* Changements de la texture des cristaux de Talion dans tous les assets 3D pour correspondre aux assets 2D * Ajout d'un évenement en fin de région, une résurgence de Talion qui décontamine et fait looter les plantes mature aux alentours * Ajout d'un path finding sur le mouvement du robot * Modification du flow des actions à la souris : ajout d'un nouveau son, d'un icône à l'emplacement de l'action * Modification du nombre et de l'ordre de mutation débloquées * Augmentation de la valeur maximale de zoom * Modification des scores à atteindre dans les premières régions * Modification de l'interface du vaisseau, laissant apparaitre une roadmap plus claire, et laissant inspecter l'inventaire actuel * Modification de l'icône d'action dans les scènes 3D * Augmentation de la zone d'écart entre les plantes, et augmentation du taux de zone fertile en conséquence * La station de recharge devient inutilisable après la fin de la région * Ajout d'une transparence lors de la sélection d'objets derrières d'autres objets * Les plantes juvéniles donneront toujours une graine si coupées * Ajout d'un bouclage sur les couleurs des mutations * Fix des hitbox des plantes pour l'inspection à la souris * Fix de plusieurs bugs sur la manipulation de l'inventaire * Ajout de nombreux screenshots d'utilisation des outils lors du tutoriel * Amélioration mineure de la traduction/wording
330 lines
22 KiB
CSV
330 lines
22 KiB
CSV
keys,en,fr
|
||
TUTORIAL,Tutorial,Tutoriel
|
||
ICONS_MEANINGS,Icons Meanings,Signification des Icônes
|
||
PLANT_POINTS,Plant points,Points de plante
|
||
DAYS,Days,Jours
|
||
GROWING_TIME,Growing time (in days),Temps de pousse (en jour)
|
||
LIFETIME,Lifetime (in days),Durée de vie (en jour)
|
||
SEEDS,Seeds,Graines
|
||
TERRAINS,Terrains,Terrains
|
||
FERTILE_LAND_TEXT,[b]Fertile Land[/b] Seeds can only be planted on this zone,[b]Terre fertile[/b] Des graines peuvent être plantées dans cette zone
|
||
ROCK_TEXT,[b]Rock[/b] Can be dug with a Pickaxe,[b]Roche[/b] Peut être creusée avec une pioche
|
||
TALION_VEIN_TEXT,"[b]Talion Vein[/b] Can be dug with a pickaxe, contains random seeds","[b]Veine de Talion[/b] Peut être creusée avec une pioche, contient des graines aléatoire"
|
||
OK,Ok,Ok
|
||
GARDEN,Garden,Jardin
|
||
COMMA,", ",","
|
||
OR," or "," ou "
|
||
PAUSE,Pause,Pause
|
||
CONTROLS,Controls,Contrôles
|
||
RESUME_GAME,Resume,Reprendre
|
||
RESTART,Restart,Recommencer
|
||
QUIT,Quit,Quitter
|
||
THIS_GAME_USE_AUTOSAVE,This game use autosave,Ce jeu sauvegarde votre progression automatiquement
|
||
CHOOSE_GAME_MODE,Choose game mode,Choisissez le mode de jeu
|
||
STORY_MODE,Story Mode,Mode Histoire
|
||
INFINITE_MODE,Infinite Mode,Mode Infini
|
||
SEED,Seed,Graine
|
||
TAKE,Take,Prendre
|
||
PACKAGE,Crate,Caisse de matériel
|
||
DESCRIPTION,Description,Description
|
||
USE,Use,Utiliser
|
||
ON_MATURE,On maturation,Une fois mature
|
||
WHEN_HARVESTED,When harvested,A la récolte
|
||
EACH_DAY_WHEN_MATURE,"Each day, when mature,","Chaque jour, après maturation,"
|
||
COMMON,Common,Commun
|
||
RARE,Rare,Rare
|
||
VERY_RARE,Very rare,Très rare
|
||
IMPOSSIBLE,Impossible,Impossible
|
||
EFFECT,Effect,Effet
|
||
MATURE,Mature,Mature
|
||
GROWING,Growing,En train de pousser
|
||
JUVENILE,Juvenile,Juvénile
|
||
%d_CHARGE_LEFT,%d charge left,%d charges restants
|
||
LAST_RECHARGE,One recharge remaining,Une recharge restante
|
||
RECHARGE_%d_ENERGY,Recharge %d energy,Recharge %d d’énergie
|
||
%d_DAYS_BEFORE_CHARGE,%d days before being charged,%d jours avant d’être chargé
|
||
1_DAY_BEFORE_CHARGE,1 day before being charged,1 jour avant avant d’être chargé
|
||
CHARGED,Charged,Chargé
|
||
WHEN_FILLED,When filled,Si rempli
|
||
GIVE_THE_FOLLOWING_ITEM_%s,Give the following item : [b]%s[/b],Donne l’objet suivant : [b]%s[/b]
|
||
UPGRADE_MAX_ENERGY,Increases maximum energy,Augmente l’énergie maximum
|
||
UPGRADE_MAX_INVENTORY_SIZE,Increases inventory size,Augmente la taille de l’inventaire
|
||
SEED_PRODUCTION,Seed Production,Production de graines
|
||
PRODUCE_%s_SEEDS,Produce %s seeds,Produit %s graines
|
||
DAY_%d,Day [b]%d[/b],Jour [b]%d[/b]
|
||
MATURE_ON_DAY_%d,Mature on day [b]%d[/b],Mature au jour [b]%d[/b]
|
||
%d_SCORE_WHEN_MATURE,Grants [b]%d[/b] plant point when mature,Donne [b]%d[/b] points de jardin une fois mature
|
||
ABSURD,[rainbow]Absurd[/rainbow],[rainbow]Absurde[/rainbow]
|
||
GROW_IN_%d,Grow in [b]%d[/b] days,Mature dans [b]%d[/b] jours
|
||
DIE_ON_DAY_%d,Die on day %d,Meurs au jour %d
|
||
ANCIENT,Ancient,Ancien
|
||
ANCIENT_EFFECT_TEXT,"When mature, add [b]{score_increase}[/b]{score_icon} each [b]{day_factor}[/b]{duration_icon}","Une fois mature, ajoute [b]{score_increase}[/b]{score_icon} tous les [b]{day_factor}[/b]{duration_icon}"
|
||
PRECOCIOUS,Precocious,Précoce
|
||
PRECOCIOUS_EFFECT_TEXT,[b]{score}[/b]{score_icon} while the plant is growing,[b]{score}[/b]{score_icon} pendant que la plante grandit
|
||
QUALITY,Quality,Qualité
|
||
QUALITY_EFFECT_TEXT,[b]{score}[/b]{score_icon} if the plant is mature,[b]{score}[/b]{score_icon} si la plante est mature
|
||
QUICK,Quick,Rapide
|
||
QUICK_EFFECT_TEXT,"[b]{lifetime_decrease}[/b]{lifetime_icon} and when mature [b]{score_increase}[/b]{score_icon}","[b]{lifetime_decrease}[/b]{lifetime_icon} et une fois mature [b]{score_increase}[/b]{score_icon}"
|
||
SOCIABLE,Sociable,Sociable
|
||
SOCIABLE_EFFECT_TEXT,"When mature, grants [b]{score_increase}[/b]{score_icon} every [b]{near_amount}[/b] nearby plants","Une fois mature, donne [b]{score_increase}[/b]{score_icon} toutes les [b]{near_amount}[/b] plantes autour"
|
||
TOUGH,Tough,Solide
|
||
TOUGH_EFFECT_TEXT,Multiplies {score_icon} by [b]{score_multiplier}[/b] and add [b]{growing_time}[/b]{growing_icon},"Multiplie {score_icon} par [b]{score_multiplier}[/b] et ajoute [b]{growing_time}[/b]{growing_icon}"
|
||
FERTILE,Fertile,Fertile
|
||
FERTILE_EFFECT_TEXT,Add [b]{seed_buff}[/b]{seed_icon} to all nearby plant but [b]{score_change}[/b]{score_icon} to itself,Ajoute [b]{seed_buff}[/b]{seed_icon} à toutes les plantes autour mais [b]{score_change}[/b]{score_icon} pour elle même
|
||
PURIFICATION,Purification,Purification
|
||
PURIFICATION_EFFECT_TEXT,"When mature, create fertile zone in a radius of [b]{purification_radius}[/b]","Une fois mature, créée une zone fertile dans un rayon de [b]{purification_radius}[/b]"
|
||
HURRIED,Hurried,Pressé
|
||
HURRIED_EFFECT_TEXT,"[b]{growing_time_change}[/b]{growing_time_icon}","[b]{growing_time_change}[/b]{growing_time_icon}"
|
||
VIVACIOUS,Vivacious,Vivace
|
||
VIVACIOUS_EFFECT_TEXT,[b]{score_change}[/b]{score_icon} the first day of maturation,[b]{score_change}[/b]{score_icon} le premier jour de maturation
|
||
ROBUST,Robust,Robuste
|
||
ROBUST_EFFECT_TEXT,[b]+{lifetime_change}[/b]{lifetime_icon},[b]+{lifetime_change}[/b]{lifetime_icon}
|
||
PROLIFIC,Prolific,Prolifique
|
||
PROLIFIC_EFFECT_TEXT,[b]+{seeds_change}[/b]{seeds_icon},[b]+{seeds_change}[/b]{seeds_icon}
|
||
PURE,Pure,Pure
|
||
PURE_EFFECT_TEXT,Multiplies {score_icon} by [b]{score_multiplier}[/b] if the all the area around is fertile,Multiplie {score_icon} par [b]{score_multiplier}[/b] si toute la zone autour est fertile
|
||
GENEROUS,Generous,Généreux
|
||
GENEROUS_EFFECT_TEXT,"When mature, add [b]{score_buff}[/b]{score_icon} to all nearby plants, but no longer make point","Si mature, ajoute [b]{score_buff}[/b]{score_icon} à toutes les plantes à proximité, mais ne génère plus de points"
|
||
PROTECTIVE,Protective,Protecteur
|
||
PROTECTIVE_EFFECT_TEXT,"Add [b]{lifetime_buff}[/b]{lifetime_icon} to all nearby plants","Ajoute [b]{lifetime_buff}[/b]{lifetime_icon} à toutes les plantes à proximité"
|
||
COST_%d_ENERGY,Cost %d energy,Coûte %d d'énergie
|
||
ONE_TIME_USE,Single use,Usage unique
|
||
BUILD_%s,Build %s,Construit %s
|
||
FORK,Fork,Fourche
|
||
FORK_DESC_TEXT,"Use it to [b]harvest mature plants[/b].","Utilise-la pour [b]récolter les plantes mature[/b]."
|
||
DETECTOR,Detector,Détecteur
|
||
DETECTOR_DESC_TEXT,"Indicate [b]near signals[/b]","Indique les [b]signaux proches[/b]"
|
||
DETECT_USE_TEXT,"Search near signals","Rechercher les signaux proches"
|
||
SHIP_TELEPORT,Ship Portal,Portail vers le vaisseau
|
||
SHIP_TELEPORT_DESC_TEXT,"A mysterious technology that get you to the [b]Internode[/b].","Une mystèrieuse technologie qui t'amène sur l'[b]Internode[/b]"
|
||
SHIP_TELEPORT_USE_TEXT,"Teleport on the ship","Téléportation sur le vaisseau"
|
||
HARVEST,Harvest,Récolter
|
||
KNIFE,Knife,Couteau
|
||
KNIFE_DESC_TEXT,"Use it to [b]harvest mature plants[/b]. Does not consume energy.",Utilise-le pour [b]récolter les plantes mature[/b]. Ne consomme pas d’énergie.
|
||
SHOVEL,Shovel,Pelle
|
||
SHOVEL_DESC_TEXT,"Use it to [b]dig up seeds[/b] and [b]harvest mature plants[/b].","Utilise-la pour [b]déterrer les graines[/b] et pour [b]récolter les plantes mature[/b]."
|
||
TROWEL,Trowel,Truelle
|
||
TROWEL_DESC_TEXT,"Use it to [b]harvest mature plants[/b]. Can grant a [b]bonus seed[/b].","Utilise-la pour [b]récolter les plantes mature[/b]. Peut donner une [b]graine supplémentaire[/b]."
|
||
PICKAXE,Pickaxe,Pioche
|
||
PICKAXE_DESC_TEXT,Can dig [b]Talion Veins[/b] and rock,Peut creuser les [b]Veine de Talion[/b] et la roche
|
||
DIG,Dig,Creuser
|
||
OPEN,Open,Ouvrir
|
||
%s_SEED,%s Seed,Graine de %s
|
||
PLANT_%s_MUST_BE_USED_IN_DECONTAMINATED_ZONE,Plant [b]%s[/b]. Must be used in the fertile zone.,Plante [b]%s[/b]. Doit être utilisée dans la zone fertile.
|
||
PLANT_%s,Plant [b]%s[/b],Planter [b]%s[/b]
|
||
MOVE_WITH_RIGHT_CLICK_OR_WASD,"Move with right click or WASD","Déplace-toi avec le clic droit ou ZQSD"
|
||
CHANGE_ZOOM_WITH_Z_X,"Change the zoom with Z and X","Changez le zoom avec W et X"
|
||
SELECT_ITEM_WITH_SCROLL_CLICK_OR_NUMBER,"Select an item in your toolbar with the mouse wheel or by clicking on it","Sélectionne un item dans ta barre d'outil en utilisant la molette ou en cliquant dessus"
|
||
LEFT_CLICK_TO_USE_ITEMS,"Use an item with left click","Utilise un item avec le clic gauche"
|
||
DROP_SEED_WITH_KEY,"Drop current item with Q","Lâche l'item sélectionné avec A"
|
||
USE_YOUR_DETECTOR_TO_FIND_THE_BATTERY,Use your [b]Detector[/b] to find the [b]Recharge station[/b],Utilise ton [b]Détecteur[/b] pour trouver la [b]Station de recharge[/b]
|
||
RECHARGE_IN_THE_RECHARGE_STATION,Recharge on the [b]Recharge station[/b] to pass the day,Se recharger sur la [b]Station de recharge[/b] pour passer la journée
|
||
TAKE_A_SEED_BY_CLICKING_ON_IT,Take a [b]Seed[/b] by clicking on it,Prend une [b]Graine[/b] en cliquant dessus
|
||
DIG_A_TALION_VEIN_WITH_SHOVEL,Dig a [b]Talion Vein[/b] with the [b]Pickaxe[/b],Creuser un [b]Filon de Talion[/b] avec la [b]Pioche[/b]
|
||
PLANT_SEED_IN_FERTILE_ZONE,Plant a [b]Seed[/b] in the [b]Fertile Zone[/b],Planter une [b]Graine[/b] dans la [b]Zone Fertile[/b]
|
||
GAIN_FIRST_PLANT_POINT,Earn your first [b]Plant Point[/b] while waiting for a plant to [b]Mature[/b] (recharging will pass days),Gagnez votre premier [b]Point de Plante[/b] en attendant qu'une plante soit [b]Mature[/b] (se recharger fera passer les jours)
|
||
HARVEST_A_MATURE_PLANT,Harvest a [b]Mature Plant[/b] using your [b]Fork[/b],Récoltez une [b]Plante Mature[/b] en utilisant votre [b]Fourche[/b]
|
||
TAKE_HARVESTED_SEEDS,Take the harvested seeds,Prenez les graines récoltées
|
||
PLANT_NAME_TEXT,"[b]Plant name and state[/b] Each plant species has a unique name and can have 2 states: juvenile or mature","[b]Nom et état de la plante[/b] Chaque espèce de plantes a un nom unique et chaque plante peut avoir deux états : juvénile ou mature"
|
||
PLANT_STATS_TEXT,"[b]Plant stats[/b] Here you can see your plant's age, the day of maturation, the lifetime, and the seed number that the plant can produce","[b]Statistiques[/b] Ici, vous pouvez voir l'âge de votre plante, le jour de maturation, le temps de vie et le nombre de graine que la plante donne"
|
||
PLANTS_INFO,"Plants info","Information des plantes"
|
||
OBTAIN_INFORMATION_ON_PLANTS_WHILE_HOVERING_PLANTS_BASE,"Obtain information on plants while hovering over the plant base","Obtenez des informations sur les plantes en survolant leur base"
|
||
PLANT_MUTATION_TEXT,"[b]Mutations[/b] Mutation change the plant behavior. These mutations are transmitted between generations, where they can change or evolve superior levels","[b]Mutations[/b] Les mutations changent le comportement de la plante. Ces mutations se transmettent entre les générations, et peuvent changer ou évoluer aux niveaux supérieurs"
|
||
MUTATIONS,Mutations,Mutations
|
||
MUTATION,Mutation,Mutation
|
||
SEEDS_HAVE_A_CHANCE_TO_GAIN_MUTATIONS,"Seeds have a chance to gain mutations","Les graines ont une chance de gagner des mutations"
|
||
PLANT_SCORE_TEXT,"[b]Score[/b] By default, each plant get 1 score when mature","[b]Score[/b] Par défaut, chaque plante gagne 1 de score à la maturation"
|
||
%d_PLANT_POINT,%d Plant Point,%d Point de plante
|
||
%d_PLANT_POINTS,%d Plant Points,%d Points de plante
|
||
SCORE_%d,Score %d,Score %d
|
||
ENTER,Enter,Entrer
|
||
EXIT,Exit,Sortie
|
||
EXIT_TRUCK,Exit truck,Sortir du camion
|
||
LADDER_DESC_TEXT,A good old ladder,Une bonne vieille échelle
|
||
RECHARGE_STATION,Recharge station,Station de recharge
|
||
RECHARGE,Recharge,Recharger
|
||
RECHARGE_STATION_DESC_TEXT,"[b]You can recharge yourself here.[/b] When recharging, time pass and plants grow.","[b]Tu peux te recharger ici.[/b] Pendant la recharge, le temps passe et les plantes grandissent."
|
||
TALION_CRISTAL,Talion Crystal,Cristal de Talion
|
||
TALION_CRISTAL_DESC_TEXT,"A pure form of Talion, cannot be break or used","Une forme pure de Talion, ne peut être cassé ou utilisé"
|
||
COMPOST,Compost,Compost
|
||
START,Start,Commencer
|
||
HELP,Help,Aide
|
||
CONTINUE,Continue,Continuer
|
||
CHOOSE_A_LANGUAGE,Choose a language,Choisissez une langue
|
||
NO_ENERGY_LEFT," (no energy left)", " (pas d'énergie restante)"
|
||
%d_GARDEN_SCORE_LEFT,"%d garden score left","%d score de jardin restant"
|
||
SETTINGS,Settings,Paramètres
|
||
LANGUAGE,Language,Langage
|
||
SOUND,Sound,Son
|
||
MUSIC_VOLUME,Music volume,Volume de la musique
|
||
ENVIRONMENT_VOLUME,Environment Volume,Volume de l'environnement
|
||
SFX_VOLUME,Sfx Volume,Volume des bruitages
|
||
VIDEO,Video,Vidéo
|
||
FULLSCREEN,Fullscreen,Plein écran
|
||
CONTROLS,Controls,Contrôles
|
||
MOVE_RIGHT,Move right,Déplacement à droite
|
||
MOVE_LEFT,Move left,Déplacement à gauche
|
||
MOVE_UP,Move up,Déplacement en haut
|
||
MOVE_DOWN,Move down,Déplacement en bas
|
||
ACTION,Action,Action
|
||
DROP,Drop,Lacher
|
||
MOVE_POINTER,Move on pointer,Se déplacer sur la souris
|
||
CHANGE_ITEM_RIGHT,Change current item to the right,Changer l'item courant à droite
|
||
CHANGE_ITEM_LEFT,Change current item to the left,Changer l'item courant à gauche
|
||
ITEM_1,Item 1,Item 1
|
||
ITEM_2,Item 2,Item 2
|
||
ITEM_3,Item 3,Item 3
|
||
ITEM_4,Item 4,Item 4
|
||
ITEM_5,Item 5,Item 5
|
||
ITEM_6,Item 6,Item 6
|
||
ITEM_7,Item 7,Item 7
|
||
ITEM_8,Item 8,Item 8
|
||
ITEM_9,Item 9,Item 9
|
||
ZOOM_IN,Zoom in,Zoomer
|
||
ZOOM_OUT,Zoom ou,Dézoomer
|
||
PRESS_KEY,Press a key...,Appuyer sur une touche...
|
||
LOADING,Loading...,Chargement...
|
||
LOADING_SCENE,Loading Scene,Chargement de la scène
|
||
GENERATING_TERRAIN,Generating Terrain,Génération du terrain
|
||
%d_GARDEN_POINTS,[b]%d[/b] plant point,[b]%d[/b] points de jardin
|
||
%d_CHARGES_AVAILABLE,[b]%d[/b] charges available,[b]%d[/b] charges disponibles
|
||
CURRENT_REGION,Current region,Région actuelle
|
||
REGION_TO_VISIT,Region to visit,Région à visiter
|
||
VISITED_REGION,Region visited,Région visitée
|
||
CHOOSE_A_REGION,Choose a region,Choisissez une région
|
||
TRAVEL_TO_REGION_%s,Travel to region %s,Voyager vers la région %s
|
||
NOT_NOW,Not now,Pas maintenant
|
||
GO,Go !,Go !
|
||
RETURN,Return,Retour
|
||
PASS_THE_DIALOG,Pass the dialog,Passer le dialogue
|
||
ARE_YOU_SURE,Are you sure ?,Êtes vous sûr ?
|
||
MISSION_SUCCEEDED,Mission Succeeded,Mission Réussie
|
||
MISSION_FAILED,Mission Failed,Mission Échouée
|
||
MISSION_IN_PROGRESS,Mission In Progress,Mission En Cours
|
||
%d_PLANTS,%d plants,%d plantes
|
||
FULL,Full,Plein
|
||
GIVE_UP,Give Up,Abandonner
|
||
DESTINATION,Destination,Destination
|
||
LOCATION,Location,Location
|
||
LAND_SHIP,Land Ship,Atterrir
|
||
TAKE_OFF,Take Off,Décoller
|
||
NO_MORE_ENERGY,No more energy,Plus assez d'énergie
|
||
NO_RECHARGE_LEFT,"No recharge left, go to the ship to respawn","Pas de recharge restante, aller sur le vaisseau pour recommencer"
|
||
SHIP_ACQUIRED,Ship Acquired,Vaisseau Acquis
|
||
USE_THE_SHIP_TO_TRAVEL_ACROSS_THE_PLANET,"Use the ship to travel across the planet","Utilisez le vaisseau pour voyager sur la planète"
|
||
JUMP_BETWEEN_REGION_TEXT,"[b]Jump between regions[/b] Use the ship dashboard to choose the next region between two choices","[b]Changez de région[/b] Utilisez le tableau de bord pour changer de région parmi deux choix"
|
||
RECHARGE_YOUR_SHIP_WITH_PLANT_SCORE_TEXT,"[b]Recharge your ship with plant score[/b] The Internode has fuel for only one jump; recharge it with plants on the planet","[b]Rechargez votre vaisseau avec les scores de plantes[/b] L'Internode a du carburant pour un seul changement, rechargez le en plantant sur la planète"
|
||
OUT_OF_ENERGY,Out of energy,À court d'énergie
|
||
USE_THE_BACKUP_DEVICE_TO_RESPAWN_TO_LAST_BASE,Use the backup device to respawn to last base,Utilisez l'appareil de sauvegarde pour réapparaitre à la dernière base
|
||
STEP_ON_THE_DATA_SAVER_TEXT,[b]Step on the backup device to use it[/b] You can use it at any time.,[b]Déplacez-vous sur l'appareil de sauvegarde pour l'utiliser[/b] Vous pouvez l'utiliser à tout moment
|
||
RESTART_FROM_LAST_BASE_WITHOUT_SEEDS_TEXT,[b]Restart from last base without any seeds[/b] You will also lose all artefacts found.,[b]Recommencer à partir de la dernière base sans aucune graine[/b] Vous perdrez également tous les artefacts trouvés.
|
||
COLLECT_YOUR_SEEDS_AND_TAKE_OFF,Collect your seeds and take off with the ship,Collectez vos graines et décollez avec le vaisseau
|
||
SAVE_ORCHID_MEMORY_AND_RESPAWN,Save Orchid Memory and respawn,Sauvegarder la mémoire d'Orchid et recommencer
|
||
DOWNLOAD_ORCHID_DATA_TO_LOCAL_SERVERS,Download Orchid data to local servers,Télécharger les données d'Orchid sur les serveurs locaux
|
||
TUTORIAL_FINISHED,Tutorial finished,Tutoriel terminé
|
||
CHOOSE_NEXT_STOP,Choose next stop,Choisissez le prochain arrêt
|
||
THANKS_FOR_PLAYING,Thanks for playing!,Merci d'avoir joué !
|
||
JOIN_OUR_INSTAGRAM,Join our Instagram,Rejoins-nous sur Instagram
|
||
WHISHLIST_THE_GAME,Whishlist the game on Steam,Ajoutez le jeu à votre liste de souhait
|
||
TAKE_A_QUICK_SURVEY,Take a quick survey,Répondez à un court sondage
|
||
ART,Art,Art
|
||
ART_GAME_JAM,Art (Game Jam),Art (Game Jam)
|
||
DEV_AND_GAME_DESIGN,Development and Game Design,Développement et Game Design
|
||
WRITING_DEV_AND_GAME_DESIGN,"Writing, Development and Game Design","Écriture, Développement et Game Design"
|
||
MUSIC_SOUND_DESIGN_AND_WRITING,"Music, Sound design and Wrinting","Musique, Sons et Écriture"
|
||
COMMUNICATION,"Communication","Communication"
|
||
SPLASH_ART,Splash Art,Splash Art
|
||
TRAILER,"Trailer","Trailer"
|
||
CREDITS,Credits,Crédits
|
||
ASTRA_FACTORY,Astra Factory,Usine Astra
|
||
ASTRA_FACTORY_TEXT,Production factory of Astra base,Usine de production de la base Astra
|
||
ASTRA_SHIP_GARAGE,Astra Ship Garage,Garage de Vaisseau Astra
|
||
MYSTERIOUS_DOOR,Mysterious Door,Porte mystérieuse
|
||
MYSTERIOUS_DOOR_TEXT,"This door has a space ship logo on it... What could it be ?","Cette porte à un logo de vaisseau marqué dessus... Que peut-il y avoir à l'intérieur ?"
|
||
ASTRA_BASE,Astra Base,Base Astra
|
||
BOREA_BASE,Borea Base,Base Boréa
|
||
RELAY_BASE_X,Relay Base %s,Base relai %s
|
||
MERCURY,Mercury,Mercure
|
||
VENUS,Venus,Vénus
|
||
EARTH,Earth,Terre
|
||
MARS,Mars,Mars
|
||
CERES,Ceres,Cérès
|
||
JUPITER,Jupiter,Jupiter
|
||
SATURN,Saturn,Saturne
|
||
URANUS,Uranus,Uranus
|
||
NEPTUNE,Neptune,Neptune
|
||
PLUTO,Pluto,Pluton
|
||
ERIS,Eris,Eris
|
||
INTERNODE,Internode,Internode
|
||
DESTINATION,Destination,Destination
|
||
SECRET_SCENE,Secret Scene,Scène secrète
|
||
INTERNODE_PROGRAMMED_DESTINATION,Internode programmed destination,Destination programmée sur l'Internode
|
||
DESTINATION_REACHED,Destination Reached, Destination Atteinte
|
||
TO_BOREA_BASE,To Borea Base,Jusqu'à la Base Boréa
|
||
TRAVELED_DISTANCE,Traveled Distance,Distance parcourue
|
||
BOREA_BASE_DESC_TEXT,Base where demeter is located,La base où se trouve Demeter
|
||
ARID,Arid,Aride
|
||
ARID_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce base [b]Fertile Zone[/b] in this region,Réduit la [b]Zone Fertile[/b] de base de la région
|
||
HARSH,Harsh,Rude
|
||
HARSH_MODIFIER_DESC_TEXT,Increases the [b]Plant Points[/b] needed,Augmente le nombre de [b]Points de Plantes[/b] nécessaires
|
||
HUMID,Humid,Humide
|
||
HUMID_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce the number of [b]Recharge[/b],Réduit le nombre de [b]Recharge[/b]
|
||
POOR,Poor,Pauvre
|
||
POOR_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce the number of [b]Talion Veins[/b],Réduit le nombre de [b]Veine de Talion[/b]
|
||
ROCKY,Rocky,Rocheux
|
||
ROCKY_MODIFIER_DESC_TEXT,There is no [b]Talion Veins[/b] in the area,Aucune [b]Veine de Talion[/b] dans la zone
|
||
TOXIC,Toxic,Toxique
|
||
TOXIC_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce all plant lifetime by 1,Réduit la durée de vie de toutes les plantes de 1
|
||
SANDY,Sandy,Sableux
|
||
SANDY_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce plants influence radius,Réduit le rayon d'influence des plantes
|
||
RADIOACTIVE,Radioactive,Radioactif
|
||
RADIOACTIVE_MODIFIER_DESC_TEXT,Reduce the plant's base score by 1,Réduit le score de base des plantes de 1
|
||
CONTAMINATED,Contaminated,Contaminée
|
||
CONTAMINATED_MODIFIER_DESC_TEXT,Decrease all plants seeds production by one,Diminue la production de graine de 1
|
||
MAGNETIC,Magnetic,Magnétique
|
||
MAGNETIC_MODIFIER_DESC_TEXT,Divide the number of [b]Recharge[/b] and the [b]Plant Points[/b] needed by 2, Divise le nombre de [b]Recharge[/b] et le nombre de [b]Points de Plantes[/b] nécessaire par 2
|
||
STORM,Storm,Tempête
|
||
STORM_MODIFIER_DESC_TEXT,Increases a lot the [b]Plant Points[/b] needed,Augmente beaucoup le nombre de [b]Points de Plantes[/b] nécessaires
|
||
VENDING_MACHINES,Vending Machines,Distributeurs
|
||
VENDING_MACHINES_MODIFIER_DESC_TEXT,A room with old vending machine is in the area,Une pièce avec de vieux distributeurs se trouve dans la zone
|
||
CRISTAL_CAVE_MODIFIER_DESC_TEXT,An cave full of Talion can be found in the region,Une caverne remplie de Talion peut être trouvée dans cette région
|
||
RESONNANCE,Resonnance,Résonnance
|
||
RESONNANCE_MODIFIER_DESC_TEXT,Mutation level from [b]Talion Veins[/b] seeds is increased,Le niveau de mutation des graines issues de [b]Veine de Talion[/b] est augmenté
|
||
INSTABLE,Instable,Instable
|
||
INSTABLE_MODIFIER_DESC_TEXT,Increase the seed mutation probability,Augmente les chance de mutation des graines
|
||
PASS_THE_MYSTERIOUS_DOOR,Go through the mysterious door,Franchissez la porte mystérieuse
|
||
NEXT_STOP,Next Stop,Prochain arrêt
|
||
ORBIT,Orbit,Orbite
|
||
RECHARGE_NUMBER,Recharge Number,Nombre de recharge
|
||
ORCHID_ENERGY,Orchid's energy,Énergie d'Orchid
|
||
NEW_TOOL,New tool,Nouvel Outil
|
||
NEW_MUTATION,New Mutation,Nouvelle Mutation
|
||
PILE,Pile,Pile,
|
||
PILE_DESC_TEXT,Give an extra energy cell,Donne une cellule d'énergie supplémentaire
|
||
SEED_CASE,Seed Case,Emplacement de graine
|
||
SEED_CASE_DESC_TEXT,Give an extra case to store and transport seeds between regions, Donne un emplacement supplémentaire pour garder et transporter une graine entre les régions
|
||
STABILISATOR,Stabilisator,Stabilisateur
|
||
STABILISATOR_DESC_TEXT,Increase all plants lifetime by 1,Augmente la durée de vie de toutes les plantes de 1
|
||
TALION_OVERLOADER,Talion Overloader,Surchargeur de Talion
|
||
TALION_OVERLOADER_DESC_TEXT,Increase maximum mutation number on one plant by 1,Augmente le nombre de mutations possibles sur une plante de 1
|
||
TALION_RELAY,Talion Relay,Relai de Talion
|
||
TALION_RELAY_DESC_TEXT,Augmente la probabilité des mutations
|
||
TALION_SOIL,Talion Soil,Terreau de Talion
|
||
TALION_SOIL_DESC_TEXT,Increase plant influence radius,Augmente le rayon d'influence des plantes
|
||
PLANTS_CAN_HAVE_UP_TO_X_MUTATION,Plants can have up to [b]%d[/b] mutations,Les plantes peuvent avoir jusqu'à [b]%d[/b] mutations
|
||
PLANTS_MUTATION_CHANCE_IS_X_PERCENT,Plant mutation chance is [b]{mutation_chance}%[/b],Les chances de mutation d'une plante sont de [b]{mutation_chance}%[/b]
|
||
ARTEFACTS_VENDING_MACHINE,Artefacts Vending Machine,Distributeur d'Artefacts
|
||
ARTEFACT,Artefact,Artefact
|
||
CHOOSE_AN_ITEM,Choose an item,Choisissez un objet
|
||
PAY_THE_PRICE_FOR,Pay the price for {item_name},Payez le prix pour {item_name}
|
||
GET_YOUR_ITEM,Get your item,Récupérez votre objet
|
||
PLANT_DEFAULT_ATTRIBUTES,Plant Default Attributes,Attributs des plantes par défaut
|
||
DISCOVERED_MUTATIONS,Discovered Mutations,Mutations découvertes
|
||
PLANT_SEEDS_TO_DISCOVER_MUTATIONS,Plant seeds to discover mutations,Plantez des graines pour découvrir des mutations
|
||
INSPECT,Inspect,Inspecter
|
||
VENDING_MACHINE,Vending Machine,Distributeur
|
||
VENDING_MACHINE_ROOM,Vending Machine Room,Local de Distributeur
|
||
VENDING_MACHINES_DOOR_DESC_TEXT,"An ancient room filled with old vending machines","Une pièce ancienne remplie de vieux distributeurs"
|
||
CRISTAL_CAVE,Crystal Cave,Caverne aux Cristaux
|
||
CRISTAL_CAVE_DOOR_DESC_TEXT,Leads to a deep cave with Talion crystals inside,Mène à une caverne profonde avec des cristaux de Talion à l'intérieur
|
||
THANK_YOU_FOR_YOUR_PURCHASE,Thank you for your purchase,Merci pour votre achat |