Files
seeding-planets/translation/dialogs/dialogic_2_demeter_intro_translation.csv
Zacharie Guet 79357982d0 Dev Demo
* pleins de choses et j'ai pas le temps
* mais en gros
* le détecteur détecte les cellules
* ajout du sprite de Demeter
* ajout d'une limite dans la map
* la recharge ne peut plus de nouveau être utilisée après la fin de la région
2026-05-29 16:35:42 +02:00

30 lines
5.9 KiB
CSV

keys,en,fr
Text/23/text,"Hi ![pause=0.5] Phew,[pause=0.3] I thought no one would reply.[pause=0.5] Are you [color=#FFA617]Orchid[/color] ?[pause=0.5] You may not be familiar with this name but you must have seen it in your memory.","Bonjour ![pause=0.5] Ouf,[pause=0.3] j'ai cru que personne ne répondrait.[pause=0.5] C'est toi [color=#FFA617]Orchid[/color] ?[pause=0.5] Tu ne reconnais peut être pas ce nom,[pause=0.2] mais c'est celui que tu as du voir dans ta mémoire."
Choice/24/text,Uh... Who are you ?,Euh… qui êtes vous?
Choice/24/disabled_text,,
Text/25/text,"Oh sorry ![pause=0.5] I cannot send you my IDs for now,[pause=0.2] you are too far away from me.","Ah désolée ![pause=0.5] Je ne peux pas encore t'envoyer mon identifiant,[pause=0.2] nous sommes trop éloignés."
Choice/26/text,Where am I ?,Où suis-je ?
Choice/26/disabled_text,,
Text/27/text,"Don't worry,[pause=0.3] you are in a subterranean base,[pause=0.2] but you will get to the surface very soon.","Ne t'inquiète pas,[pause=0.2] tu es dans une base souterraine,[pause=0.2] mais tu remonteras à la surface très bientôt."
Choice/28/text,Wait ! Who am I ?,Attendez ! Qui suis-je ?
Choice/28/disabled_text,,
Text/29/text,Hmmm.[pause=0.4].[pause=0.4].[pause=0.4] Interesting question.[pause=0.5] I elaborated your system but I don't know in which frame you are currently in.[pause=0.5] We'll find out !,Mhhh.[pause=0.4].[pause=0.4].[pause=0.4] Bonne question.[pause=0.5] J'ai élaboré ton système mais je ne sais pas dans quel enveloppe tu opères.[pause=0.5] On verra bien !
Text/2a/text,"I'm glad you are finally awake ![pause=0.5] To be honest,[pause=0.3] I wasn't sure I would be able to make you function normally.[pause=0.5] Your frame has remained here for millennia without any maintenance.","Je suis contente que tu sois enfin reveillé ![pause=0.5] Pour être honnête,[pause=0.3] je n'étais pas sûre de pouvoir te faire fonctionner correctement.[pause=0.5] Ton enveloppe est restée ici pendant des lustres sans aucune maintenance."
Choice/2b/text,Did you create me ?,C'est vous qui m'avez créé ?
Choice/2b/disabled_text,,
Text/2c/text,"Sort of ![pause=0.5] I didn't manufacture your body,[pause=0.2] I borrowed it,[pause=0.2] but I designed your cognitive system.[pause=0.5] Be forgiving,[pause=0.2] it won't be perfect,[pause=0.2] I was designed to manage,[pause=0.2] not to create.","En quelque sorte ![pause=0.5] Je n'ai pas conçu ta structure,[pause=0.2] Je l'ai juste empruntée,[pause=0.2] mais j'ai conçu ton système cognitif.[pause=0.5] Ne sois pas trop dur avec moi,[pause=0.3] ce n'est pas parfait,[pause=0.2] mais j'ai été créée pour administrer,[pause=0.2] par pour créer."
Choice/2d/text,Why did you wake me ?,Pourquoi m'avez vous réveillé ?
Choice/2d/disabled_text,,
Text/2e/text,"To be honest,[pause=0.2] I don't really know.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] I mean,[pause=0.3] there are a lot of reasons,[pause=0.2] but I'll tell you more about it later.","Pour être honnête,[pause=0.2] je n'en suis pas sûre.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3] Je veux dire,[pause=0.3] il y a beaucoup de raisons,[pause=0.2] mais je t'en parlerais plus tard."
Choice/2f/text,What are you ?,Qu'est-ce que vous êtes ?
Choice/2f/disabled_text,,
Text/30/text,"I'm the same as you.[pause=0.5] The same as all the sentient beings remaining on this planet.[pause=0.5] Robot,[pause=0.2] artificial intelligence,[pause=0.2] machine.[pause=0.4].[pause=0.4].[pause=0.4] Our creators gave us many titles.","Je suis comme toi.[pause=0.5] Comme tout les êtres conscients restés sur cette planète.[pause=0.5] Un robot,[pause=0.2] une intelligence artificielle,[pause=0.2] une machine.[pause=0.2].[pause=0.2].[pause=0.2] Nos créateurs nous ont donné plusieurs noms."
Text/102/text,"Ok,[pause=0.2] no more questions for now,[pause=0.2] listen to me carefully.","Ok,[pause=0.2] plus de question pour le moment,[pause=0.2] écoute moi bien."
Text/32/text,"A long time ago,[pause=0.3] this planet was full of life.[pause=0.5] Plants were thriving on mountains,[pause=0.2] under seas and across plains.","Il y a longtemps,[pause=0.3] cette planète était pleine de vie.[pause=0.5] Des plantes prospéraient dans les montagnes,[pause=0.2] sous les mers et sur les plaines."
Text/33/text,"Now,[pause=0.3] this world is a barren wasteland.[pause=0.5] You'll see it as soon as you leave this base.","Mais maintenant,[pause=0.3] ce monde est une terre désolée.[pause=0.5] Tu verras quand tu sortiras de la base."
Text/34/text,"Something happened a year ago.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]. The [color=#FFA617]Talion[/color],[pause=0.3] a unique element giving birth to new life forms when shattered,[pause=0.5] reappeared.","Quelque-chose est arrivé l'année dernière.[pause=0.3].[pause=0.3].[pause=0.3]. Le [color=#FFA617]Talion[/color],[pause=0.2] un matériau unique qui peut engendrer de nouvelles formes de vies quand il est brisé,[pause=0.3] est réapparu."
Text/35/text,"With the [color=#FFA617]Talion[/color] back on the surface,[pause=0.2] we can bring this planet back to life.","Maintenant que le [color=#FFA617]Talion[/color] est revenu à la surface,[pause=0.3] on peut ramener cette planète à la vie."
Text/36/text,"But first things first,[pause=0.3] you have to learn how everything is working up here,[pause=0.2] and how to use the [color=#FFA617]Talion[/color] to plant seeds.","Mais chaque chose en son temps,[pause=0.3] tu as besoin d'apprendre comment ça marche ici,[pause=0.2] et surtout comment utiliser le [color=#FFA617]Talion[/color] pour planter des graines."
Text/fd/text,"I sent you a checklist with the things that you have to learn, and I'll provide the tools you need along the way.","Je t'ai envoyé une liste des tâches que tu devras apprendre, et je te fournirai les outils dont tu auras besoin en cours de route."
Text/fe/text,"[b]I send you an elevator[/b],[pause=0.2] good luck [color=#FFA617]Orchid[/color] !","Un ascenseur devrait arriver d'ici quelques secondes, bonne chance [color=#FFA617]Orchid[/color] !"