE,Internode,Internode
DESTINATION,Destination,Destination
SECRET_SCENE,Secret Scene,Scène secrète
INTERNODE_PROGRAMMED_DESTINATION,Internode programmed destination,Destination programmée sur l'Internode
DESTINATION_REACHED,Destination Reached, Destination Atteinte
TO_BOREA_BASE,To Borea Base,Jusqu'à la Base Boréa
TRAVELED_DISTANCE,Traveled Distance,Distance parcourue
BOREA_BASE_DESC_TEXT,Base where demeter is located,La base où se trouve Demeter
ARID,Arid,Aride
ARID_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce base [b]Fertile Zone[/b] in this region,Réduit la [b]Zone Fertile[/b] de base de la région
HARSH,Harsh,Rude
HARSH_MODIFIER_DESC_TEXT,Increases the [b]Plant Points[/b] needed,Augmente le nombre de [b]Points de Plantes[/b] nécessaires
HUMID,Humid,Humide
HUMID_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce the number of [b]Recharge[/b],Réduit le nombre de [b]Recharge[/b]
POOR,Poor,Pauvre
POOR_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce the number of [b]Talion Veins[/b],Réduit le nombre de [b]Veine de Talion[/b]
CANYON,Canyon,Canyon
CANYON_MODIFIER_DESC_TEXT,Increase the rock zone size in the region,Augmente la taille des zones de roches dans cette région
ROCKY,Rocky,Rocheux
ROCKY_MODIFIER_DESC_TEXT,There is no [b]Talion Veins[/b] in the area,Aucune [b]Veine de Talion[/b] dans la zone
TOXIC,Toxic,Toxique
TOXIC_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce all plant lifetime by 1,Réduit la durée de vie de toutes les plantes de 1
SANDY,Sandy,Sableux
SANDY_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce plants influence radius,Réduit le rayon d'influence des plantes
RADIOACTIVE,Radioactive,Radioactif
RADIOACTIVE_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce the plant's base plant pPoint by 1,Réduit les points de plantes de base des plantes de 1
CONTAMINATED,Contaminated,Contaminée
CONTAMINATED_MODIFIER_DESC_TEXT,Decrease all plants seeds production by one,Diminue la production de graine de 1
MAGNETIC,Magnetic,Magnétique
MAGNETIC_MODIFIER_DESC_TEXT,Divide the number of [b]Recharge[/b] and the [b]Plant Points[/b] needed by 2, Divise le nombre de [b]Recharge[/b] et le nombre de [b]Points de Plantes[/b] nécessaire par 2
STORM,Storm,Tempête
STORM_MODIFIER_DESC_TEXT,Increases a lot the [b]Plant Points[/b] needed,Augmente beaucoup le nombre de [b]Points de Plantes[/b] nécessaires
VENDING_MACHINES,Vending Machines,Distributeurs
VENDING_MACHINES_MODIFIER_DESC_TEXT,A room with old vending machine is in the area,Une pièce avec de vieux distributeurs se trouve dans la zone
CRISTAL_CAVE_MODIFIER_DESC_TEXT,An cave full of Talion can be found in the region,Une caverne remplie de Talion peut être trouvée dans cette région
RESONNANCE,Resonnance,Résonnance
RESONNANCE_MODIFIER_DESC_TEXT,Mutation level from [b]Talion Veins[/b] seeds is increased,Le niveau de mutation des graines issues de [b]Veine de Talion[/b] est augmenté
INSTABLE,Instable,Instable
INSTABLE_MODIFIER_DESC_TEXT,Increase the seed mutation probability,Augmente les chance de mutation des graines
PASS_THE_MYSTERIOUS_DOOR,Go through the mysterious door,Franchissez la porte mystérieuse
NEXT_STOP,Next Stop,Prochain arrêt
ORBIT,Orbit,Orbite
RECHARGE_NUMBER,Recharge Number,Nombre de recharge
ORCHID_ENERGY,Orchid's energy,Énergie d'Orchid
NEW_TOOL,New tool,Nouvel Outil
NEW_MUTATION,New Mutation,Nouvelle Mutation
THIS_MUTATION_CAN_NOW_APPEAR_ON_SEEDS,"This mutation can now appear on seeds","Cette mutation pourra désormais apparaître sur les graines"
NEW_ARTEFACT,New Artefact,Nouvel Artefact
ADD_A_PASSIVE_EFFECT_FOR_THIS_TRAVEL,"Add a passive effect for this travel, retrieve all your artifacts on the ship","Ajoute un effet passif pour ce voyage, retrouvez tous vos artefacts sur le vaisseau"
PILE,Pile,Pile,
PILE_DESC_TEXT,Give an extra energy cell,Donne une cellule d'énergie supplémentaire
SEED_CASE,Seed Case,Emplacement de graine
SEED_CASE_DESC_TEXT,Give an extra case to store and transport seeds between regions, Donne un emplacement supplémentaire pour garder et transporter une graine entre les régions
STABILISATOR,Stabilisator,Stabilisateur
STABILISATOR_DESC_TEXT,Increase all plants lifetime by 1,Augmente la durée de vie de toutes les plantes de 1
TALION_OVERLOADER,Talion Overloader,Surchargeur de Talion
TALION_OVERLOADER_DESC_TEXT,Increase maximum mutation number of each plant by 1,Augmente le nombre de mutations possibles sur une plante de 1
TALION_RELAY,Talion Relay,Relai de Talion
TALION_RELAY_DESC_TEXT,Increase mutation probability,Augmente la probabilité des mutations
TALION_SOIL,Talion Soil,Terreau de Talion
TALION_SOIL_DESC_TEXT,Increase plant influence radius,Augmente le rayon d'influence des plantes
PLANTS_CAN_HAVE_UP_TO_X_MUTATION,Plants can have up to [b]%d[/b] mutations,Les plantes peuvent avoir jusqu'à [b]%d[/b] mutations
PLANTS_MUTATION_CHANCE_IS_X_PERCENT,Plant mutation chance is [b]{mutation_chance}%[/b],Les chances de mutation d'une plante sont de [b]{mutation_chance}%[/b]
ARTEFACTS_VENDING_MACHINE,Artefacts Vending Machine,Distributeur d'Artefacts
ARTEFACT,Artefact,Artefact
CHOOSE_AN_ITEM,Choose an item,Choisissez un objet
PAY_THE_PRICE_FOR,Pay the price for {item_name},Payez le prix pour {item_name}
GET_YOUR_ITEM,Get your item,Récupérez votre objet
PLANT_DEFAULT_ATTRIBUTES,Plant Default Attributes,Attributs des plantes par défaut
DISCOVERED_MUTATIONS,Discovered Mutations,Mutations découvertes
PLANT_SEEDS_TO_DISCOVER_MUTATIONS,Plant seeds to discover mutations,Plantez des graines pour découvrir des mutations
INSPECT,Inspect,Inspecter
VENDING_MACHINE,Vending Machine,Distributeur
VENDING_MACHINE_ROOM,Vending Machine Room,Local de Distributeur
VENDING_MACHINES_DOOR_DESC_TEXT,"An ancient room filled with old vending machines","Une pièce ancienne remplie de vieux distributeurs"
CRISTAL_CAVE,Crystal Cave,Caverne aux Cristaux
CRISTAL_CAVE_DOOR_DESC_TEXT,Leads to a deep cave with Talion crystals inside,Mène à une caverne profonde avec des cristaux de Talion à l'intérieur
CONNECT_TO_DEMETER,Connect to Demeter,Se connecter à Demeter
THANK_YOU_FOR_YOUR_PURCHASE,Thank you for your purchase,Merci pour votre achat